WikiDer > Хесус нахм цу сич ди Цвёльфе, BWV 22
Иисус nahm zu sich die Zwölfe | |
---|---|
BWV 22 | |
Церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах | |
Первая страница рукописи с заголовком "Концерт Доминика Эстомихи«(Концерт на воскресенье перед Великим постом), озвучивание и записка»Das ist das Probe-Stück für Leipzig"(Это проба для Лейпцига) | |
английский | Иисус собрал двенадцать к Себе |
Связанный | выполнено с BWV 23 |
Повод | Quinquagesima |
Текст Библии | Луки 18: 31,34 |
Хорал | |
Выполнила | 7 февраля 1723 г. Лейпциг : |
Движения | 5 |
Вокал |
|
Инструментальная |
|
Иисус nahm zu sich die Zwölfe (Иисус собрал двенадцать к Себе),[1] BWV 22, это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах составлен для Quinquagesima, последнее воскресенье перед Пост. Бах сочинил ее как пьесу для прослушивания на позицию Thomaskantor в Лейпциг и впервые исполнил его там 7 февраля 1723 года.
Работа, которая есть в пяти движения, начинается сценой из Евангелие чтение, в котором Иисус предсказывает его страдания в Иерусалиме. Неизвестный поэт из текста кантаты взял эту сцену за отправную точку для последовательности ария, речитатив, и ария, в которой современный христианин занимает место учеников, которые не понимают, что Иисус говорит им о событиях, которые вскоре должны разворачиваться, но тем не менее следуют за ним. Закрытие хорал это строфа из Элизабет Крусигерс гимн "Herr Christ, der einig Gotts Sohn». Музыка написана для трех вокалистов-солистов, четырехголосная хор, гобой, струны и континуо. В произведении показано, что Бах освоил композицию драматической сцены, выразительной арии с облигато гобой, речитатив со струнными, буйный танец и хорал в стиле его предшественника на посту Томаскантора, Иоганн Кухнау. Бах поставил первое исполнение кантаты во время церковной службы вместе с другим произведением для прослушивания. Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23. Он снова исполнил кантату в последнее воскресенье перед Великим постом, год спустя, после вступления в должность.
В кантате показаны элементы, которые стали эталоном для лейпцигских кантат Баха и даже Страсти, в том числе «рамка из библейского текста и хорала вокруг оперных форм арии и речитатива», «фугальная установка библейских слов»[2] и «библейское повествование ... как драматическое Scena".[3]
История
Фон, Мюльхаузен, Веймар и Кётен
Насколько нам известно, самые ранние кантаты Иоганн Себастьян Бах были выполнены в Мюльхаузен с 1706 по 1708 год. Он работал там органистом, но иногда сочинял кантаты, в основном для особых случаев. Кантаты были основаны в основном на библейских текстах и гимнах, таких как Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir, BWV 131 (установка псалма) и Пасха хоральная кантата Отставание Христа в Тодес Банден, BWV 4.[4]
Затем Бах был назначен органистом и камерным музыкантом в Веймар 25 июня 1708 г. при дворе князей-соправителей в Саксен-Веймар, Вильгельм Эрнст и его племянник Эрнст Август.[5] Первоначально он сосредоточился на органе, сочиняя основные произведения для инструмента,[5] в том числе Orgelbüchlein, то Токката и фуга ре минор, BWV 565, а Прелюдия и фуга ми мажор, BWV 566. Он был повышен до Konzertmeister 2 марта 1714 г. в честь ежемесячного исполнения церковной кантаты в Schlosskirche.[6] Первые кантаты, написанные им на новом посту, были Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182, за Вербное воскресенье,[7] Вайнен, Клаген, Сорген, Заген, BWV 12 за Праздничное воскресенье,[8] и Эршалле, Ир Лидер, BWV 172, за Пятидесятница. Вдохновленный текстами придворного поэта, Саломо Франк, они содержат речитативы и арии.[9] Когда Иоганн Самуэль Дрезе, то Капельмейстер (музыкальный директор), умер в 1716 году, Бах тщетно надеялся стать его преемником. Бах искал лучшую позицию и нашел ее как Капельмейстер в суде Леопольд, принц Ангальт-Кётен. Однако герцог в Веймаре не уволил его и арестовал за неповиновение. Он был освобожден 2 декабря 1717 года.[10]
