WikiDer > Языки коренных народов Южной Америки
В языки коренных народов Южной Америки те, чье происхождение восходит к доколумбовая эпоха. Субконтинент отличается большим языковым разнообразием, но, поскольку количество носителей языки коренных народов сокращается, предполагается, что он может стать одним из наименее лингвистически разнообразных регионов планеты.
Около 600 языков коренных народов известны из Южной Америки, Центральной Америки и Антильских островов (см. Список языков коренных народов Южной Америки), хотя фактическое количество языков, которые могли существовать в прошлом, могло быть значительно выше.
Происхождение
Коренные языки Южная Америка, Центральная Америка и Антильские острова полностью покрыл субконтинент и Антильские острова в начале 16 века. Оценки общей численности населения очень неточны: от десяти до двадцати миллионов жителей. В начале 1980 года на языках коренных народов было около 16 миллионов человек; три четверти из них проживали в Центральных Андах.[1]
Число существующих племен и этнических групп составляет около 1500, хотя некоторые авторы предполагают, что оно может достигнуть 2000. Однако неясно, имеет ли каждая из этих групп уникальный язык, поэтому цифры, вероятно, указывают на верхнюю границу фактического числа знание иностранных языков. Для многих известных исторических групп нет сведений об их языке, и многие из них сегодня вымерли. Есть только одно упоминание о 550 или 600 языках, причем около 180 из них полностью исчезли. Во многих случаях фрагментированные записи не позволяют нам решить, связаны ли они с разными языками или разными, но взаимно понятными диалекты того же языка.
Отношения с Северной Америкой и Мезоамерикой
Поскольку коренные жители Южной Америки исторически происходят из Северной Америки, проблема происхождения включает поиск генетических и лингвистических связей с коренными группами Северной Америки и Мезоамерики. В настоящее время единственная языковая семья Южной Америки, которая демонстрирует связь с языками, расположенными за пределами региона, - это Чибчанские языки, для которых некоторые доказательства показали, что они связаны с Мисумальпан и Lencan языки Центральной Америки. В 1970-х годах было предложено, чтобы Уру-Чипайские языки Боливии может быть связано с Языки майя Мезоамерики, но хотя это предложение было первоначально принято, Кэмпбелл очень сильно возражал против этого.[2]
Изучение южноамериканских языков
Первой грамматикой южноамериканского языка была грамматика классический кечуа опубликовано Доминго де Санто Томас в 1560 году. Миссионеры семнадцатого и первой половины восемнадцатого веков вели интенсивную деятельность по сбору данных, написанию грамматики (обычно называемой языковые искусства), словарей и катехизисов, чтобы евангелизировать и подавить коренное население. Большое количество лингвистических записей также встречается в хрониках и официальных отчетах. Большая часть информации этого периода была резюмирована Лоренцо Эрвас-и-Пандуро в его работе Идея dell'universo (1778–87), а в работе Иоганн Кристоф Аделунг и Иоганн Северин Фатер Митридат (1806–17). Впоследствии большая часть информации, собранной из первых рук, была собрана этнографами в первой половине двадцатого века. Несмотря на масштабность и фундаментальность работ этого периода, их техническое качество ниже, чем в других частях мира, поэтому Южная Америка, наряду с Новая Гвинея, была одной из самых известных частей с лингвистической точки зрения.
С 1940-х годов количество работ о языках Южной Америки значительно выросло, в основном они выполняются лингвистами и миссионерами, хорошо подготовленными в лингвистике. Тем не менее, все еще существует много важных пробелов, влияющих на уровень описания, и несколько языков были широко описаны. Это повредило сравнительной, исторической и типологической работе над языками Южной Америки. У описательной работы возникли проблемы из-за нехватки лингвистов и быстрого исчезновения многих языков, часто расположенных в отдаленных и труднодоступных районах, которые требуют срочного изучения, прежде чем они полностью исчезнут. Эти языки вызывают научный интерес, поскольку их словарный запас отражает традиционную культуру и содержит важные данные о фауне, флоре и местной истории малоизвестных регионов. Кроме того, коренные народы имеют право на двуязычное образование в некоторых странах, и для того, чтобы это образование было успешным, важно полагаться на хороший описательный материал на языках коренных народов.
