WikiDer > Массаман карри

Massaman curry
Массаман карри
Каенг мацаман кай.JPG
Куриный массаман с картофелем
ТипКарри
Место происхожденияТаиланд
Основные ингредиентыМясо (говядина, утка, или же курица) или тофу, кокосовое молоко, лук, арахис или кешью, картофель, лавровый лист, кардамон стручки корица, звездчатый анис, пальмовый сахар, рыбный соус, чили и тамаринд соус

Массаман карри (Тайский: แกง มัสมั่น, RTGSКаенг Мацаман, выраженный [mát.sa.màn] (Об этом звукеСлушать)) - насыщенный, относительно мягкий Тайский карри.[1] Кардамон, корица, гвоздика, звездчатый анис, тмин, лавровый лист, мускатный орех и булава (специи, которые не часто используются в тайском карри) сочетаются с более местными ароматами, такими как сушеные перцы чили, кориандр, лемонграсс, галангал, белый перец, креветочная паста, лук-шалот и чеснок сделать массаман паста карри.

В 2011, CNNGo назвал карри массаман самой вкусной едой номер один в статье под названием 50 самых вкусных блюд в мире.[2] В последнем в том же году опросе под заголовком «Выбор читателей» он занял десятое место.[3] В обновленной версии 2018 года он остался на первом месте.[4]

Описание

Из-за своего Мусульманин корни и поэтому Исламские диетические законы, это карри чаще всего готовят с курица, но есть и вариации этого блюда с использованием утка, говядина, баранина, козел, или, реже, свинина.[5][6] Как свинина харам (запрещено) в исламе, этот последний вариант не употребляется в пищу соблюдающими Тайские мусульмане. Вегетарианцы и веганы создали свои варианты этого блюда, возможно, используя тофу и замена любой используемой креветочной пасты или рыбного соуса.

Ароматы массамана паста карри (Нам Фрик Каенг Мацаман) получают из специй, которые не часто используются в других тайских карри. Кардамон, корица, гвоздика, звездчатый анис, тмин, лавровый лист, мускатный орех и булава были бы завезены в Таиланд в 17 веке из Малайский архипелаг и Южная Азия иностранцами, торговля, в которой первоначально доминировали мусульманские торговцы из Средний Восток, Индийский субконтинент, и с самого архипелага, но все чаще предпринимаются португальский, то нидерландский язык, а Французская Ост-Индская компания.[7] Они сочетаются с местными продуктами и ароматами, такими как сушеные перцы чили,[8] кинза (семена кориандра, лемонграсс, галангал, белый перец, креветочная паста, лук-шалот и чеснок сделать массаман паста карри.

Паста карри первая жареный с кокосовый крем, и только потом мясо, картошка, лук, рыбный соус или соль, тамаринд паста, сахар, кокосовое молоко и арахис добавлен.[9][10] Massaman обычно едят с рисом вместе с другими блюдами. Существуют также традиционные версии с использованием апельсины, апельсиновый сок, или же ананасовый сок в качестве дополнительных ингредиентов.[11]

История

Matsaman nuea (говяжий массаман) с картофелем, звездчатый анис, корица и гвоздика

Massaman или мацаман не родной Тайское слово; обычно считается, что это относится к Мусульмане, с более ранними писателями середины 19 века, называющими блюдо «мусульманским карри»; Мусульманин будучи архаичной формой Мусульманин.[12][13]

По словам тайского журналиста и ученого Санти Саветвимон, а также тайская еда эксперт Дэвид Томпсон, блюдо возникло в 17 веке центральный Таиланд в космополитическом суд Аюттхая, сквозь Персидский купец шейх Ахмад Коми, от которого благородный тайский Семья Буннаг спускается.[14] Другие теории утверждают, что массаман это южный тайский блюдо под влиянием малайский и Индийская кухня,[15] или что его название происходит от малайский слово масам, что означает «кислый».[нужна цитата]