В KöthenБах нашел работодателя, который сам был увлеченным музыкантом.[10] Суд был Кальвинист, поэтому работы Баха этого периода были в основном светскими, в том числе оркестровые сюиты, то сюиты для виолончели, то сонаты и партиты для скрипки соло, а Бранденбургские концерты.[10][11] Он сочинял светские кантаты для двора по случаю Нового года и дня рождения князя, в том числе Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a. Он позже пародируется некоторые из них как церковные кантаты без серьезных изменений, например Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß, BWV 134.[12]
Прослушивание в Лейпциге
Бах сочинил его кантата в рамках его заявки на должность Thomaskantor в Лейпциг,[13] официальное название Кантор и директор Musices[14] (Кантор и музыкальный директор). Как кантор, он отвечал за музыку в четыре года. Лютеранский церкви[15] главные церкви Thomaskirche (Сент-Томас) и Николаикирхе (Святой Николай),[16] но также Neue Kirche (Новая церковь) и Петерскирхе (Святой Петр).[17] Как музыкальный директор, Томаскантор был «старшим музыкантом» Лейпцига и отвечал за музыку на официальных мероприятиях, таких как выборы в городской совет и чествование.[15] Функции, связанные с университетом, проходили на Paulinerkirche.[16] Эта должность стала вакантной, когда Иоганн Кунау умер 5 июня 1722 года. Бах заинтересовался, упомянув в качестве одной из причин, что он видел больше возможностей для будущих академических исследований своих сыновей в Лейпциге: «... но этот пост был описан мне в столь благоприятном свете. условия, которые, наконец (особенно с тех пор, как мои сыновья, похоже, были склонны к [университетскому] обучению), я отдал свою судьбу во имя Господа и отправился в Лейпциг, сдал экзамен, а затем изменил положение ».[18]
Thomaskirche,
1885Николаикирхе, ок. 1850 г. Neue Kirche,
1749Петерскирхе, до 1886 г. Paulinerkirche,
1749
К августу 1722 года городской совет уже выбрал Георг Филипп Телеманн как преемник Кунау, но отказался в ноябре. На заседании совета 23 ноября были оценены семь кандидатов, но не было достигнуто соглашения о том, отдавать предпочтение кандидату с академическими способностями преподавателя или музыкальным исполнением. Первый документ совета, кандидатом в который был назван Бах, датируется 21 декабря вместе с Кристоф Граупнер. Из всех кандидатов Бах был единственным без университетского образования.[19]
Решение пригласить Баха было принято советом 15 января 1723 года. Совет, похоже, предпочел Баха и Граупнера, потому что им было предложено показать по две кантаты каждая, а другим кандидатам было предложено показать только одну. Двум кандидатам даже пришлось представить свои работы в одной службе. Выступление Граупнера состоялось в последнее воскресенье после Богоявление, 17 января 1723 года. За два дня до события городская дума уже согласилась предложить ему эту должность.[20]
Кристоф Вольф предполагает, что Бах получил приглашение на прослушивание вместе с текстами, вероятно, предписанными кандидатам и взятыми из печатной коллекции, всего за несколько недель до даты.[21] В Кётене Бах сочинил две кантаты на две разные темы из прописанного для воскресенья Евангелия: Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23, по теме исцеление слепых близ Иерихона[16] и Иисус nahm zu sich die Zwölfe об Иисусе, возвещающем о своих страданиях, чего ученики не понимают.[22]
Баху пришлось рано поехать в Лейпциг, потому что он не был знаком с местностью и исполнителями. Вольф предполагает, что Бах был в Лейпциге уже 2 февраля на праздник Марии. Очищение когда кандидат Георг Бальтазар Шотт представил свою пьесу для прослушивания в Николаикирхе.[21] Бах привез партитуры и некоторые партии, но дополнительные партии пришлось скопировать в Лейпциге студентам Thomasschule. Бах провел первое исполнение двух кантат для прослушивания 7 февраля 1723 года в рамках церковной службы в Thomaskirche,[23] эта кантата перед проповедью и Du wahrer Gott und Davids Sohn после проповеди.[13] В партитуре BWV 22 есть пометка «Это пьеса для прослушивания в Лейпциге» (Das ist das Probe-Stück für Leipzig).[24]
Вольф отмечает, что Бах использовал три нижних голоса в BWV 22 и три верхних голоса в BWV 23, и представляет список различных техник композиции, которые Бах использовал в двух кантатах для прослушивания; они продемонстрировали «широкий и очень интегрированный спектр ... вокального искусства».[25]
