WikiDer > Иеремия 15

Jeremiah 15
Иеремия 15
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah (обрезка страницы 1) .jpg
Сканирование Кодекса Алеппо с высоким разрешением, показывающее Книга Иеремии (шестая книга в Невииме).
КнигаКнига Иеремии
Еврейская часть БиблииНевиим
Порядок в еврейской части6
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части24

Иеремия 15 пятнадцатый глава из Книга Иеремии в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророк Иеремия, и является одним из Книги Пророков. Эта глава включает в себя второй отрывок, известный как "Признания Иеремии" (Иеремия 15:10:21).[1]

Текст

Исходный текст написан на Иврит язык. Эта глава разделена на 21 стих.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[2] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря, т.е. 4QJerа (4 квартал 70 г., 225–175 гг. До н. Э.[3][4]) с сохранившимися стихами 1-2.[5][6]

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, сделанные в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[7]

Парашот

В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[8] Иеремия 15 является частью Шестое пророчество (Иеремия 14-17) в разделе Пророчества разрушения (Иеремия 1-25). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.

{P} 15: 1-9 {S} 15:10 {S} 15: 11-14 {S} 15: 15-16 {S} 15: 17-18 {S} 15: 19-21 {S}

Нет будущего, но есть будущее (15: 1–4)

Стихи 1–4, начиная отрывок, который продолжается до Иеремии 16:21, параллельны Иеремии 14: 11-12 в отказе от заступничества Иеремии, поскольку никакое посредничество не сработает для предотвращения надвигающейся катастрофы, даже Моисеем или Самуилом (стих 1). В главах 2–10 враг идет с севера в Иерусалим, тогда как в главах 11–20 враг появляется только в 13:20, но «виды трагедии» становятся более подробными: «мор и меч, голод и плен» ( 15: 2; 11:22; 14:15; 21: 8), а также «непогребенные тела» (14:16), которые поедают падаль птиц (15: 3). Здесь виноват бывший царь Манассия (4 Царств 21: 10-15), а не народ.[9]

Стих 1

Тогда Господь сказал мне: хотя Моисей и Самуил должны были стоять передо Мною, все же Мое сердце не было бы с этим народом. Избавь их от Моих глаз и отпусти их![10]

Стих 2

И будет, если они скажут вам: "Куда нам идти?"
тогда скажи им: так говорит Господь:
"На смерть, на смерть;
И те, что от меча, от меча;
И те, что от голода, от голода;
А те, что в плен, в плен ».[14]

Предвидя вопрос людей, Господь готовит суровый ответ (в смысле «Я не буду помогать тебе. Меня больше не волнует, что с тобой происходит»), оставляя их затруднительное положение смерти, мечу, голоду и плену, которые обычно сопровождают «ужасы войны».[12]

Стих 3

«Я назначу над ними четыре вида истребления», - говорит Господь:
"меч убить,
собак тащить,
птицы небесные и звери земные, чтобы пожирать и истреблять.[15]

«Четыре формы разрушения» в Новая версия короля Джеймса; "четыре вида гибели" в Новая американская стандартная Библия,[16] буквально «четыре семьи».[17]

Божественный плач (15: 5–9)

ЯХВЕ скорбит о том, что он не хочет разрушить город, используя «острый риторический вопрос», чтобы показать «божественные страдания» и изобразить жалкую изоляцию Иерусалима (стих 5), но поскольку женский Иерусалим отверг ЯХВЕ, ЯХВЕ уничтожил ее после Один только ЯХВЕ прилагает усилия к отношениям и «устал уступать» (стих 6), поэтому они еще не могут примириться (ср. Иеремия 2: 1–3: 25). Однако стихотворение также вызывает к ней жалость (стихи 7–9).[9]

Плач Иеремии (15: 10–21)

Второе признание Иеремии можно сравнить с плачем ЯХВЕ по Иерусалиму в некоторых моментах:

  1. ЯХВЕ обрек матери на бездетность (15: 9), тогда как мать Иеремии обрекла его на жизнь в страданиях, дав ему рождение (15:10)
  2. Божественная усталость (15: 6) превратилась в пророческую тоску (15:18).