Urheimat некоторых языковых семей
Для некоторых из основных языковые семьи Южной Америки были предложены группы хоумлендов, или Urheimats, группируя их откуда они произошли. Например, совершенно очевидно, что Тупские языки расширился с Рондония, что является областью большей диверсификации; Фактически, почти все тупийские языки за пределами Рондонии принадлежат только к одной ветви из девяти ветвей, образующих тупийскую семью. Некоторые авторы ставят под сомнение тот принцип, что исходная область языковой семьи обычно является наиболее разнообразной, хотя это один из основных инструментов, позволяющих предложить область первоначального расширения для большинства языковых семей. Недавно филогенетический отношения между Чибчанские языки, Ленканские языки и мисумалпанские языки были продемонстрированы, что предполагает, что эти языки возникли в регионе недалеко от юга Мезоамерики, и, следовательно, языки чибчан будут расширяться с севера на Панама и к северо-востоку от Колумбии. Точно так же предполагается, что карибские языки расширились с востока на запад, и оттуда некоторые группы переместились в восточную часть Амазонки, а другие - на острова Карибского моря, где они расширились в пятнадцатом веке после прибытия европейцев в Америку. .
Йолкески (2016) предполагает, что примерно с 2200 г. до н. Э. до 1800 г. до н.э., берега река Амазонка были заняты непрерывной цепочкой языковых семей. Они перечислены ниже по порядку, начиная от устья реки Амазонки до верховьев рек Амазонка и Мараньон.[3]:821
- Пре-прото-карибский (от Шингу к Tapajós слияние)
- Пре-прото-Намбикваран (Tapajós слияние)
- Пре-прото-Пеба-Ягуа (Мадейра слияние)
- Пре-прото-Кваза (Мадейра слияние)
- Пре-прото-Пуинаве-Надахуп (Ниже Река Мадейра)
- Пре-прото-Дживароан (Рио-Негро слияние)
- Пре-прото-Яномами (по Нижнему Рио-Негро)
- Пре-прото-Араван (Пурус слияние)
- Пре-прото-Харакмбут-Катукинан (Тефе слияние)
- Пре-прото-Бора-Муйнане (Джапура, Jutaí, Юруа слияния)
- Прото-Пано-Таканан (Иса и Jutaí слияния)
- Пре-прото-Витотоан (верхний река Амазонка)
- Пре-прото-Запароан (Напо слияние)
- Пре-прото-Урарина (Укаяли и Мараньон слияние)
- Пре-прото-Кауапанан (Хуаллага и Мараньон слияния)
Urheimat других языковых семей:[3]:821
- Пре-прото-Чибчан: Ниже Река Магдалена Долина
- Пре-прото-Варао: Дельта Ориноко
- Прото-Duho: Верхний Инирида, Верхний Vaupés, и верхний Апапорис бассейны
- Пре-прото-Туканоан: Предгорья Анд и Верхний Какета бассейн
- Пре-прото-Барбакоан: Эквадорские Анды
- Пре-прото-Мочика: Река Дауле бассейн
- Пре-прото-Чолон-Хибито: Верхний Сантьяго и Упано бассейны
- Пре-прото-Макро-аравакан: Средний и верхний Укаяли бассейны
- Пре-прото-Чандоши-Шапра: Верхний Хуаллага бассейн в Перуанском нагорье
- Пре-прото-кечуа: Озеро Хунин область, край
- Пре-прото-Джаки: середина Мантаро бассейн в Перуанском нагорье
- Пре-прото-Мапудунгун: побережье южного Перу
- Пре-прото-Кунза: источники Урубамба и Апуримак Реки
- Пре-прото-Уру-Чипая: берега Озеро Титикака
- Прото-тупиан: Рузвельт и верхний Арипуана бассейны
- Прото-Макро-Дже : Mato Grosso, от Река Сан-Лоренсу к Рио-дас-Мортес
- Пре-прото-Макро-Матагуайо-Гуайкуру: Пантанал
Классификация
Хотя некоторые классификации основаны на географических, этнографических или культурных критериях, эти методы недействительны с лингвистической точки зрения, даже несмотря на то, что в некоторых случаях между ними и подлинной корреляцией филогенетический отношение. Предыдущая корреляция поддерживается только в ответвлениях или подгруппах, но в более обширных и разнообразных языковых семьях корреляция между культурным сходством и языковыми отношениями заметно снижается, становясь случайной и произвольной. Хотя семьям нравится Карибские языки или же Тупские языки образованы деревнями с типичной культурой тропических джунглей, есть деревни, говорящие на тупийских языках, например Аче и Сирионо, чьи культуры сильно отличаются от культур тропических джунглей. И в равной степени, деревни однородного культурного района, такие как восточные склоны Анд, на самом деле принадлежат к разрозненным языковым семьям. Точно так же изолированные языки или менее разнообразные семьи имеют тенденцию концентрироваться в маргинальных областях, в то время как кечуа, то есть не очень разнообразная семья из нескольких языков, занимает очень важное место как с исторической, так и с демографической точки зрения.
