WikiDer > О ярмарка Нью-Мексико

O Fair New Mexico
"О, ярмарка Нью-Мексико"
Песня Элизабет Гаррет
Записано1924
СтудияMarsh Laboratories
ЖанрТанго
меткаАвтограф Рекорды
Автор (ы) песенЭлизабет Гаррет
Композитор (ы)Элизабет Гаррет
Автор текстаЭлизабет Гаррет
Аудио образец
O Fair New Mexico, запись Элизабет Гарретт в 1924 году.

"О ярмарка Нью-Мексико", региональный гимн из Штат США из Нью-Мексико был официально выбран в качестве государственная песня в 1917 году. Она была принята в качестве государственной песни актом законодательного собрания штата Нью-Мексико, утвержденным 14 марта 1917 года и подписанным губернатором штата Нью-Мексико. Вашингтон Э. Линдси.[1]

История

Автор песни, Элизабет Гарретт, была дочерью бывшего Линкольн Каунти Шериф Пэт Гарретт, человек, который убил Билли Кид.[1] "O Fair New Mexico" был написан и защищен авторским правом в 1915 году как эра Guardia vieja. танго. [1][2][3][4]

14 марта 1917 года законодательный орган Нью-Мексико, а затем губернатор Вашингтон Э. Линдси одобрил песню как официальную государственную песню Нью-Мексико.[1]

В 1924 году Элизабет Гаррет сделала запись песни в Marsh Laboratories в Чикаго, выпущенную на Автограф Рекорды лейбл (принадлежавший Marsh Laboratories).[4][5]

В 1928 г. Джон Филип Соуза представил тогдашнего губернатора Нью-Мексико губернатора Артур Т. Ханнетт с версией песни в аранжировке марш.[6]

Современные версии государственной песни были аранжированы с большей Музыка Нью-Мексико стиль.[нужна цитата]

Текст песни

Ниже приведены тексты песен "O Fair New Mexico":[1]

Первый куплет
Под лазурным небом, где дуют ласковые бризы,
Поцелованная золотым солнцем Нуэво Мехико.
Дом Монтесума, с огненными сердцами сияние,
Историческое состояние дел - Нуэво-Мексика.
хор
О справедливый Нью-Мексико, мы любим, мы так любим тебя
Наши сердца полны гордости, куда бы мы ни пошли,
О, справедливый Нью-Мексико, мы любим, мы так любим тебя,
Самый грандиозный штат из всех известных - Нью-Мексико.
Второй куплет
Прочный и высокий Сьерра, с глубокими каньонами внизу;
Нуэво-Мехико усеян плодородными долинами.
Поля полны сладкого люцерна, дарят богатейшие духи,
Состояние цветения яблони - Нуэво Мехико.
хор
Третий стих
Дни, полные мечтаний, ночи, когда луна низко висит;
Сияя своим благословением, о Нуэво Мексике.
Земля со своей яркой манана, сквозь благодать и горе;
Состояние нашего эсперанса, это Нуэво Мехико.
хор

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d е "The New Mexico State Song", NSTATE, LLC, декабрь 2004 г., веб-сайт: Netstate-песня-нм.
  2. ^ Мондрагон, Роберто. "Государственный секретарь штата Нью-Мексико, песни штата". Государственный секретарь Нью-Мексико. Архивировано из оригинал 27 июня 2019 г.. Получено 27 июн 2019.
  3. ^ "Guardia Vieja I: 1895-1910". Тангология 101. Получено 5 марта 2020.
  4. ^ а б Хэтчитт, Мэри Энн. «Историческая запись государственной песни будет представлена ​​на открытии выставки« Земля, которая меня так очаровывает »в Историческом музее Нью-Мексико 2 марта». Исторический музей Нью-Мексико. Получено 2 февраля 2018.
  5. ^ Террелл, Стив. "Давно утерянная государственная песня представлена ​​на предстоящей выставке". Санта-Фе Нью-Мексико. Получено 7 февраля 2018.
  6. ^ Официальная государственная песня - «О справедливый Нью-Мексико»"". Государственный секретарь Нью-Мексико. Получено 10 апреля 2020.