Это признание - акт протеста, в котором Иеремия воплощает вопросы изгнанников, в то время как он жалуется на свой народ (стих 15). Он надеется, что если он покается (стих 19), он будет избавлен от «руки нечестивых» (стих 21).[9]

Стих 10.

Горе мне, мама,
Что ты меня родила,
Человек раздора и раздор всей земли!
Я не ссужал под проценты,
И мужчины не давали мне взаймы под проценты.
Каждый из них проклинает меня.[18]

В Версия короля Джеймса относится к кредитованию "на ростовщичество".[19] Ссужать деньги и взимать проценты с товарища-израильтянина противоречило бы Второзаконие 23: 19-20. Библейский комментатор А. В. Стрейн описывает стихи 10-21, стихи Иеремии. уныние и ответ Бога, как «один из самых красноречивых и жалких в Книге».[17]

Стих 11.

Скажи мне, Господи, разве я не служил Тебе во благо?
Я не заступился за тебя
во время несчастья и тоски? (НАБРЕ)

[20]В Септуагинта формулировка (Греческий: γένοιτο, δέσποτα, геноито, деспота,[21] «Знай, Господь ...») продолжает выражение отчаяния Иеремии из предыдущего стиха, который Иерусалимская Библия описывает как «духовный кризис пророка на полпути его служения».[22] Стрейн предполагает, что «все (стихи 10-18) лучше всего воспринимать как высказывание Иеремии»,[17] хотя некоторые иврит тексты и многие английские переводы, основанные на иврите, начинаются это утверждение со слов «Господь сказал…», таким образом:

Новая версия короля Джеймса:

Господь сказал:
«Несомненно, с остатком твоим будет хорошо;
Конечно, я заставлю врага заступиться за тебя
Во время невзгод и во время скорби ».[23]

Стих 18.

Почему моя боль не прекращается,
моя рана неизлечима,
отказываясь от исцеления?
Воистину, ты для меня поток лукавый,
как вода, которая течет.[24]

Лживый ручей зимой течет потоком, но представляет собой высохший водоток летом, что «противоречит ожиданиям жаждущего путешественника».[17]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Даймонд, А. Р. (1987), Признания Иеремии в контексте, JSOTSup 45, Шеффилд
  2. ^ Вюртвайн 1995С. 35-37.
  3. ^ Кросс, Ф. апуд Freedman, D.N .; Мэтьюз, К. (1985). Свиток Левит на палео-иврите (11QpaleoLev). Озеро Вайнона, Индиана. п. 55
  4. ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе. Forschungen zum Alten Testament. 45 (переиздание ред.). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ISBN 9781608994182. ISSN 0940-4155.CS1 maint: ref = harv (связь)
  5. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 37. ISBN 9780802862419. Получено 15 февраля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
  6. ^ Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл. п. 566. ISBN 9789004181830. Получено 15 мая, 2017.CS1 maint: ref = harv (связь)
  7. ^ Вюртвайн 1995С. 73-74.
  8. ^ Как отражено в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
  9. ^ а б c О'Коннор 2007, п. 502.
  10. ^ Иеремия 15: 1 MEV
  11. ^ Примечание [а] к Иеремии 15: 1 в NET Библия
  12. ^ а б c Хьюи 1993, п. 157.
  13. ^ Примечание к Иеремии 15: 1 на NKJV
  14. ^ Иеремия 15: 2 NKJV
  15. ^ Иеремия 15: 3 NKJV
  16. ^ Иеремия 15: 3 NASB
  17. ^ а б c d Стрейн, А. В. (1913), Кембриджская Библия для школ и колледжей на Иеремии 15, по состоянию на 23 января 2019 г.
  18. ^ Иеремия 15:10 NKJV
  19. ^ Иеремия 15:10: Версия короля Якова
  20. ^ Иеремия 15:11 НАБРЕ
  21. ^ "Иеремия 15 Септуагинта Суэта". biblehub.com.
  22. ^ Иерусалимская Библия (11966), сноска е в Иеремии 15:10
  23. ^ Иеремия 15:11: NKJV
  24. ^ Иеремия 15:18 NRSV

Источники

внешняя ссылка

Еврейский

Христианин