Проблемы с классификацией
Большая часть правильной лингвистической классификации языков Южной Америки была сделана на основе списков лексики и некоторых грамматических особенностей. Эта процедура, хотя и ведет к четкому распознаванию генетических групп верхнего уровня, не делает четкого различия между совпадениями и лексическими заимствованиями слов, сохраненных из общего протоязык. Так же глоттохронология, который более критичен, чтобы найти отношения более высокого уровня, широко использовался. Совсем недавно сравнительный метод был применен осторожно и терпеливо, чтобы найти отношения между идентифицируемыми филогенетическими подгруппами из простого списка словаря. По этой причине филогенетические классификации языков Америки далеки от окончательных, и лучшие из них, в лучшем случае, являются лишь приближением к реальным отношениям. По этой причине многие предлагаемые семьи любят Макро-аравакан или же Макро-Чибчан сомнительны, потому что свидетельства, существующие в их пользу, носят спорадический характер, спорны и не очень убедительны.
Число мертвых языков с редкими записями также очень велико среди языков Южной Америки. Эти языки часто обозначаются как несекретные языки, когда на самом деле они не поддаются классификации, потому что записанный материал основан на непроверяемых филологических интерпретациях и крайне скудных данных, с которыми невозможно однозначно установить связь, как в случае с живыми языками, для которых данные могут быть собраны в достаточном количестве для принятия решения. если они связаны с другими языками или являются подлинными изолированные языки.
Еще одна важная трудность - это множественность названий южноамериканских языков. Часто имена отражают орфографические соглашения различных европейских языков (испанского, португальского, английского) или просто прихоти каждого автора при упоминании языка среди названий племен, диалектов или групп, связанных с этим языком. Бывают случаи, когда в классификациях фигурируют вымышленные языки, когда на самом деле это альтернативное наименование для другого языка; в других случаях невозможно решить, представляют ли два разных имени два разных языка или близкие диалекты одного и того же языка. И наоборот, иногда одно и то же имя использовалось для обозначения неродственных языков; например, термин «catuquina» может относиться к семейству языков, Катукинский язык, конкретный язык семьи catuquina или другой язык Пано-Таканан семья, даже Catuquinarú язык похоже, была группа, которая говорила Тупский язык. Аналогично, термины "тапуя"[необходимо разрешение неоднозначности]Тупийский термин, означающий «враг», применялся ко многим неродственным языкам. Отсутствие орфографической стандартизации и множественность названий одного и того же языка иногда затрудняют сравнение классификаций разных авторов.
Важные классификации
Первая хорошо обоснованная классификация, в которой использовались надлежащие лингвистические данные, - это классификация американского антрополога. Д. Г. Бринтон (1891), который распознал 73 семейства на основе грамматического сходства и краткого словарного запаса. В 1913 году другой антрополог, Александр Чемберлен, опубликовал очень влиятельную классификацию, которая в течение многих лет считалась базовой, хотя в этой классификации не было достаточно подробностей о ее основе.[4] Классификация французского антрополога Пол Ривет (1924) намного превзошел все предыдущие, предоставив большое количество лингвистических данных и доказательств, которые до того момента не публиковались; Эта классификация признала 77 семейств и была основана на лексическом сходстве. Чешский американец Честмир Лукотка внес еще две классификации (1935, 1944). По аналогии с Заклепкой первая расширила количество семей до 94, а вторая пересмотрела предыдущую и признала 114 семей. Наибольшее количество семейств в классификации Лукотки было связано с открытием новых языков и тем, что он разделил некоторые из наиболее неопределенных групп в классификации Ривета на разные семьи. Заклепка и Лукотка вместе работали над новой классификацией (1952 г.), в которой было предложено 108 семейств.[5] На протяжении большей части второй половины 20-го века эталонной классификацией была более поздняя редакция Лукотки (1968), в которой количество семей составляло 117.[6]
Другие существующие классификации включают Джозеф Гринберг (1956), переработанное позже (1987), Моррис Сводеш(1964) и Хорхе Суарес (1973). Они предлагают сокращение количества подгрупп и, по крайней мере, первые два автора принимают Америнд гипотеза; что в конечном итоге все семьи Америки (кроме Эскимо-алеутский и На-Дене) относятся к.[7] Эти классификации подвергались критике со стороны большинства американистов, которые предпочитают более консервативные и менее определенные классификации, даже если они действительно включают большое количество семей. В последнее время, Терренс Кауфман (1994) и Лайл Кэмпбелл (1997) предложили свои собственные классификации, первая более соответствовала Гринбергу и Сводешу («слияния»), а вторая - более соответствовала Лукотке («раскольники»).