Кантата / Движение | Стиль |
---|---|
BWV 22 / 1B | Концертная хоровая фуга с сольной экспозицией |
BWV 23/3 | Согласованное хоровое движение |
BWV 22/5 | Настройка гимна |
BWV 22/3 | Secco речитатив |
BWV 23/2 | Речитатив с инструментальным cantus firmus |
BWV 22 / 1A | Диалог |
BWV 22/2 | Ария в сеттинге трио |
BWV 23/1 | Дуэт в пятиголосной постановке |
BWV 22/4 | Ария с полным струнным сопровождением |
BWV 23/4 | Хоральная фантазия |
В обзоре прессы говорится: "В воскресенье, в прошлое утро, достопочтенный капельмейстер Кётена, г-н Бах, дал здесь свой экзамен в церкви Св. Фомы для доселе пустой кантораты, музыка той же самой получила широкую хвалу. по этому поводу всеми знающими людьми ... ".[23]
Бах уехал из Лейпцига без надежды на эту должность, потому что она была предложена Граупнеру, но не был уволен своим работодателем. Эрнст-Людвиг Гессен-Дармштадтский.[23] После встречи 9 апреля 1723 г. с неполной документацией, в которой говорилось: «... поскольку нельзя было получить лучшего, следовало бы принять посредственное ...», Бах получил предложение подписать предварительный договор.[26]
Принимая позицию
Бах занял позицию Thomaskantor 30 мая 1723 г., в первое воскресенье после Троица, исполнив две амбициозные кантаты по 14 частей в каждой: Die Elenden Sollen Essen, BWV 75, с последующим Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76. Они положили начало его попытке создать несколько годовых циклов кантат по случаю литургического года.
Он выполнил Иисус nahm zu sich die Zwölfe снова 20 февраля 1724 г., как печатный либретто показывает, и, вероятно, сделал это снова в более поздние годы.[24]
Сочинение
Повод и слова
Бах сочинил свою кантату в 1723 году для воскресенья. Estomihi (Quinquagesima), последнее воскресенье перед Пост. В Лейпциге, tempus clausum во время Великого поста, поэтому это было последнее воскресенье с исполнением кантаты перед празднованием Великого поста. Благовещение, Вербное воскресенье и вечерня на Хорошая пятница и пасха.[27] Предписанные показания для воскресенья были взяты из Первое послание к Коринфянам, "хвала любви" (1 Коринфянам 13: 1–13), и из Евангелие от Луки, исцеляя слепых близ Иерихона (Луки 18: 31–43). Евангелие также содержит объявление Иисуса о его будущих страданиях в Иерусалиме и о том, что ученики не понимают, что он говорит.
В текст кантаты - обычное сочетание цитаты из Библии, свободной современной поэзии и заключительного хорала. строфа из гимн как подтверждение. Неизвестный поэт выбрал 31 и 34 стихи Евангелия в качестве текста для части 1 и написал последовательность из ария, речитатив и ария для следующих частей. Его поэтический текст помещает христианина в целом, включая слушателя во времена Баха или в любое другое время, в положение учеников: он изображен желающим следовать за Иисусом даже в страданиях, хотя он не понимает.[16] Поэзия заканчивается молитвой об «отречении от плоти». Закрытие хорал это строфа 5 из Элизабет Крусигер"s"Herr Christ, der einig Gotts Sohn",[28] усиливая молитву,[29] на мелодию из Lochamer-Liederbuch.[30]
Стилистические сравнения с другими произведениями Баха позволяют предположить, что один и тот же поэт написал тексты для обеих кантат для прослушивания, а также для двух первых кантат, которые Бах исполнил, когда вступил в должность.[31] Поэзия для второй арии имеет необычно длинную первую часть, которую Бах элегантно обработал, повторив только ее часть в да капо.[32]
Структура и оценка
Бах структурировал кантату в пяти частях и написал ее для трех солистов-вокалистов ( альт (А), тенор (T) и бас (B)), хор из четырех частей (SATB), а для Барочный оркестр гобоя (Обь), двух скрипок (Вл), альта (Ва) и бассо континуо.[33] Продолжительность указывается как c. 20 минут.[16]
В следующей таблице движений оценка, разделенная на голоса, ветры и струны, следует за Neue Bach-Ausgabe. Группа континуо не указана, потому что она играет повсюду. В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр. Символ используется для обозначения обычное время (4/4).
