WikiDer > Намбикваранские языки
Намбикваран | |
---|---|
Географический распределение | Mato Grosso, Бразилия |
Лингвистическая классификация | Один из основных в мире языковые семьи |
Подразделения | |
Glottolog | namb1299[1] |
В Намбикваранские языки площадь языковая семья полдюжины языков, на всех говорят в состоянии Mato Grosso в Бразилия. Они традиционно считались диалекты одного языка, но по крайней мере три из них взаимно непонятны.
- Мамайнде (350)
- Намбиквара (1200)
- Sabanê (60)
Разновидности Mamaindê часто рассматриваются как диалекты одного языка, но рассматриваются как отдельные языки Северного Nambikwaran. Этнолог. Sabanê - это одноречевое сообщество и поэтому не имеет диалектов, в то время как Язык намбиквара был описан как одиннадцать.[2]
Общее количество говорящих оценивается примерно в 1500 человек, из которых 80% составляет собственно Намбиквара.[3] Большинство Намбиквары одноязычный но некоторые молодые люди говорят португальский.[4] В особенности мужчины из группы Сабане говорят на трех языках и говорят на португальском и мамайнде.[5]
Генетические отношения
Прайс (1978) предлагает отношения с Kanoê (Kapixaná), но эта связь не получила широкого распространения.[6]
Языковой контакт
Jolkesky (2016) отмечает, что есть лексическое сходство с Айкана, Irantxe, Итонама, Kanoe, Кваза, Пеба-Ягуа, Аравак, Бороро, и Кариб языковые семьи из-за контакта.[7]
Разновидности
Джолкески (2016)
Внутренняя классификация по Jolkesky (2016):[7]
(† = вымершие)
- Намбиквара
- Сабане
- Намбиквара, Северная
- Намбиквара, Южная
Лукотка (1968)
Ниже приведен полный список разновидностей языка намбикваран, перечисленных Лукотка (1968), включая названия непроверенных разновидностей.[8]
- Восточные диалекты
- Таньани - говорилось на Река Кастаньо (Река Рузвельт), Мато Гросу.
- Tamaindé - говорилось на Река Папагайо и Река Маркес-де-Соуза, штат Мату-Гросу.
- Neneː - говорят на слиянии Река Хуина и Река Юруэна, Мату-Гросу.
- Tarunde - говорят в том же регионе на 12 реки Оутубро .
- Центральные диалекты
- Кокозу / Уаиндзе / Уаликсере - говорят на левом берегу 12 река Оутубро .
- Анунзе / Соалесу - говорили между Река Папагайо и Река Камараре, Мату-Гросу.
- Kongoreː - говорилось на Река Бурити, Мату-Гросу.
- Наваите - говорилось на Река Дувида, Мату-Гросу. (Без проверки)
- Тадуте - говорят соседи племени наваитов на Река Дувида.
- Западные диалекты
- Тауите / Тавите - говорилось на Река Камараре, штат Мату-Гросу.
- Уайнтасу / Waintazú - говорят в Мату-Гросу на правом берегу Река Пимента Буэно. (Без проверки)
- Мамайнде - говорилось на Река Кабикси, штат Мату-Гросу. (Без проверки)
- Уамандири - говорили между Река Кабикси и Река Корумбиара. (Без проверки)
- Тауанде - говорилось на Река Сан-Франциско Буэно, Мату-Гросу. (Без проверки)
- Малондеː - говорят в том же регионе, но точное местонахождение неизвестно. (Без проверки)
- Unetundeː - говорят на верхнем курсе Река Дувида. (Без проверки)
- Tapóya - язык того же региона, точное местонахождение неизвестно. (Без проверки)
- Северные диалекты
- Сабане - говорили на реке Ананас (ныне Река Тененте-Маркес) и Река Хуина-Мирим, штат Мату-Гросу.
- Jaiá - говорили на реке Ананас (ныне Река Тененте-Маркес). (Без проверки)
- Laconde - говорят на правом берегу реки Кастаньо (Река Рузвельт). (Без проверки)
Мейсон (1950) перечисляет следующие разновидности как «собственно Намбикуара»:[9]
Мейсон (1950)
- Северо-восточный
- Восточная: Кокозу
- Северо-восток: Анунзе
- Юго-западный
- Вестерн: Tamaindé
- Центральная и Южная
- Уайнтазу
- Кабиси
- Tagnani
- Тауите
- Taruté
- Ташуите
Сабане указан Мейсоном (1950) как «Псевдо-Намбикуара» (Северный).