Согласно одной обязательной классификации, южноамериканские языки делятся примерно на 40 семейств, состоящих из нескольких элементов и значительного числа языков. изолированные языки. Среди устойчивых семей:
- Аймарские языки (3)
- Араванские языки (8)
- Аравакские языки (64)
- Языки арутани – сапе (2)
- Барбакоанские языки (11)
- Бора-Витото языки (6)
- Кауапанские языки (2)
- Карибские языки (32)
- Каньяри – пуруха языки (2,†)
- Чапакурские языки (5)
- Чарруанские языки (10)
- Чибчанские языки (22)
- Choco languages (12)
- Чонанские языки (2)
- Гуаджибоанские языки (5)
- Харакмбутские языки (2)
- Языки гибито-чолон (2)
- Дживарские языки (4)
- Джираджарские языки (7,†)
- Языки луле – вилела (2)
- Макро-дже языки (32)
- Языки маку (6)
- Маскоязычные языки (5)
- Языки матако – гуайкуру (11)
- Мура язык (4)
- Намбикваранские языки (3)
- Пано-таканские языки (33)
- Языки пеба-ягуань (2)
- Кечуанские языки (46)
- Салибско-пиароанские языки (3)
- Сечура – катакао языки (3,†)
- Тимотеанские языки (2,†)
- Тинигуанские языки (3)
- Туканоанские языки (25)
- Тупские языки (76)
- Языки уру – чипая (2)
- Яномамские языки (4)
- Замукоанские языки (2)
- Сапарские языки (7)
В изолированные или же несекретные языки включают:
- Агуано [NC, †]
- Айкана [A]
- Андаки [NC, †]
- Alacaluf (Каваскар) [A]
- Андоке (Андоке) [A]
- Арара [†]
- Баэнан [NC, †]
- Багуа [NC, †]
- Бетой [A, †]
- Болона [NC, †]
- Candoshi [A]
- Каничана (Канези, Каничана) [A, †]
- Camsá (Сибундой, Коче, Камса) [A, †]
- Карабайо (Юри, Арое, Макуса) [NC, †]
- Cayuvaba о Cayuvava [A]
- Чача [NC, †]
- Cofán [A]
- Колима [NC, †]
- Comechingón [NC, †]
- Копаллен [NC, †]
- Cueva (Панама: Коста Пасифика, †) [NC, †]
- Калле [NC, †]
- Эсмеральда (Такаме) [A, †]
- Гамела [NC, †]
- Горготоки [NC, †]
- Гуамо (Вамо) [A, †]
- Ходи Маку [NC / Makú?, †]
- Уанкавилка [NC, †]
- Хуаорани (Ваорани, Аука, Сабела) [A]
- Уарпе [A, †]
- Умауака [NC, †]
- Irantxe [NC]
- Итонама (Сарамо, Мачото) [A, †]
- Камбива [NC, †]
- Катембри (Кирири, Карири) [NC, †]
- Kapixaná (Каное, Капишана) [A]
- Карахавьяна (Бразилия: Амазонас) [NC ,, †]
- Коая (Кваза) [A]
- Корубо [NC]
- Кукура [NC, †]
- Кунза (Атакама, Атакаменьо, Липе). [A, †]
- Леко (Лапалапа, Леко) [A, †]
- Маку [NC]
- Малибу [NC, †]
- Мапудунгун [A]
- Матанави (?) [NC, †]
- Мокана [NC, †]
- Movima [A]
- Munichi (Мунише) [A, †]
- Музо (Колумбия [NC, †]
- Natú [NC, †]
- Омурано (Майна, Мумурана) [A, †]
- Оти (Чаванте) [NC, †]
- Отомако (Тапарита) [NC, †]
- Паэс (Наса Юве) [A]
- Palta [NC / Jivaroano?, †]
- Панче [NC, †]
- Панкарару [NC, †]
- Panzaleo (Латакунга, Кито, Пансалео) [NC, †]
- Pijao (Натагайма, Кояйма) [NC, †]
- Пуэльче (Генакен, Геннакен) [A, †]
- Пюме (Яруро, Юапин) [A]
- Пукина [A, †]
- Quingnam [A, †]
- Sacata [NC, †]
- Санавирон [NC, †]
- Табанкале [NC, †]
- Тараириу [NC, †]
- Тарума [NC, †]
- Тауширо (Пинчи, Пинче) [A]
- Текирака(Авишири) [A]
- Тикуна (Магта, Тикуна, Тукна, Тукуна) [A]
- Тремембе (Теремембе) [NC, †]
- Трумаи [A]
- Tuxá [NC, †]
- Уамуэ [NC, †]
- Умбра (Колумбия: Калдас, Рисаральда) [NC, †]
- Урарина (Симаку, Итукале) [A]
- Варао (Гуарао, Варрау, Гуарауно) [A]
- Ямана (Яхган, Текеника, Хауси Кута) [A]
- Яри [NC]
- Юракаре (Юра) [A]
- Юрий [NC]
- Юруманги (Йириманги) [NC, †]
Лингвистические характеристики
Языки Южной Америки чрезвычайно разнообразны. Для всех них нет общих характеристик, поскольку они принадлежат к разным языковым семьям и в целом не образуют единого целого. лингвистическая область где наблюдается сближение некоторых общих черт. Более частые общие характеристики аналогичны тем, которые встречаются в остальном мире, поэтому в языках Южной Америки нет никаких особенностей.