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Иисус nahm zu sich die Zwölfe | Библия | Ариозо | T B SATB | Обь | 2Vl Va | Соль минор | |
2 | Mein Jesu, ziehe mich nach, реж. | анон. | Ария | А | Обь | До минор | 9/8 | |
3 | Mein Jesu, ziehe mich, so werd ich laufen | анон. | Речитатив | B | 2Vl Va | Ми-бемоль мажор − Си-бемоль мажор | ||
4 | Mein alles in allm, mein ewiges Gut | анон. | Ария | Т | 2Vl Va | Си-бемоль мажор | 3/8 | |
5 | Ertöt uns durch dein Güte | Крузигер | Хорал | SATB | Обь | 2Vl Va | Си-бемоль мажор |
Движения
1
Текст первой части "Иисус nahm zu sich die Zwölfe«(Иисус собрал двенадцать к Себе) - это цитата из двух стихов из предписанного Евангелия для воскресенья (Луки 18: 31–43). Движение - это сцена с разными актерами, рассказанная Евангелист (тенор), в котором Иисус (бас, как голос Кристи или голос Христа) и его ученики (хор) взаимодействуют. "Вечно восходящий" инструментал риторнель «вызывает образ дороги страданий, воплощенный при восхождении в Иерусалим».[22] Евангелист начинает повествование (Луки 18:31). Иисус объявляет о своих будущих страданиях в Иерусалиме ",Sehet, wir gehn hinauf gen Иерусалим"(" Вот, мы идем в Иерусалим ").[1] Он поет, при этом несколько раз проигрывается ритурнель.[16] После очередного повтора риторнели в качестве интерлюдии хоровое фуга иллюстрирует реакцию учеников, следуя стиху 34 из Евангелия (Луки 18:34): "Sie aber vernahmen der keines}«(« Однако они ничего не поняли »).[1][16][24] Голоса сначала сопровождаются только континуо, затем дублируются другими инструментами. Бах отмечает голоса в автограф оценивайте как «концертисты» в первой части и «рипиенисты», когда играют инструменты.[24]
Движение завершается инструментальной постлюдия.[29] Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что фуга отклоняется от «традиционного чередования звуков». тоник и доминирующий записи ... как довольно заумное указание на отсутствие ясности и ожиданий среди учеников, Бах намекает на это в музыкальных терминах, заставляя каждый голос вводить отдельную ноту, си-бемоль, фа, до и соль и кратко касаясь на различных связанных ключах. Музыка, как всегда, ясна и сосредоточена, но отход от традиционной фугальной процедуры посылает мимолетный сигнал тем, кто ценит тонкости музыкальных процессов ".[34]
Музыковед Ричард Д. П. Джонс отмечает, что «библейское повествование задано как драматическое Scena достойный Страсти по Баху"и что" яркой драме этого движения нет реального аналога в кантатах I цикла Баха ".[3]
2
В первой арии "Mein Jesu, ziehe mich nach, реж.«(« Мой Иисус, влеки меня за собой »),[1] голос альта сопровождается облигато гобой, выразительно усиливающий текст.[29]
Ария, согласно Иоганн Маттезон в Der vollkommene Capellmeister (Часть II, глава 13, параграф 10), «правильно описанная как хорошо составленная песня, имеющая свой собственный тон и размер, обычно делится на две части и кратко выражает глубокую привязанность. Иногда она заканчивается повторением. первой части, иногда без нее ".[35]
В этой арии один из верующих просит Иисуса заставить его следовать, даже не понимая, где и почему. Минчам наблюдает за настроением или аффект о «глубоком вовлечении и задумчивой приверженности», где гобой создает «ауру страдания и чувство борьбы и стремления вверх в поисках чего-то неопределенного, что может предложить только музыка».[34]
3
