WikiDer > Цветок Шотландии - Википедия

Flower of Scotland - Wikipedia

Цветок Шотландии
Флаг Шотландии.svg

Неофициальный гимн  Шотландия
Текст песниРой Уильямсон
МузыкаРой Уильямсон
Опубликовано1967

"Цветок Шотландии" (Шотландцы: Flouer o Scotland, Шотландский гэльский: Flùr na h-Alba) это Шотландский песня, часто исполняемая в особых случаях и на спортивных мероприятиях в качестве неофициального государственного гимна Шотландии.

Песня была написана в середине 1960-х гг. Рой Уильямсон фольклорной группы Корри. Впервые это было публично услышано в телесериале BBC 1967 года.[1] Эти слова относятся к победе шотландцев во главе с Роберт Брюс, над Эдуард II из Англия на Битва при Бэннокберне в 1314 году. Хотя официального национальный гимн Шотландии, "Flower of Scotland" - одна из многих песен, которые используются вместе со старыми "Шотландия Храбрая".[2]

Песня была составлена ​​и поется на английском языке, обычно с шотландским произношением нескольких слов (например, «Tae» вместо «To»).

Популярное использование

Песня была использована как гимн Сборная Шотландии по регбис тех пор, как нападающий Билли Стил призывал своих товарищей по команде петь ее на Британские львы тур по ЮАР в 1974 г.[3] Песня была принята в качестве предматчевого гимна решающего матча 1990 Чемпионат пяти наций между Шотландией и Англия, который Шотландия выиграла 13–7, чтобы выиграть большой шлем.[4] В Шотландская футбольная ассоциация принял "Цветок Шотландии" в качестве государственного гимна перед игрой в 1997 году.[5] хотя впервые он был использован ими в 1993 году.[6] Обычно поются только первый и третий куплеты.

Песню спели у боксера Джим Ваттссоры.

Песня стала гимном победы Команда Шотландии на Игры Содружества в 2010 замена "Шотландия Храбрая". Эта тенденция продолжалась до Игры Содружества 2014 года в Глазго, где он снова стал гимном сборной Шотландии и был исполнен после шотландской золотой медали. Его спели 4 раза, когда команда Шотландии выиграла 4 золотые медали в день открытия.[7]Это использование продолжилось на Играх Содружества 2018 года.

Первоначально мелодия была написана на Трубы Нортумбрии,[нужна цитата] которые играют в D и имеют преимущество клавиш на певце для достижения большего диапазона нот.

В июле 2006 г. Королевский шотландский национальный оркестр провели онлайн-опрос (опубликовано Отчетность Шотландия), в котором избиратели могли выбрать государственный гимн от одного из пяти кандидатов.[8] 10 000 человек приняли участие в опросе, в котором победителем стал цветок Шотландии, набравший 41% голосов.

Шотландская пиратская металлическая группа Alestorm исполнили кавер на нее вживую и записали ее, которая есть на их альбоме Месть капитана Моргана. Кроме того, канадские шотландские Кельтский панк группа Настоящие Маккензи включили эту песню в альбом "Loch'd & Loaded", а также в их живое исполнение среди многих других традиционных шотландских баллад.

На Церемония открытия летних Олимпийских игр 2012 года, песня исполнялась в Эдинбургский замок 53 шотландских ребенка, выбранных из школ по всей Шотландии.[9]

Поклонники Paris Saint-Germain спойте песню Ô Ville Lumière на мелодию Flower of Scotland.[10]

Рекомендации

  1. ^ Сайт Corries В архиве 29 августа 2010 г. Wayback Machine - (посещение 28 августа 2007 г.)
  2. ^ Эндрю Блэк (24 мая 2011 г.). «Будет ли когда-нибудь в Шотландии национальный гимн?». BBC.
  3. ^ ПЕСНИ ШЕСТИ НАЦИЙ В архиве 16 июля 2011 г. Wayback Machine
  4. ^ "Идеальный гимн регби - цветок Шотландии!" УэльсОнлайн, 7 февраля 2009 г. (посетил 26 мая 2011 г.)
  5. ^ "BBC Sport Academy - цветок Шотландии". BBC Sports. Получено 16 декабря 2009.
  6. ^ «Почему президент SFA хочет отказаться от панихиды« Цветок Шотландии »'". Вестник (Шотландия). 3 июня 2007 г.
  7. ^ «Глазго 2014: Шотландия открыла игры, выиграв четыре золота».
  8. ^ «Цветок Шотландии - лучший выбор в голосовании по гимнам RSNO». heraldscotland. 3 июля 2006 г.. Получено 5 февраля 2011.
  9. ^ «Лондон 2012: шотландский хор поет на церемонии открытия». BBC. Получено 12 декабря 2012.
  10. ^ "VIDÉOS - Les chants les plus emblématiques des support dans les stades de foot en France". France Bleu (На французском). Получено 27 мая 2020.

внешняя ссылка