Грамматика
Как и во всем мире, большинство южноамериканских языков, таких как Андские языки и Языки бора – витото, преимущественно используют суффиксы. Также часто можно найти агглютинативные языки которые используют много суффиксов и несколько префиксов, как в случае с Аравакан и Пано-Таканан языков. В некоторых языковых семьях используются префиксы и суффиксы, но только несколько на слово, как в карибский, Тупиан, и Макро-Дже (было предложено, чтобы эти три семьи могли образовать Дже-Тупи-Кариб надсемейство). Некоторые языки широко используют префиксы и даже больше суффиксов, например Хибито – Чолон языков. Не найдено языков, в которых префиксы используются исключительно для обозначения грамматических отношений. Изолирующие языки, в которых практически отсутствуют аффиксы, такие как Шелкнам и Tehuelche, довольно редко встречаются в Южной Америке.
Морфологическая сложность слов сильно различается; в Гуарани (Тупиан) в среднем три морфемы, а в Пиро (Аравакан), это шесть морфем. В Юракаре, многие слова образованы дублирование, процедура также систематически используется в тупийских языках. Композиция очень часта, как и во всем остальном мире, хотя это редкая процедура в чонанских языках, которые сильно изолированы. Номинальное включение в глагол также распространено в Америке. Что касается классических морфологических типов, среди агглютинирующих языков встречаются кечуа, пано-таканские языки или мапуче. Карибский и тупийский языки немного слитный, и языки чон являются наиболее ярким примером выделения языков.
В языках гуайкуру (Mataco – Guaicuru) есть грамматические гендерные различия в существительном, хотя в других языках есть особые морфемы для различения мужского и женского рода в знаках лица глагола (Arawakan, Витото, Туканоан). Языки без грамматический род различия самые многочисленные, как и во всем остальном мире. Касательно грамматический номер, различие между единственным и множественным числом является необязательным в третьем лице во многих карибских и тупийских языках, тогда как Мапуче и Яган обязательно отличать единственное число от двойной и множественное число. Грамматический падеж обычно обозначается суффиксами или почтовые должности чаще, чем с предлогами. Номинальные классификаторы классифицирующие существительные в зависимости от формы объекта или того, как они выглядят естественно, часто встречаются в чибчане, туканоане и Яномаман языков. Это также распространено в некоторых языках (Гуайкуру, Матако, Cocama), чтобы некоторые слова имели разные формы, если говорящий - мужчина или женщина.
В личные местоимения, различие кластеризация в первом лице множественного числа используется часто. Также обычно отмечается от третьего лица, присутствует ли референт или отсутствует, сидит или стоит, и другие отчетливые случайные сходства (Movima, Гуайкуру). Владение обозначается приставками или суффиксами. Системы, обозначающие владение существительным, довольно часто совпадают с маркировкой подлежащего непереходных глаголов.
В глаголе принято обозначать личность субъекта, личность объекта и отрицание в одной и той же глагольной форме. Грамматический аспект и грамматическое время записаны практически на всех языках, хотя их реализация сильно варьируется от одного языка к другому: в Агуаруна, существует форма глагола будущего, а также три формы глагола прошедшего времени, которые различаются в зависимости от относительного расстояния во времени, в то время как гуарани отличает будущие формы от небудущих. Другие языки, такие как Jébero, в основном выражают грамматическое настроение, делая другие вербальные категории менее важными. Также очень распространено использование указателей или аффиксов, которые указывают движение по отношению к говорящему, или слушателю, или место в словесном действии (кечуа, запаро, итонама). Другие аффиксы - это «манеры» выполнения действия (удары, укусы, ходьба, ...); они появляются в Jébero или Тикуна. Карибские языки также указывают, было ли действие выполнено коллективно или индивидуально. Для грамматический модификаторчасто используются уравнения, образованные простым сопоставлением предметов, что является общим для многих языков. Это контрастирует с европейскими языками, которые часто используют связующие глаголы в этом типе предикации.
Фонология
Как и в случае с грамматикой, здесь нет общих характеристик для языков Южной Америки. Существует много вариантов количества фонемы: в Jaqaru (Аймаран) Выделяется 42 сегментных фонемы, а в Кампа (Аравакан) выделяются только 17. У Джакару 36 согласных, в то время как Макуси (Карибан) - только 11. Некоторые разновидности кечуа имеют только три гласных, в то время как Апинайе (Дзе) имеет десять устных гласных и семь носовых гласных.