Речитатив »Mein Jesu, ziehe mich, so werd ich laufen«(« Мой Иисус, нарисуй меня, тогда я побегу »)[1] не простой секко речитатив, но сопровождается струнами и наклоняется к ариозо, особенно ближе к концу.[29] Это первая часть в основной режим, и показывает в быстрых пробегах упомянутые движения и бег.[34]
4
Вторая ария "Mein alles in allm, mein ewiges Gut"(" Все мое, мое вечное добро "),[1] опять же со струнами, это танцевальное движение в свободной форме да капо, A B A '. Необычно длинный текст, состоящий из четырех строк для раздела A и двух для раздела B, приводит к решению Баха повторить конец первой строки (мое вечное добро) после всего текста A, а затем после повторения среднего раздела B. только первая строка как A ', таким образом заканчивая A и A' одинаково.[32] В этом модифицированном повторе голос держит длинную ноту на слове Friede («покой»), после чего та же тема появляется в оркестре и снова в континуо.[29] Музыковед Тадаси Исояма отмечает испорчен характер музыки, напоминающий светские кантаты Köthen.[22] Минчам описывает: «Баховское выражение радости союза с Христом часто может показаться вполне мирским и раскованным», и резюмирует: «Размер 3/8, симметричная формулировка и быстрые завихрения струн вместе создают ощущение танца покинутости. "[34]
5
Заключительный хорал "Ertöt uns durch dein Güte"(" Убей нас своей добротой "[1] или "Нас унижают добротой"[36]), пятая строфа Элизабет Крусигер "Herr Christ, der einig Gotts Sohn".[28] Его мелодия основана на одной из песен Вольфлайна Лохамера. Lochamer-Liederbuch, напечатано в Нюрнберг около 1455 г. Впервые он появляется как священная мелодия в Иоганн Вальтерпсалтырь Виттенберга Эйн гейстлич Гесангк Бухлейн (1524).[30]
Обычная четырехголосная установка голосов скрашена непрерывными партиями гобоя и скрипки I.[34] Исояма считает, что Бах, возможно, намеренно подражал стилю своего предшественника. Иоганн Кухнау в "Элегантно струящемся облигато для гобоя и первой скрипки".[37] Джон Элиот Гардинер описывает басовую линию движения как "ходячий окунь как символ пути учеников к осуществлению.[38] Минчам комментирует, что Бах «решил поддерживать установившееся настроение бодрости и оптимизма с помощью хоральной аранжировки почти беспрецедентной энергии и веселья», и заключает:
Казалось бы, Бах еще не пришел к выводу, если он вообще когда-либо пришел, относительно наиболее подходящего способа использования хоралов в своих кантатах. Безусловно, спокойные, завершающие моменты размышлений и самоанализа стали нормой, особенно во втором цикле. Но хорал может, как здесь, действовать как средоточие ограничивающей энергии и позитива.[34]
Прием
Джонс резюмирует: «Кантаты для прослушивания ... показывают, что Бах чувствует свой путь к компромиссу между прогрессивным, оперным стилем и консервативным, церковным».[2] Он признает стандартные наборы BWV 22 для более поздних церковных кантат:
"помещает церковный фрейм библейского текста и хорала вокруг оперных форм арии и речитатива, фрейм, который станет стандартом в кантатах первого цикла. Кроме того, впечатляющая вступительная часть включает в себя два режима обработки, которые будут регулярно повторяться во время цикла. Я и за его пределами: мимолетная установка библейских слов и использование в качестве басового голоса голос Кристи, как в традиционных настройках Passion. "[2]
Исояма отмечает: «BWV 22 объединяет танцевальные ритмы и написан с современной элегантностью».[22] Минчам интерпретирует подход Баха в обоих произведениях для прослушивания как «наглядный пример диапазона музыки, который подходит для поклонения и у которого другие могут учиться», объясняя «полный диапазон форм и музыкального выражения в этих двух кантатах».[34]Гардинера, проводившего Бах Кантата Паломничество с Хор Монтеверди и вел дневник о проекте, комментировал реакцию учеников («и они ничего из этого не понимали, и не знали того, о чем говорили»):