Аюттхая, середина 17 века

В стихотворении превозносится карри. Кап Хе Чом Кхруанг Као Ван с конца 18 века, приписываемый принцу Сиама Ицарасунтону (ныне Таиланд), более поздний Король Рама II (1767-1824). Он посвящен даме, которую считают принцессой Бунро, позже королевой. Шри Суриендра, жена короля Рамы II. Секунда строфа стихотворения гласит:

มัสมั่น แกง แก้วตา หอม ยี่หร่า รส ร้อน แรง
ชาย ใด ได้ กลืน แกง แรง อยาก ให้ ใฝ่ฝัน หา[16][10]

Массаман, карри, приготовленный моей возлюбленной, благоухает тмин и сильные специи.
Любой мужчина, проглотивший карри, непременно захочет по ней тосковать.

Первый в истории рецепт карри массаман, сделанный леди Плин Пассакорнравонг в 1889 году: «Куриное карри массаман с Горький апельсин сок », с Massaman пишется Мацаман (หมัด ส มั่น).[17]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Дэвид Томпсон, Тайская еда (издание 2010 г.), Павильон Книги, стр. 329, ISBN 978-1-86205-514-8
  2. ^ «50 самых вкусных блюд в мире». CNNGo. Кабельная Новостная Сеть. 21 июля 2011. Архивировано с оригинал 9 октября 2011 г.. Получено 20 сентября 2011.
  3. ^ «50 самых вкусных блюд в мире». CNNGo. Кабельная Новостная Сеть. 7 сентября 2011. Архивировано с оригинал 11 ноября 2012 г.. Получено 29 сентября 2012.
  4. ^ «50 лучших продуктов мира». CNN Travel. 14 марта 2018 г.. Получено 9 марта 2019.
  5. ^ «Тайское мусульманское карри из козьего молока (фото в среду)». Блог о тайской еде и путешествиях.
  6. ^ «Рецепт тайского массаманского карри». Храм тайского.
  7. ^ Омар Фарук Шаик Ахмад. «Мусульмане в Королевстве Аюттхая» (PDF). Universiti Kebangsaan Malaysia. стр. 208–212. Получено 27 июн 2020.
  8. ^ Каммингс, Джо (2000). Мировая еда: Таиланд. Мельбурн, Австралия: Одинокая планета. п. 79. Перец чили из Америки был завезен в регион испанцами и португальцами в 16-17 веках.
  9. ^ Нетсуван, Натти. "Массаманская паста карри - Приг Ганг Муссамун พริก แกง มัสมั่น". ThaiTable.
  10. ^ а б Пуньяратабандху, Лила. «Рецепт карри массаман (мацаман) (แกง มัสมั่น)». Она кипит. Получено 27 июн 2020.
  11. ^ «Рецепт Массаманского карри с говядиной». Тайский стол.
  12. ^ Журнал внутренней экономики, Том 5, стр.63 (электронная книга Google), W.S. Orr & Company, 1840, дата обращения 17.08.2014: «Мусульманское карри готовится таким же образом ...»
  13. ^ Вылазки в тайскую культурную историю, Офис Национальной комиссии по культуре, Министерство образования, 1982 г., доступ в Google Книгах, 17 августа 2014 г.
  14. ^ Вонгча-Ум, Пану (2010). Что такое тайская кухня? Создание тайской кулинарной идентичности от расцвета династии Бангкок до ее возрождения (Магистерская диссертация). Сингапур: Национальный университет Сингапура. Получено 27 июн 2020.
  15. ^ «Южно-Тайский массаманский карри». Храм тайского.
  16. ^ Полное собрание стихотворения на th.wikisource.org (на тайском языке)
  17. ^ «Массаман Карри - Нерассказанная история (แกง มัสมั่น - แกง มา ชะ แมน - แกง หมัด ส มั่น)». Тайфудмастер. 2016-08-28. Получено 27 июн 2020.