WikiDer > Девятое письмо (Платон)

Ninth Letter (Plato)

В Девятое письмо Платона, также называемый Послание IX или же Письмо IX, является послание это традиционно приписывается Платон. в Пагинация Стефана, он охватывает III. 357d – 358b.

Письмо якобы написано Archytas из Тарент, с которым Платон познакомился во время своего первого путешествия в Сицилия в 387 г. до н. э. Архит отправил письмо Архиппу и Филониду, двум Пифагорейцы который продолжал упоминать Платону, что Архит был недоволен тем, что не смог освободиться от своих общественных обязанностей. В Девятое письмо проявляет сочувствие, отмечая, что нет ничего приятнее, чем заниматься своими делами, особенно когда именно этим делом будет заниматься Архит (а именно. философия). Но у каждого есть ответственность перед своим отечество (πατρίς), родители и друзья, не говоря уже о необходимости обеспечивать предметы первой необходимости. Когда зовет отечество, не отвечать не прилично, тем более что отказ уйдет политика заботе о никчемных людях. Затем в письме заявляется, что об этом было сказано достаточно, и в заключение отмечается, что Платон позаботится о Echecrates, который еще молод (νεανίσκος), ради Архита и отца Эхекрата, а также для самого мальчика.

Р. Г. Бери описывает Девятое письмо как «бесцветное и банальное излияние, которое мы не хотели бы приписывать Платону и который ни один его корреспондент не мог бы сохранить»; он также отмечает «некоторые особенности дикции, указывающие на более позднюю руку».[1] Персонаж по имени Echecrates также появляется в Федон, хотя Бери предполагает, что его, если бы тот же самый человек, упомянутый здесь, вряд ли можно было бы назвать молодым к тому времени, когда Платон встретил Архита. Несмотря на то, что Цицерон свидетельствует о том, что он был написан Платоном,[2] большинство ученых считают это литературный подлог.

Текст

ПЛАТОН АРХИТАСУ ТАРЕНТУМА, БЛАГОПОЛУЧИЕ.

Архипп, Филонид и их товарищи пришли ко мне с письмом, которое вы им передали, и сообщили мне о вас. Свою миссию в город они выполнили без труда, так как это не было обременительным делом. Но что касается вас, они сообщили, что вы считаете тяжелым испытанием не иметь возможности освободиться от забот общественной жизни. Действительно, одно из самых приятных вещей в жизни - следовать собственным интересам, особенно когда они такие, какие вы выбрали; практически все согласятся. Но вы также должны иметь в виду, что никто из нас не рожден для себя одного; Часть нашего существования принадлежит нашей стране, часть - нашим родителям, часть - другим нашим друзьям, и большая часть отдается обстоятельствам, которые определяют нашу жизнь. Когда наша страна призывает нас к государственной службе, я думаю, было бы неестественно отказаться; особенно потому, что это означает уступку места недостойным людям, которые вступают в общественную жизнь не из лучших побуждений.

Хватит об этом. Что касается Эхекрата, я забочусь о нем и буду заботиться о нем в будущем, как ради тебя, так и ради его отца Фриниона, а также ради самого молодого человека.

— Девятое письмо, традиционно приписываемый Платону[3]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Бери, Послание IX, 591.
  2. ^ Цицерон, Де Финибус, Бонорум и Малорум, II. 14; De Officiis, я. 7.
  3. ^ Купер, Джон М .; Хатчинсон, Д.С. (1997). Платон: Полное собрание сочинений. Индианаполис: Хакетт. п.1671-1672. ISBN 9780872203495.

Рекомендации

  • Бери, Р. Г., изд. (1942) Тимей, Критий, Клейтофон, Менексен, Послания. Классическая библиотека Леба. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.