"В этом можно было прочесть ироническое пророчество о том, как новая аудитория Баха в Лейпциге отреагирует на его творческие излияния в течение следующих двадцати шести лет - в отсутствие каких-либо ощутимых или доказанных признаков признательности: ни дикого энтузиазма, глубокое понимание или явное недовольство ".[39]
Записи
Записи в следующей таблице соответствуют выбору на веб-сайте кантат Баха.[40] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованная производительность отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орч. тип |
---|---|---|---|---|---|
Проект кантат Баха РИАС (1949–1952) | Карл РистенпартРИАС КаммерчорРИАС-Каммерорчестер | Аудит | 1950 | ||
И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 2 | Густав ЛеонхардтЛеонхардт-Консорт | Teldec | 1973 | Период | |
Die Bach Kantate Vol. 28 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiBach-Collegium Штутгарт | Hänssler | 1977 | ||
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 3 | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Антуан Маршан | 1995 | Период | |
J. S. Bach: Cantatas Vol. 8 - Лейпцигские кантаты | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония | БИС | 1998 | Период | |
Bach Edition Vol. 5 - Cantatas Vol. 2 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха | Блестящая классика | 1999 | Период | |
Бах Кантаты Vol. 21: Кембридж / Уолпол-Сент-Питер | Джон Элиот ГардинерСолисты английского барокко | Соли Део Глория | 2000 | Период | |
И. С. Бах: Jesus nahm zu sich die Zwölfe, Kantate BWV 22 | Георг Кристоф БиллерThomanerchorGewandhausorchester |
| MDR Фигаро | 2005 | |
И. С. Бах: Иисус, божественная страсть | Филипп ХерревегCollegium Vocale Gent | Harmonia Mundi Франция | 2007 | Период | |
Кантаты Баха из Мюльхаузена, Веймара и Лейпцига | Джеймс БейтсКаролина Барокко |
| Каролина Барокко | 2008 | Период |
И. С. Бах: Kantate BWV 22 "Jesus nahm zu sich die Zwölfe" | Рудольф ЛутцChor der J. S. Bach-StiftungOrchester der J. S. Bach-Stiftung | Gallus Media | 2010 | Период |
Расположение
В 1930-е гг. Харриет Коэнфортепианная аранжировка заключительного хорала кантаты была издана Oxford University Press под названием «Освяти нас добротой». Это было в репертуаре, например, Алисия де Ларроча.[41]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Деллал 2012.
- ^ а б c Джонс 2013, п. 214.
- ^ а б Джонс 2013, п. 122.
- ^ Арнольд 2009, п. 37.
- ^ а б Костер 2011.
- ^ Вольф 2002, п. 147.
- ^ Вольф 2002, п. 156.
- ^ Дюрр 1971, п. 262.
- ^ Дюрр 1971, п. 29.
- ^ а б c Рандел 1996, п. 38.
- ^ Loewe 2014, п. 54–55.
- ^ Джонс 2013, п. 213.
- ^ а б Вольф 1998, п. 19.
- ^ Вольф 2002, п. 237.
- ^ а б Вольф 1991, п. 30.
- ^ а б c d е ж грамм Дюрр 1971, п. 219.
- ^ Вольф 2002, п. 251–252.
- ^ Вольф 2002, п. 221.
- ^ Вольф 2002, п. 218–221.
- ^ Вольф 1991, п. 121.
- ^ а б Вольф 1991, п.120.
- ^ а б c d Исояма 1998, п. 4.
- ^ а б c Вольф 1991, п. 128.
- ^ а б c d Вольф 1998, п. 20.
- ^ Вольф 1991, п. 135.
- ^ Вольф 2002, п. 223.
- ^ Боулдер 2014.
- ^ а б Браун и Орон 2009.
- ^ а б c d е Дюрр 1971, п. 220.
- ^ а б Браун и Орон, 2008 г..
- ^ Вольф 1991, п. 130.
- ^ а б Крист 1989, п. 44.
- ^ Бишоф 2012.
- ^ а б c d е ж грамм Минчам 2010.
- ^ Крист 1989, п. 36.