Словарный запас
Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы лексики для различных намбикваранских языков.[8]
блеск | Тауите | Сабане | Анунзе | Элотасу | Кокозу | Таньани | Tamaindé | Нене | Tarundé |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
один | амеро | Knakná | Kenáge | etegenõ | ганагидзяре | Banuré | Канакеро | ||
два | Baléne | haːro | Searu | Dehaunõ | Bandyere | Lauré | Baʔãdo | ||
голова | ua-negetü | два-ханикин | Тоа-некису | га-накиту | нухи-наите | ну-наите | |||
язык | тайу-хенду | uai-lehrú | аньо-херу | тоай-херу | uai-hendé | Noio-Hidnde | Nuiú-Endé | Nui-Edende | |
рука | toái-kizeː | депиба | уай-кизе | два-хикису | тоай-икису | ua-hité | нухих-хоте | нуна-норэ | |
женщина | akinaʔñazé | dusé | досу | temoreː | нденор | теноре | denõ | ||
воды | ари | уаразе | Иньяусу | ундазу | Нарутунду | нахиринда | Нарунде | нару | |
солнце | utianezeː | йота | икидазе | Udienikisu | утерикису | чонди | Nahnde | Нанере | |
кукуруза | парень | каяцу | каяцу | Giaté | кайате | киакининде | Kiáteninde | ||
попугай | Ananzí | какайтезе | ãhru | áhlu | Aundaré | Aúndere | |||
поклон | рожатьː | укизе | úkisu | Хукису | Huté | хижина | Aindé | ||
белый | eːseːnanzeː | pãte | Куидису | хань | Ахендесу | déʔende | Ханидзаре | Hanna |
Протоязык
Прото-намбикваран | |
---|---|
Прото-намбиквара | |
Реконструкция | Намбикваранские языки |
Реконструкции прото-намбиквары по Прайсу (1978):[10]
блеск Прото-намбикваран «Кукуруза, кукуруза» * ка³ят³ «Тапир» * hv³¹ũː¹m 'Луна' * h'e³¹v³ "Вода (сущ.)" * na1pə̃³¹ 'сейчас же' * привет 'воды' * yaut³ 'связать' * t'ait¹ 'гулять' * h'ai² 'который' * tei²l 'здесь' * tiː¹ 'поклон' * pok'³ 'крыло' * n'əi³C 'ударить' * su³l 'пить' * naː² «Животное» * ha³no³la³ 'рот' * youː² 'хороший' * məu³li⁴ 'белый' * pãn³ 'играть' * ləuː²n 'голова' * naik³ 'волосы' * ĩć³ 'собака' * waiː³yvl³ 'падать' * привет² 'Дорога' * ha³tẽp³ «Саванна» * mãl³ 'петь' * боль³ 'трава' * сидеть³ 'мясо' * sĩn³ 'жилой дом' * s'ip³ «Кора, скорлупа» * кв³лəу³ 'копать' * 'эээ 'небо' * h'əu³p (ан⁴) "Нюхать" * nh'õn³ 'Рог' * na³ 'дождь' * ha³mə̃i³ «Пепел» * Cv³nõn³ «Змея» * t'ep³ 'царапать' * kɨn² 'есть' * yain³ 'длинный' * ləː² 'сердце' * yv³lã¹k 'нить' * ẽp³ 'нить' * nu² 'бежать' * бедра³ 'мелко нарезать' * тау³ 'ребенок' * mə̃ić³ 'давать' * õː¹ 'лечь)' * ć'aː¹ 'зуб' * wiː³ 'день' * lãn²ti³ 'два' * p'aː¹l (ин¹) 'спать' * ha³mũ³n'i² 'он' * пай³ 'его' * na² 'тереть' * lɨ¹nɨ³ 'слушать' * ain³ 'Я' * t'ai²l 'мой' * t'a² 'нож' * yu³l 'говорить' * sɨ¹ 'бобы' * ka³mat³ 'печень' * p'i⁴l 'стрелка' * hauːt'¹ 'цветок' * yãuć³ 'Огонь' * yat² 'лист' * ha⁴ćeih³ 'лист' * n'ãn'⁴ 'холодный' * liː² 'туман' * wi³Ca² «Табак» * h'əić³ 'толстый' * pa³nẽit¹ 'человек' * en³t ' 'вспухать' * wa⁴kaː³n 'колено' * кат'³ 'бросать' * ta⁴naː¹m 'там' * ti⁴paː³t «Дрова» * (ha³) ne¹ 'чистить' * pəuː¹t 'чистить' * han³ 'язык' * pəi³l 'гладкий' * wa³suː³ «Червь» * yõ³yõ³C 'далеко' * uː²l 'обезьяна' * huć³ 'мать' * na²C 'рука' * pik'² 