Диалект туканоа различает только три точки артикуляции, в то время как Уру – Чипая различает девять точек артикуляции.Безголосые остановки / p, t, k / появляются практически во всех языках, в то время как соответствующие звуки / b, d, g / часто отсутствуют, а фрикативные формы, такие как / f, v, z /, чаще всего могут отсутствовать. Остановки с глотанием появляются на языках Анд и Чибчан. Упоры с придыханием используются в языках кечуа и аймара, но в целом они встречаются редко. Также, палатализированный согласные как в Пуинёвский язык не очень часты. Контраст между велярами и поствелярами используется в языках кечуа, аймаран и чонан, в то время как веляры и лабиовеляры противопоставляются в Такана и Сиона. Ретрофлекс согласные несколько редки, хотя они встречаются в языках Пано-Таканан и Уру-Чипая.
Часто встречаются системы гласных с носовыми гласными (Macro-Jê и Салибан), но во многих языках назальность не является свойством гласной; вместо этого это надсегментарная фонема слова (Тупиан и Яномаман). Округленные гласные переднего ряда (⟨ö⟩ [ø], ⟨ü⟩ [y]) практически отсутствуют, хотя центральные гласные встречаются часто (⟨ï⟩ [ɨ]), как и неокругленные гласные заднего ряда (⟨ï⟩ [ɯ]). Длинные и короткие гласные противопоставляются в семьях Карибан и Уру-Чипая. Глотализованные гласные появляются в Тикуна и семье Чонан. Тон и основной акцент очень распространены в Южной Америке. В любом случае тональные языки Южной Америки имеют простую систему; самые сложные системы - это системы Акарикуара (три тона), Мундукуру (четыре тона) и Тикуна (пять тонов).
Лингвистические области
Есть как минимум две большие области с явно разными характеристиками, разделенные переходной зоной; эти Андский и Amazon площадь. Хотя в каждой из этих областей встречаются более частые особенности, эти две области обладают большим лингвистическим разнообразием, различия в основном заключаются в частоте, с которой определенные особенности появляются в каждой из них.
Ниже приведены исторические лингвистические сферы влияния в Южной Америке, перечисленные Джолкески (2016):[3]:674
Сфера взаимодействия Даты Какета-Джапура 1000 г. до н.э. - 400 г. н.э. Какета-Негр 1 год нашей эры - 1700 год нашей эры круговойМараньон[8] 1500 г. до н.э. - 1600 г. н.э. круговойТитикака 1500 г. до н.э. - 1600 г. н.э. Центральная Амазонка 2000 г. до н.э. - 1700 г. н.э. Сан-Агустин 1 год нашей эры - 1600 год нашей эры Верхняя Амазонка 600 г. до н.э. - 1600 г. н.э. Нижняя Амазонка 2000 г. до н.э. - 1600 г. н.э. Нижний / Средний Парагвай 500 г. до н.э. - 1600 г. н.э. Середина Ориноко 400 г. н.э. - 1600 г. н.э. Пантанал из Guaporé 500 г. н.э. - 1600 г. н.э. Центральная Бразилия 1500 г. до н.э. - 1700 г. н.э. Укаяли 200 г. н.э. - 1600 г. н.э. Центральные Анды 1500 г. до н.э. - 1500 г. н.э. Негр-Ориноко 800 г. н.э. - 1700 г. н.э. ядерная / промежуточная зона Южной Америки 1500 г. до н.э. - 1500 г. н.э. Путумайо-Какета 1 год нашей эры - 1700 год нашей эры Центральные Транс-Анды 500 г. до н.э. - 600 г. н.э. Южные Транс-Анды 1500 г. до н.э. - 1600 г. н.э.
Языковые семьи в Южной Америке на протяжении тысячелетий поддерживали обширные контакты с другими. Jolkesky (2016) обнаружил лексические параллели между следующими языковыми семьями, большинство из которых связано с заимствованием и контактом, а не наследованием:[3]
Список языков
Языки по странам
Количество живых языков коренных народов по странам по состоянию на 2012 год, по данным Crevels (2012):[9]
Страна | Всего населения | Коренное население | Языки коренных народов |
---|---|---|---|
Бразилия | 198,739,300 | 358,000 | 177 |
Колумбия | 45,644,000 | 1,392,600 | 68 |
Перу | 29,547,000 | 4,045,700 | 50 |
Венесуэла | 26,814,800 | 536,900 | 36 |
Боливия | 9,827,500 | 4,541,000 | 33 |
Парагвай | 6,995,700 | 103,300 | 18 |
Аргентина | 40,913,600 | 600,300 | 15 |
Эквадор | 14,573,100 | 830,400 | 13 |
Гайана | 772,300 | 50,000 | 10 |
Суринам | 481,300 | 7,000 | 8 |
Французская Гвиана | 221,500 | 5,000 | 7 |
Чили | 16,601,700 | 692,200 | 6 |
Общий | 391,131,800 | 13,162,400 | 420 |
Смотрите также:
- Языки коренных народов Аргентины
- Коренные языки Боливии
- Коренные языки Бразилии
- Языки коренных народов Колумбии
- Коренные языки Чили
- Коренные языки Эквадора
- Языки коренных народов Парагвая
- Коренные языки Перу
- Коренные языки Венесуэлы
- Коренные языки Гайаны
- Коренные языки Суринама
- Языки коренных народов Французской Гвианы
Смотрите также
- Языки Южной Америки
- Языки коренных народов Америки
- Список коренных народов Южной Америки
- Справочник южноамериканских индейцев
Библиография
- Аделаар, Виллем (2004). Языки Анд. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-36275-7.