- ^ Амвросий 2012.
- ^ Исояма 1998, п. 5.
- ^ Гардинер 2006, п. 15.
- ^ Гардинер 2006С. 14–15.
- ^ Орон 2014.
- ^ Записи отдельных движений
Библиография
Викискладе есть медиафайлы по теме BWV 22. |
Очки
- Хесус нахм цу сич ди Цвёльфе, BWV 22: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- "Jesus nahm zu sich die Zwölfe BWV 22; BC A 48 / Sacred cantata (Estomihi)". Bach Digital. 1992. Получено 30 мая 2014.
Книги
- Арнольд, Йохен (2009). Фон Готта поэтическая музыкальная музыка: Gottes verborgenes und offenbares Handeln in Bachs Kantaten (на немецком). Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-647-57124-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дюрр, Альфред (1971). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1. Bärenreiter-Verlag. OCLC 523584.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Крист, Стивен А. (1989). Франклин, Дон О. (ред.). Ария формируется в кантатах из первого Лейпцигского Ярганга Баха. в Исследования Баха. 1. КУБОК Архив. ISBN 0-521-34105-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Джонс, Ричард Д. П. (2013). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том II: 1717–1750: Музыка, восхищающая дух. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-969628-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лоу, Арнольд (2014). Страсти по Иоанну Иоганна Себастьяна Баха (BWV 245): богословский комментарий. Брилл. ISBN 90-04-27236-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рэндел, Дон Майкл (1996). Гарвардский биографический словарь музыки. Издательство Гарвардского университета. п.38. ISBN 0-674-37299-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вольф, Кристоф (1991). Бах: Очерки его жизни и музыки. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-05926-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вольф, Кристоф (2002). Иоганн Себастьян Бах: образованный музыкант. W. W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-32256-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
Интернет-источники
Несколько баз данных предоставляют дополнительную информацию по каждой кантате, такую как история, оценка, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение и музыкальный анализ.
Полные записи кантат Баха сопровождаются примечаниями музыкантов и музыковедов: Гардинер прокомментировал свое «Паломничество кантат Баха». Клаус Хофманн и Тадаси Исояма писал для Масааки Судзуки, а Вольф - для Тона Купмана.
- Амвросий, З. Филип (2012). "BWV 22 Jesus nahm zu sich die Zwölfe". Вермонтский университет. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Бишоф, Уолтер Ф. (2012). "BWV 22 Jesus nahm zu sich die Zwölfe". Университет Альберты. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Браун, Фрэнсис; Орон, Арье (2008). «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Herr Christ, der einge Gottessohn». Веб-сайт кантат Баха. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Браун, Фрэнсис; Орон, Арье (2009). "Herr Christ, der einge Gottessohn / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Деллал, Памела (2012). "BWV 22 -" Jesus nahm zu sich die Zwölfe"". Эммануэль Музыка. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 1, 22, 23, 54, 127, 159 и 182 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 1 марта 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Исояма, Тадаши (1998). "BWV 22: Jesus nahm zu sich die Zwölfe (Иисус призвал к Себе Двенадцать)" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Костер, янв (2011). «Веймар 1708–1717». let.rug.nl. Получено 16 декабря 2011.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Минчем, Джулиан (2010). "Глава 44 BWV 22 Jesu nahm zu sich die Zwölfe / Иисус взял двенадцать к Себе". jsbachcantatas.com. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Орон, Арье (2014). "Cantata BWV 22 Jesus nahm zu sich die Zwölfe". Веб-сайт кантат Баха. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вольф, Кристоф (1998). «От концертмейстера до томаскантора: кантата Баха в постановке 1713–1723 гг.» (PDF). Веб-сайт кантат Баха. Получено 4 февраля 2013.CS1 maint: ref = harv (связь)
- МакКью, Эдвард (ред.). "Литургический календарь в Лейпциге". Фестиваль Боулдер-Баха. Архивировано из оригинал 5 февраля 2015 г.. Получено 6 декабря 2014.
внешняя ссылка
- Хесус нахм цу сич ди Цвёльфе, BWV 22: выступление Нидерландское общество Баха (видео и справочная информация)
- Люк Дан: BWV 22,5 bach-chorales.com