WikiDer > Аль-Майда - Википедия
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
المائدة Аль-Махида Стол с едой | |
---|---|
Классификация | Мединан |
Другие имена | Праздник |
Позиция | Дзюдзо С 6 до 7 |
Хизб нет. | С 11 до 13 |
Нет. из Рукус | 16 |
Нет. из стихи | 120 |
Нет. из Sajdahs | никто |
Коран |
---|
Характеристики |
Аль-Маида (арабский: ٱلمائدة, Аль-Махида; смысл: «Стол» или «Стол, накрытый пищей») - пятая глава (сура) из Коран, со 120 стихами (āyāt). Что касается времени и контекстного фона предполагаемого откровения (Асбаб ан-нузул), это "Мединская сура", что означает, что считается, что он был обнаружен в Медине, а не в Мекке.
Темы главы включают животных, которые запрещенный, Иисус' и Моисей'миссии. Стих 90 запрещает «Опьяняющее» (алкоголь). Стих 8 Содержит отрывок: «Не позволяйте чужой несправедливости вести вас к несправедливости».[Коран 5:8] Стих 67 относится к Прощальное паломничество и Гадир Хумм.[Коран 5:67]
Стихи (Q5: 32-33) были процитированы, чтобы осудить убийство с использованием сокращенной формы, такой как: «Если кто-нибудь убьет человека, это будет так, как если бы он убил весь народ: и если бы кто-нибудь спас жизнь, это было бы быть, как если бы он спас жизнь целому народу ». Этот стих похож на один из Талмуд.[Коран 5:32][Коран 5:33] Использование этого сокращенного перефразирования критиковалось как вводящее в заблуждение Эндрю Бостом среди прочего.[1][2][3]
Резюме
- 1 Заветы должны быть выполнены
- 2 Законное мясо
- 3 Не приставать к языческим паломникам
- 4 Завершение ислама - последнее откровение Корана
- 4-5 Определенные виды еды, игра, и много запрещено
- 6 Мусульманам разрешено есть пищу евреев и христиан и жениться на их женщинах.
- 7 Закон очищения
- 8 Верующие напомнили о завет Акабы
- 9-11 Мусульмане должны забыть старые ссоры с братьями
- 12 Божья милость мусульманам
- 13-15 Разоблачено неповиновение евреев и христиан
- 16-18 Евреев и христиан призывают принять ислам
- 19-20 Отрицание божественности Христа
- 21 Евреи и христиане, а не дети Божьи
- 22 Мухаммед отправлен в качестве предупредителя
- 23-29 Восстание Израиля в Кадеш Варни
- 30-34 История Каин и Авель 35-36 В грех из убийство
- 37-38 Наказание за кражу с отступничеством
- 39 Верующих призывают бороться за религию
- 40-41 Наказание неверных
- 42-44 Наказание за кражу
- 45-55 Мухаммаду судить евреев и христиан по закон, Евангелие, и Коран
- 56 Мусульманам запрещено брататься с евреями и христианами
- 57-58 Лицемеры угрожали
- 59-61 Верующие предупреждали и наставляли
- 62-63 Мусульмане не должны общаться с неверными
- 64-65 Евреи увещевали и предупреждали
- 66-69 Лицемерие и неверие евреев осуждено
- 70 Обещания верующим евреям и христианам
- 71 Мухаммад требовал проповедовать 72 Он подтверждает иудейские и христианские Писания. 73 Вера в спасение евреев, сабеев и христиан
- 74-75 Евреи отвергли и убили пророков Бога 76-81 Доктрины Троицы и Сыновства Христа отвергаются 82-84 Непослушные евреи прокляты своими пророками 85-88 Сравнение еврейской ненависти и христианской дружбы
- 89-90 Мусульмане использовать законная еда так далее
- 91 Искупление за лжесвидетельство
- 92-94 Вино и много запрещено
- 95-97 Закон об охоте и играх во время паломничества
- 98-100 Паломничество и его обряды предписаны
- 101-102 Пророка не надоедать вопросами
- 102-104 Обличение языческих арабских обычаев
- 105-107 Завещания свидетелей
- 108 Пророки не знают характеров своих последователей
- 109-110 Иисус - его чудеса - благосклонность Бога к нему
- 111 Апостолы Иисуса были мусульманами
- 112-114 Стол, предоставленный Иисусом для апостолов
- 115-118 Иисус не учил своих последователей поклоняться ему и его матери
- 119 Награда истинно верующего
- 120 Бог суверенен [4]
Экзегезис
Q5: 3
В этом стихе есть Заключение в скобках: «В этот день неверующие отчаялись в вашей религии, так что не бойтесь их и бойтесь Меня. В этот день Я усовершенствовал для вас вашу религию, завершил Мою милость к вам и выбрал для вас ислам в качестве религии ...»[Коран 5:3] Этот стих был ниспослан на Арафате, как сообщается в достоверном хадисе:
Рассказал 'Умар бин Аль-Хаттаб: Однажды еврей сказал мне: «О глава верующих! В вашей Священной Книге есть стих, который читают все вы (мусульмане), и если бы он был открыт нам, мы бы взяли тот день (на что было открыто) как день празднования ". 'Умар бин Аль-Хаттаб спросил: «Что это за стих?» Еврей ответил: «В этот день Я усовершенствовал вашу религию для вас, оказал вам милость и выбрал ислам вашей религией». (5: 3) 'Умар ответил: «Несомненно, мы знаем, когда и где этот стих был ниспослан Пророку. Была пятница, и Пророк стоял в Арафате (то есть в день хаджа).