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1.
- Диксон и Александра Й. Айхенвальд (ред.), Амазонские языки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1999. ISBN 0-521-57021-2.
- Гордон, Раймонд Г., младший (ред.). (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Интернет-версия: http://www.ethnologue.com).
- Гринберг, Джозеф Х. (1987) Язык в Америке. Издательство Стэнфордского университета, Калифорния. ISBN 0-8047-1315-4
- Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В Д. Л. Пейне (ред.), Амазонская лингвистика: исследования низменных языков Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-70414-3.
- Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В К. Мосли и Р. Э. Ашере (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
- Ки, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков. Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
- Лукотка, Честмир. (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований, Калифорнийский университет.
- Мейсон, Дж. Олден. (1950). Языки Южной Америки. В J. Steward (Ed.), Справочник южноамериканских индейцев (Том 6, стр. 157–317). Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 143). Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография.
- Михаил, Лев; Шусу-Полидури, Наталья (2020). «Вычислительная филогенетика и классификация языков Южной Америки» (PDF). Язык и лингвистический компас. 13 (12). Дои:10.1111 / lnc3.12358.
- Migliazza, Ernest C .; И Кэмпбелл, Лайл. (1988). Общая панорама индейских лас-ленгуас в Америке. Historia General de América (Том 10). Каракас: Panamericano de Geografía e Historia.
- Позер, Уильям Дж. (1992) Данные Салинана и Юруманги в Язык в Америке. Международный журнал американской лингвистики 58.2.202-22.PDF
- Роу, Джон Х. (1954). Проблемы классификации лингвистики в Южной Америке. В М. Б. Эмено (ред.), Материалы симпозиума по лингвистике американских индейцев (стр. 10–26). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике (том 10). Беркли: Калифорнийский университет Press.
- Налог, Сол. (1960) «Языки аборигенов Латинской Америки»; Современная антропология 1: 430-436.
- Tovar, Antonio, y Larrucea de Tovar, C .: Catálogo de las Lenguas de América del Sur (1986). Con clasificaciones, indicaciones tipológicas, bibliografía y mapas. Эд. Гредос, Мадрид. Полковник Гранд Мануалес.
- Voegelin, Carl F .; И Фогелин, Флоренс М. (1965). Классификация языков американских индейцев. Языки мира, Индейский фаш. 2, сек. 1.6). Антропологическая лингвистика, 7 (7): 121-150.
- Voegelin, Carl F .; И Фогелин, Флоренс М. (1977). Классификация и указатель языков мира. Амстердам: Эльзевир. ISBN 0-444-00155-7.
- Лексиконы
- Анонимный. (1928). Lenguas de América. Manuscripts de la Real Biblioteca. Vol. 1 (Catálogo de la Real Biblioteca, VI). Мадрид.
- Crevels, M .; Муйскен, П. (ред.). Ленгуас де Боливия. Ла-Пас: Множественные редакторы.
- de Matallana, B .; де Армеллада, К. (1943). Exploración del Paragua. Boletín de la Sociedad Venezolana de ciencias naturales, 8: 61-110.
- Фараби, У. К. (1922). Индейские племена Восточного Перу. (Материалы Музея американской археологии и этнологии Пибоди, Гарвардский университет, 10.). Массачусетс: Музей Пибоди.
- Гонсалес де Перес, М. С .; Родригес де Монтес, М. Л. (ред.) (2000). Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva. Сантафе де Богота: Instituto Caro y Cuervo.
- Huber, R. Q .; Рид, Р. Б. (1992). Vocabulario Comparativo: Palabras Selectas de Lenguas Indígenas de Colombia. Сантафе де Богота: SIL.
- Ян, А. (1927). Los Aborígenes del Occidente de Venzuela: Su Historia, Etnografía y Afinidades Lingüísticos. Каракас: лит. y Совет. дель Комерио.
- Хихон и Кааманьо, Дж. (1945). Antropología prehispánica del Ecuador. Кито: La prensa catolica.
- Key, M. R .; Комри, Б. (ред.) (2015). Серия межконтинентальных словарей. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка.