'левая рука' * wãt³ 'муж' * wei³ćãi¹ 'убить' * hãːn³ 'лес' * ća³w'əin³ 'кусать' * ĩː³м 'женщина' * (ha³) t'eh³ 'плавать' * həup² 'нос' * a⁴miː³ć 'ночь' * ka³na³C 'чтобы увидеть' * ẽː²p 'глаз' * ei³ka³ «Ягуар» * ya³na¹l 'куда' * pai¹ 'ухо' * н'а⁴ 'кость' * soh³ 'яйцо' * нау³ 'отец' * wãi¹ 'отец' * мĩː³н 'птица' * ai³k ' «Дерево, палка» * ha³piː³ć 'оплачивать' * yu³k ' 'камень' * t'a³pa³l 'держать' * привет³ 'грудь' * nn⁴k 'рыбы' * h'ain³ 'пух Перо' * w'əit¹ 'маленький' * ći³qi⁴hn 'нога' * nəi²k 'тяжелый' * sa³t'ei¹ «Вошь» * ka³nãip¹ni³ 'чернить' * (т³) т³ 'тянуть' * sĩn³ćouː¹ 'когда' * na³ 'Какие' * Ca¹tei² 'сжечь' * thəp⁴ 'горячей' * mãn² 'круглый' * ma³tũ³ma³tũn³ 'прямой' * wain³ 'смеяться' * kãm³li¹ 'плевать' * ka²sip¹ 'сухой сезон' * ka³məi³kəu³n 'сухой' * lon¹ 'семя' * kɨ⁴ 'сидеть' * yauː² 'грязный' * n'aː¹ć'iː³ 'страх' * sup³l 'земной шар' * k'ĩp³ 'земной шар' * nu³ "Кривой" * ta³ko³ta³kon³ 'кишки' * ka³nai¹ 'один' * ka³naː³ka⁴ (нат³) «Ноготь, коготь» * кай³л ‘ачиот’ * top³ 'Старый' * tĩn³ 'ветер' * 'это³ 'зеленый' * sa³t'əiː³sa³i'əin³ 'красный' * həi³n 'приходить' * mãː² 'жить' * ka³t'en³ 'летать' * h'in³ 'ты' * w'ai²n 'ваш' * mã⁴ 'возвращаться' * wam²l 'рвать' * lop³
Библиография
- Коста, Януаселе Франциска да; В. Лео М. Ветцельс. 2008 г. Звуковая структура Прото-Намбиквара. Амстердам: Vrije Universiteit Amsterdam.
- Араужо, Г. А. (2004). Грамматика сабаны: намбикваранский язык. Vrije Universiteit Amsterdam. 94. Утрехт: LOT.
- Гомес, М.А.С.Ф. (1991). Dicionário Mamaindé-Português / Português-Mamaindé. Куяба: SIL.
- Крукер, М. Х. (1996). Dicionário escolar bilingüe Nambikuara-Português, Português-Nambikuara. Порту-Велью: SIL.
- Прайс, Д. П. (1978). Лингвистическая семья Nambiquara. Антропологическая лингвистика 20: 14-37.
Рекомендации
Викисловарь есть список реконструированных форм на Приложение: Реконструкции прото-намбикварана |
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Намбикаран». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Оксфорд, объединенное Королевство: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- ^ Намбикаранские языки. Этнолог. Проверено 29 июля 2012.
- ^ Кроекер, 2001 с. 1
- ^ Этнолог. Этнолог. Проверено 29 июля 2012.
- ^ Прайс, Дэвид П. 1978. Лингвистическая семья Nambiquara. Антропологическая лингвистика 20 (1): 14–37.
- ^ а б Йолкески, Марсело Пиньо де Вальери. 2016 г. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Кандидат наук. диссертация, Университет Бразилиа.
- ^ а б Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
- ^ Мейсон, Джон Олден (1950). «Языки Южной Америки». В Стюард, Джулиан (ред.). Справочник южноамериканских индейцев. 6. Вашингтон, округ Колумбия, государственная типография: Смитсоновский институт, Бюро американской этнологии Бюллетень 143. С. 157–317.
- ^ Прайс, Д. (1978). Лингвистическая семья Nambiquara. В антропологической лингвистике, Vol. 20, No. 1, pp. 14-37. Издатель: Попечители Университета Индианы. Доступ из DiACL, 9 февраля 2020.