— Бухари
27-31 Каин и Авель
История появляется в Коран, в Сура 5, стихи 27-31:[5]
33 стих Хирабы
Этот стих из Глава Корана аль-маида (Q5: 33) известен как Хираба стих (аят аль-хираба),[6] Он определяет наказание для «тех, кто ведет войну против Бога и Его Посланника и стремится сеять беспорядки в стране»:[7] Форма глагольного существительного (т.е. irabah) часто используется в классических и современных книгах по исламской юриспруденции, но ни слово irabah, ни корневой глагол araba не встречаются в Коране.[8] (Ютарибуна форма, используемая в Коране 5: 33-4.)
Согласно ранним исламским источникам, этот аят был явлен после того, как некоторые члены племени Урайна симулировали свое обращение в ислам, чтобы украсть имущество мусульман, и убили молодого пастуха, посланного учить их вере. Однако ввиду широкого и сильного языка стиха, представители различных государств, начиная с Омейядов, утверждали, что он применим к повстанцам в целом.[9]
Первоначальные значения трехбуквенный корень ḥrb должны ограбить чье-то богатство или собственность, а также драться или совершать греховные поступки. В Коран "относится к обоим значениям" в стихи 2: 279 и 5:33-34.[10]
51 Не принимайте евреев и христиан как союзников
В Коран, глава 5 (Аль-Майда), стих 51:[11]
Некоторые мусульманские сторонники жесткого курса использовали такие стихи, как этот, чтобы осудить близкие отношения с немусульманами.[нужна цитата] и запрещение немусульманам становиться лидерами в мусульманских странах.[12] Однако другие мусульманские ученые, такие как Шафи Усмани считают, что это запрещает только «неразборчивую близость», которая может спутать «отличительные черты ислама», в то время как все другие равноправные отношения разрешены.[13] Гамиди в контексте его Итмам аль-Худжа толкование ислама ограничивает содержание этого стиха только евреями и христианами времен Пророка-мусульман.[14] Другие утверждают, что здесь упоминаются только воинственные немусульмане.[15] Стих 51 сохранился в Ṣan‘ā’1 нижний текст.[16]
Стих 54.
- О истинно верующие, кто бы из вас ни отступил от своей религии, БОГ обязательно принесет Другой люди заменить его место, кого он будет любить, и кто будет любить его; кто будет смиренным по отношению к верующим; но суровы к неверующим: они будут сражаться за религию БОГА и не будут бояться оскорблений хулителя. Это щедрость БОГА, он дает ее, кому пожелает: БОГ обширен и мудр.[17]
Стих 54 также интересен в отношении того, кто такие «возлюбленные»; некоторые хадисы рассматривают это как Абу Муса аль-Ашари.[18][Коран 5:54] Стих 54 сохранился в Ṣan‘ā’1 нижний текст.[19]
Точка зрения шиитов
На Шииты В толковании этого стиха Бог использовал форму единственного числа «валиюкум», подразумевая, что «вилайят» (попечительство над верующими) - это единый проект. Другими словами, "вилайат" посланника и вилайата Али происходит из корня Бог вилайах. Слово «вали» в контексте этого стиха не может означать «друг», потому что в Коране нет ни одного стиха, где Бог говорит, что любой из его посланников является другом или помощником своих последователей. Кроме того, если стих подразумевает «вилайах» в смысле друга или помощника, тогда форма единственного числа «валийукум» не использовалась бы, но форма множественного числа «авлияукум» была бы подходящей, потому что «дружба» Бог уникален.[нужна цитата]
Тахир-уль-Кадри пишет об этом стихе:[20]А хадис приписывается Аммар бин Ясир отчеты:[нужна цитата]
Сунниты склонны рассматривать это с разных точек зрения.
Шииты склонны рассматривать это как Сахих.
Стихи 72 и 73.
Коран: Энциклопедия говорит: «Коран возражает против христианской практики. уклоняться, его поклонение Иисусу, Марии и святым «в уничижении Аллаха». Нет оправдания вере в Троицу, потому что Иисус никогда бы не одобрил такую концепцию ".[21] В «Сахих Интернэшнл»: «(72) Они определенно не поверили тем, кто говорят:« Аллах - Мессия, сын Марии », в то время как Мессия сказал:« О, дети Израиля, поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу ». тот, кто связывает других с Аллахом - Аллах запретил ему Рай, и его прибежище - Огонь. И нет помощников для грешников. (73) Они определенно не поверили тем, кто говорит, что Аллах - третий из трех. Бог, кроме одного Бога. И если они не откажутся от того, что они говорят, несомненно, постигнет неверующих среди них мучительное наказание ".[22][Коран 5:72–73]
Стих 90.