- Koch-Grünberg, Th. (1928). Von Roraima zum Orinoco. Ergebnisse einer Reise в Северной Бразилии и Венесуэле в den Jahren 1911-1913. Штутгарт: Strecker und Schröder.
- Ландабуру Дж. (Ред.) (1996). Documentos sobre lenguas aborígenes de Colombia del archivo de Paul Rivet (4 тома). Богота: Ediciones Uniandes / CCELA / COLCIENCIAS.
- Леманн, В. (1920). Центр-Америка. Teil I. Die Sprachen Zentral-Amerikas in ihren Beziehungen zueinander sowie zu Süd-Amerika und Mexico. Берлин: Реймер.
- Лукотка, С. (1942). Klassifikation der Südamerikanischen Sprachen. Zeitschrift für Ethnologie, 74.1-6: 1-69.
- Монтаньо Арагон, М. (1987): Guía Etnográfica Lingüística de Bolivia, Ла-Пас: От редакции Дон Боско.
- Наттерер, Дж. (Нет данных) Сборники словарей. (Рукопись).
- Nies, J. (1976). Дополнение A: сравнительные списки обыкновенных палабр и вернакул сельвы (Datos Etno-Lingüísticos, 49). Лима: Летний институт лингвистики.
- Нимуэндажу, К. (1925). Как Tribus do Alto Madeira. Journal de la Société des Américanistes, 17: 137-172.
- Нимуэндажу, К. (1932a). Idiomas Indígenas del Brasil. Revista del Instituto de etnología de la Universidad nacional de Tucumán, 2: 543-618.
- Нимуэндажу, К. (1932b). Wortlisten aus Amazonien. Journal de la Société des Américanistes de Paris, 24: 93-119.
- Nimuendajú, K .; До Валле Бентес, Э. Х. (1923). Documents sur quelques langues peu connues de l'Amazone. Journal de la Société des Américanistes, 15: 215-222.
- Пейн, Д. Л. (1990). Некоторые распространенные грамматические формы в языках Южной Америки. В: Д. Л. Пейн (редактор), Амазонская лингвистика: исследования низинных языков Южной Америки, 75–87. Остин: Техасский университет Press.
- Тореро, А. (2002). Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia. Лима: от редакции Horizonte.
- Фон Мартиус, C. F. Ph. (1867). Wörtersammlung Brasilianischer Sprachen. (Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens, II.) Лейпциг: Фридрих Флейшер.
- Zevallos Quiñones, J. (1948). Primitivas Lenguas de la Costa. Revista del Museo Nacional de Lima, 17: 114-119.
Рекомендации
- ^ Adelaar, Willem F. H .; Муйскен, Питер С. (2004). Языки Анд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Дои:10.1017 / cbo9780511486852. ISBN 9780511486852.
- ^ Ханс, Катя (2008). Учуматак: утерянный язык урусов Боливии; Грамматическое описание языка, задокументированное между 1894 и 1952 гг.. Публикации CNWS. ISBN 9789057891588.
- ^ а б c d Йолкески, Марсело Пиньо де Вальери. 2016 г. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Кандидат наук. диссертация, Университет Бразилиа.
- ^ Чемберлен, Александр Ф. (1913). "Лингвистические группы индейцев Южной Америки с картой распределения". Американский антрополог. 15 (2): 236–247. Дои:10.1525 / aa.1913.15.2.02a00040. ISSN 1548-1433.
- ^ Заклепка, Поль, 1876–1958, автор. Стрессер-Пеан, Гай, автор. Лукотка, Честмир, автор. Les langues du monde: extrait. OCLC 886673904.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Лукотка, Честмир. (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Вильберт, Йоханнес. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. ISBN 0879031077. OCLC 241806007.
- ^ Гринберг, Джозеф Х. (Джозеф Гарольд), 1915-2001. (1987). Язык в Америке. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0804713154. OCLC 13794661.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Йолкески, М., Элоранта, Р. (2015). Зона взаимодействия Мараньон-Уальяга: контакты за пределами северных перуанских Анд. REELA (Red Europea para el Estudio de las Lenguas Andinas) 4. Лейден, 6-7 сентября 2015 г., Университет Лейдена.
- ^ Кревелс, Мили (2012). «Угроза языка в Южной Америке: время идет». В Грондоне, Вероника; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Языки коренных народов Южной Америки. Мир лингвистики. 2. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 167–234. ISBN 978-3-11-025513-3.
внешняя ссылка
- Николай, Ренато (2006). "Vocabulários e dicionários de línguas indígenas brasileiras".
- Петруччи, Виктор А. (2007). "Línguas Indígenas".
- Структура языков коренных народов Южной Америки
- SAPhon - Фонологический каталог Южной Америки
- Звуковые сравнения для различных языков Южной Америки
- Диахронический атлас сравнительного языкознания (DiACL)