WikiDer > Allein zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 33
Allein zu dir, Herr Jesu Christ | |
---|---|
BWV 33 | |
Хоральная кантата к И. С. Бах | |
Thomaskirche, Лейпциг | |
Повод | 13-е воскресенье после Троица |
Хорал | |
Выполнила | 3 сентября 1724 г. Лейпциг : |
Движения | шесть |
Вокал |
|
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Только на Тебя, Господь Иисус Христос),[1] BWV 33, в Лейпциге в 1724 году в тринадцатое воскресенье после Троица и впервые исполнил его 3 сентября 1724 года. хоральная кантата основан на гимн "Allein zu dir, Herr Jesu Christ" к Конрад Хуберт (1540).
История и слова
Бах написал кантату на втором курсе в Лейпциге для 13-е воскресенье после Троицы.[2] В том году Бах сочинил цикл хоральных кантат, начавшееся в первое воскресенье после Троица 1724 г.[3] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Послание к галатам, Павелучение о законе и обещании (К Галатам 3: 15–22), и из Евангелие от Луки, то притча о добром самарянине (Луки 10: 23–37).
Кантата основана на гимне А. Конрад Хуберт который был опубликован в Нюрнберге в 1540 году с добавленной четвертой строфой.[4] Каждая строфа состоит из девяти строк.[5] Что касается текста кантаты, неизвестный поэт сохранил слова строф 1 и 4 без изменений для частей 1 и 6. Он переписал идеи внутренних строф, каждую в последовательность из речитатив и ария. Благодаря разделению каждой строфы на две части, перефразирование более независимо от оригинала, чем для предыдущих кантат цикла, последней Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, BWV 113.[2][6] Гимн, сосредоточенный на грешнике, просящем у Иисуса об искуплении, лишь обычно связан с Евангелием. Поэт соединяется с Евангелием в четвертой части "Gib mir nur aus Barmherzigkeit / den wahren Christenglauben"(По милости даруй мне истинную христианскую веру),[1] обращаясь к Богу как к истинному «доброму самаритянину», также в пятой части »,Gib, daß ich aus reinem Triebe / als mich selbst den Nächsten liebe«(Даруй, что моим чистейшим побуждением может быть / любить моего ближнего, как самого себя»),[1] цитируя центральную строку притчи.[6] Поэт также ссылается на другие отрывки из Библии, в части 2 - Иов 9: 3, «Если он будет бороться с ним, он не сможет ответить ему ни одним из тысячи.», И в части 4 к обоим Псалом 51:13"Тогда я научу преступников путям твоим, и грешники обратятся к тебе". и Галатам 5: 6: «Тогда я научу беззаконников путям твоим, и грешники обратятся к тебе».[2]
В хорал мелодия "Allein zu dir, Herr Jesu Christ"неизвестного авторства было задокументировано в 1541 г. Виттенберг публикация. Он широко использовался, например, Сетхус Кальвизиус и Майкл Преториус.[7] В соответствии с Клаус Хофманн, он был написан в 1512 году для светской песни Пол Хофхаймер.[6] В кантате Бах полностью использует мелодию в хоральная фантазия в части 1 и в заключительном хорале, в то время как он ссылается на нее в части 5, a дуэт.[3]
Бах впервые исполнил кантату 3 сентября 1724 года.[6]
Подсчет очков и структура
Кантата в шести частях рассчитана для трех солистов-вокалистов:альт, тенор и бас—А четырехчастный хор, два гобоев, два скрипки, альт, и бассо континуо.[2]
- Хорал: Allein zu dir, Herr Jesu Christ
- Речитатив (бас): Mein Gott und Richter
- Ария (альт): Wie Furchtsam Wankten Meine Schritte
- Речитатив (тенор): Майн Готт, verwirf mich nicht
- Ария (тенор, бас): Gott, der du die Liebe heißt
- Хорал: Ehr sei Gott in dem höchsten Thron
Музыка
В свой первый год в Лейпциге Бах написал по тому же случаю. Du sollt Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77, открываясь припевом о важном законе, о котором, согласно параллели Матфея 22: 34–40, «повесить весь закон и пророков»: «Возлюби Бога, Господа твоего, всем сердцем, всей душой, всей силой и всем разумом, и ближнего твоего, как самого себя».[2]
Вступительный хор "Allein zu dir, Herr Jesu Christ"хоральная фантазия, с Cantus Firmus в сопрано нижние голоса поют в основном гомофонический, но иногда в полифонии и Ritornellos обрамляя все девять строк гимна.[6][8] Джон Элиот Гардинер Примечания:
тонкость драгоценного камня, хоровое исполнение девятистрочного гимна Конрада Губерта, находится в постоянной опасности быть затмеваемой богатой красотой оркестровой обстановки, энергичной в своем поступательном движении, мотивационном изобретении и прото-симфоническом развитии посредством девяти строк. инструментальные риторнели, от пяти до двадцати четырех тактов.[5]
В альтовой арии, часть 3 "Wie Furchtsam Wankten Meine Schritte«(Как страшны были мои шаткие шаги),[1] боязнь выражается приглушенными первыми скрипками и пиццикато в других струнах, в то время как шаткие шаги появляются в синкопированный линий.[6] Гардинер отмечает сходство арии с арией сопрано "Wie zittern und wanken der Sünder Gedanken"(Как дрожат и колеблются мысли грешника) в кантате Баха Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht, BWV 105, сочиненная на 9-е воскресенье после Троицы в прошлом году.[5] Часть 5, дуэт тенора и баса »Gott, der du die Liebe heißt"(Бог, чье имя - любовь), изображает любовь Бога в" почти наивно звучащих параллелях шестых и третей ", созвучия в" единодушии движений "представляют собой образ единства, понятный публике в то время. Напротив , Бах устанавливает слова "stören Feinde meine Ruh"(если враги нарушат мой покой)[1] в живом синкопированном движении, «покой» длинными нотами.[6] Заключительный хорал представляет собой четырехчастную настройку мелодии с богатой настройкой слов "dem Vater Aller Güte ... der uns allzeit behüte"(отец всякой добра ... который может постоянно сохранять нас)[1] и "in der Ewigkeit"(в вечности),[6] описывается Гардинером как «замечательное мелизматическое переплетение всех четырех вокальных линий в каденционных точках».[5]
Записи
- И. С. Бах: Кантаты BWV 33 и BWV 95, Ганс Хайнце, Бремер Домчор & Бремер Бах-оркестр, Ева Борнеманн, Георг Елден, Роланд Кунц, Cantate / Vanguard 1962
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 2, Густав Леонхардт, Knabenchor Ганновер, Леонхардт-Консорт, Рене Джейкобс, Мариус ван Альтена, Макс ван Эгмонд, Teldec 1974
- Бах Кантаты Vol. 4 - Воскресенье после Троицы I, Карл Рихтер, Мюнхенер Бах-Чор, Münchener Bach-Orchester, Юлия Хамари, Питер Шрайер, Дитрих Фишер-Диескау, Archiv Produktion 1976
- Die Bach Kantate Vol. 49, Хельмут Риллинг, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Штутгарт, Хелен Уоттс, Frieder Lang. Филипп Хаттенлоше, Hänssler 1979
- Bach Edition Vol. 4 - Cantatas Vol. 1, Питер Ян Леусинк, Хор мальчиков Голландии, Нидерландский Коллегиум Баха, Сыце Бувальда, Кнут Шох, Bas Ramselaar, Блестящая классика 1999
- Бах Кантаты Vol. 6: Кётен / Франкфурт, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Натали Штутцманн, Кристоф Генз, Джонатан Браун, Соли Део Глория 2000
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 13, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Франциска Готвальд, Пол Агнью, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 2000
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 24 - Кантаты из Лейпцига 1724 г., Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Робин Блейз, Герд Тюрк, Питер Кой, БИС 2002
Рекомендации
- ^ а б c d е ж Деллал, Памела. "BWV 33 -" Allein zu dir, Herr Jesu Christ"". Эммануэль Музыка. Получено 15 сентября 2014.
- ^ а б c d е Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.425–427. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ а б Вольф, Кристоф (2000). Хоральные кантаты из цикла Лейпцигских / церковных кантат, 1724–25 (III) (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 9. Получено 28 августа 2012.
- ^ "Allein zu dir, Herr Jesu Christ / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2009 г.. Получено 28 августа 2012.
- ^ а б c d Гардинер, Джон Элиот (2007). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 33, 35, 69a, 77, 137 и 164 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 2 сентября 2018.
- ^ а б c d е ж грамм час Хофманн, Клаус (2002). "Allein zu dir, Herr JesuChrist, BWV 33 / Только в Тебе, Господь Иисус Христос" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 7. Получено 28 августа 2012.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Allein zu dir, Herr Jesu Christ». Веб-сайт кантат Баха. 2006 г.. Получено 28 августа 2012.
- ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 13 BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ". jsbachcantatas.com. Получено 28 августа 2012.
Источники
- Allein zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 33: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Allein zu dir, Herr Jesu Christ BWV 33; BC A 127 / Хоральная кантата (13-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- Кантата BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ: история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ: Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 33 Allein zu dir, Herr Jesu Christ: текст, оценка, Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 33.6 bach-chorales.com