В стихе 90 говорится: «О те, кто действительно верил в наркотики, азартные игры, [жертвоприношение на] каменных жертвенниках [не Аллаху], и гадательные стрелы являются всего лишь осквернением работы сатаны, поэтому избегайте этого, чтобы добиться успеха ». Это четкое правило в Коране для мусульман избегать алкоголя и азартных игр.[23]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Андрияшевич, Младен (4 июля 2009 г.). «Обама цитирует стих 5:32, пропускает 5:33». Американский мыслитель. Получено 5 мая 2016.
- ^ Амухд (7 июля 2015 г.). «Кто убивает человека (несправедливо)… это как если бы он убил все человечество… .Коран 5:32». Телеграф. Архивировано из оригинал 8 марта 2016 г.. Получено 5 мая 2016.
- ^ Заимов, Стоян (24 августа 2016 г.). «Американские мусульмане осуждают ИГИЛ на рекламном щите в Фениксе, говорят, что ислам - это религия мира, а не террора». Christian Post. Получено 9 октября 2016.
- ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста продажи, предварительных рассуждений и примечаний. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
- ^ Авель. «Авель - Онтология коранических понятий из Коранического арабского корпуса». Corpus.quran.com. Получено 2015-12-17.
- ^ Эль Фадл, Халед Абу (2006). «Восстание». В Джейн Даммен МакОлифф (ред.). Энциклопедия Корана. 4. Брилл. п. 364.
Q 5:33 [...] Стих (известный как аят аль-хираба)
- ^ Джавед Ахмад Гамиди, Мизан, Уголовное право ислама, Аль-Маврид В архиве 2007-01-27 на Wayback Machine
- ^ Амин, Эль-Саед (2014). Восстановление джихада: кораническая критика терроризма. Kube Publishing. п. 133. ISBN 9780860375982. Получено 9 ноября 2015.
Ни слово хираба, ни трехбуквенный корень глагол хараба встречается в Коране, хотя форма глагольного существительного (то есть хираба) часто используется в классических и современных книгах по исламской юриспруденции.
- ^ Эль Фадл, Халед Абу (2006). «Восстание». В Джейн Даммен МакОлифф (ред.). Энциклопедия Корана. 4. Брилл. п. 364.
- ^ Амин, Эль-Саед (2014). Восстановление джихада: кораническая критика терроризма. Kube Publishing. С. 132–3. ISBN 9780860375982. Получено 9 ноября 2015.
- ^ Коран. Центр мусульманско-еврейского взаимодействия, Университет Южной Калифорнии. 2008. Архивировано с оригинал 18 июня 2017 г.
- ^ Макбет, Джон (8 ноября 2016 г.). «Исследование о богохульстве подрывает светские устои Индонезии». Национальный. Получено 18 ноября 2016.
- ^ Шафи, Мухаммед. Маарифуль Коран. п. 187.
Мусульмане могут обращаться с немусульманами в духе терпимости, сочувствия, доброй воли, равноправия, справедливости, благосклонности и доброты - почти ко всему в рамках этой линии поведения. Фактически, они должны это делать, потому что их этому научили. Но то, что не разрешено, - это крепкая дружба и неразборчивая близость, которые могут искажать отличительные признаки ислама. Это проблема, известная как 'Тарк аль-Мувалат' воздерживаться от глубокой (дружбы) в исламской терминологии.
- ^ Гамиди, Джавед Ахмед. Аль-Баян.
- ^ "Сура 5:51, 3:28, 4: 144 Объяснение". Узнай правду. 2017-01-23. Получено 2020-06-05.
- ^ Бехнам Садеги и Мохсен Гударзи "Сана и истоки Корана", Der Islam, 87 (2012), 37.
- ^ Перевод Джорджа Сейла
- ^ Хадисы, восхваляющие Аш`Арис
- ^ Бехнам Садеги и Мохсен Гударзи "Сана и истоки Корана", Der Islam, 87 (2012), 37.
- ^ Декларация Гадира, д-р Тахир аль-Кадири, стр. 48 и 49 [1] В архиве 2006-10-20 на Wayback Machine [2]
- ^ Лиман, Оливер, изд. (2006). «Коран: энциклопедия» (PDF). Рутледж. С. 144–145. ISBN 0-415-32639-7. Получено 22 ноября 2014.
- ^ Сахих Интернэшнл
- ^ "Транслитерация суры Майды". Мой ислам. 19 апреля 2019 г.,. Получено 19 апреля, 2019.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |