WikiDer > Wo soll ich fliehen hin, BWV 5
Wo soll ich fliehen hin | |
---|---|
BWV 5 | |
Хоральная кантата к И. С. Бах | |
Титульный лист из рукописи автографа Баха (сейчас находится в Британской библиотеке). Коллекция Цвейга) | |
Повод | 19-е воскресенье после Троица |
Хорал | |
Выполнила | 15 октября 1724 г. Лейпциг : |
Движения | 7 |
Вокал | SATB хор и солисты |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Wo soll ich fliehen hin (Куда мне бежать),[1] BWV 5, в Лейпциг на 19-е воскресенье после Троица и впервые исполнил его 15 октября 1724 года. хоральная кантата основан на гимн "Wo soll ich fliehen hin" к Иоганн Хеерманн.
История и слова
Бах написал кантату на втором курсе в Лейпциге для 19-е воскресенье после Троицы и впервые исполнил его 15 октября 1724 года.[2] Это часть его второй годовой цикл кантат, цикл хоральные кантаты. Предписанные чтения для воскресенья были от Павелс Послание к Ефесянам - «облечься в нового человека, который по Богу сотворен» (К Ефесянам 4: 22–28) - и из Евангелие от Матфея, Исцеление паралитика в Капернауме (Матфея 9: 1–8).
Текст кантаты основан на гимне одиннадцати строфы "Wo soll ich fliehen hin" к Иоганн Хеерманн,[3] опубликовано в 1630 году, что рекомендуется для воскресенья в Dresdner Gesangbuch.[4] Неизвестный поэт сохранил первую и последнюю строфы как соответствующие кантаты. движения. Он довольно свободно перефразировал другие строфы: 2 и 3 как часть 2, 4 как часть 3, 5-7 как часть 4, 8 как часть 5 и 9 и 10 как часть 6. Годом ранее Бах сочинил для этого случая. Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen, BWV 48, сосредотачиваясь на обещании Иисуса больному: «Прощаются твои грехи». Точно так же осознание себя грешником, нуждающимся в исцелении, является темой хорала Хермана и этой кантаты. Поэзия добавляет к образам хора, которые композитор мог использовать, например, в части 3, божественный источник крови для очищения пятен грехов, фраза в стиле барокко, опирающаяся на Псалом 51: 4, Откровение 1: 5 и Откровение 7:14. В 5-й части поэт изобрел свирепую адскую армию, которую заставляет замолчать верующий, показывающий кровь Иисуса.[2]
Бах впервые исполнил кантату 15 октября 1724 года.[2] Автограф к кантате, теперь в Коллекция Стефана Цвейга из Британская библиотека, когда-то принадлежал Иосиф Иоахим.[5]
Подсчет очков и структура
Кантата в семи частях рассчитана для четырех солистов-вокалистов (сопрано, альт, тенор, и бас), а четырехчастный хор, тромба да тирарси (слайд труба), два гобоев, два скрипки, альт и бассо континуо.[2]
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | "Wo soll ich fliehen hin" | Hunold | хор | SATB | 2 гобоя, 1 тромба да тирарси (сопрано) | 2 скрипки, 1 альт | Соль минор | |
2 | "Der Sünden Wust шляпа mich nicht nur befleckt" | Hunold | Речитатив | бас | ||||
3 | "Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle" | Hunold | Ария | Тенор | 1 альт | Ми-бемоль мажор | 3/4 | |
4 | "Mein treuer Heiland tröstet mich" | Hunold | Речитатив | альт | 1 гобой | |||
5 | "Верстумме, Хёлленхеер" | Hunold | Ария | бас | 2 гобоя, 1 труба | 2 скрипки, 1 альт | Си-бемоль мажор | |
6 | "Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt" | Hunold | Речитатив | сопрано | ||||
7 | "Führ auch mein Herz und Sinn" | Hunold | Хорал | SATB | 2 гобоя, 1 скрипка, 1 тромба да тирарси (сопрано) | 1 альт (кол-альто), 1 альт (кол-тенор) | Соль минор |
Музыка
Бах выстроил движения симметрично вокруг четвертой части, став поворотным моментом в кантате между отчаянием и надеждой. речитатив, который получает дополнительный вес благодаря Cantus Firmus хорала в исполнении гобоя. Одна строчка строфы хора поется без изменений: "был ich gesündigt habe"(грехи, которые я совершил).[1][2]
Во вступительном припеве Бах простыми длинными нотами дал мелодию сопрано, усиленную трубой. Вокальные партии встроены в самостоятельную инструментальную концерт. В мотивы инструментов, которые также появляются в нижних голосах, происходят из мелодии,[4] после восходящего движения его первой линии и нисходящего движения второй линии.[6] Оба других речитатива - секко. Первый ария сопровождается только облигато альт, иллюстрирующий поток крови, называемый Джон Элиот Гардинер «фонтанный, лечебный эффект божественного источника» в «жестах падающей жидкости», обобщенный как «очищающие движения некоего прототипа стиральной машины в стиле барокко».[4] Такую же фигуру тенор поет на слово "Wäschet«(стирка). Бах редко использовал соло-альт в своих кантатах (дважды, по словам Бойда); возможно, он сам играл эти соло.[7] Вторую арию сопровождает весь оркестр, а труба исполняет «яростно требовательное облигато».[4] В внезапных перерывах он передает молчание "Верстумме, Хёлленхеер«(Молчи, хозяин ада).[1] Какими бы разными ни были эти две арии, фигура во второй похожа на фигуру в первой, интерпретируя, что это сам поток крови заставляет замолчать «армию ада». Заключительный хорал состоит из четырех частей.[2]
Записи
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 1, Николаус Харнонкур, Винер Зенгеркнабен, Хор Виенненсис, Concentus Musicus Вена, солистка Винер Зенгеркнабен, Пол Эссвуд, Курт Эквилуз, Макс ван Эгмонд, Teldec 1972
- Бах Кантаты Vol. 5 - Воскресенье после Троицы II, дирижер Карл Рихтер, Мюнхенер Бах-Чор, Münchener Bach-Orchester, Эдит Матис, Труделиз Шмидт, Питер Шрайер, Дитрих Фишер-Диескау, Archiv Produktion 1978
- Die Bach Kantate Vol. 54, Хельмут Риллинг, Gächinger Kantorei, Württembergisches Kammerorchester Heilbronn, Арлин Огер, Кэролайн Уоткинсон, Альдо Балдин, Вольфганг Шене, Hänssler 1979
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 11, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Сибилла Рубенс, Аннетт Маркерт, Кристоф Прегардиен, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 1999
- Bach Edition Vol. 19 - Cantatas Vol. 9, дирижер Питер Ян Леусинк, Хор мальчиков Голландии, Нидерландский Коллегиум Баха, Рут Холтон, Сыце Бувальда, Нико ван дер Меель, Bas Ramselaar, Блестящая классика 2000
- Бах Кантаты Vol. 10. Потсдам / Виттенберг / 19-е воскресенье после Троицы / Праздник Реформации, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Джоанн Ланн, Уильям Тауэрс, Джеймс Гилкрист, Питер Харви, Соли Део Глория 2000
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 27 - Кантаты из Лейпцига 1724 г., Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Сюзанна Риден, Паскаль Бертин, Герд Тюрк, Питер Кой, БИС 2003
Рекомендации
- ^ а б c Деллал, Памела. "BWV 5 - Wo soll ich fliehen hin". Эммануэль Музыка. Получено 22 октября 2014.
- ^ а б c d е ж Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.475–477. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ "Wo soll ich fliehen hin / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 26 октября 2011.
- ^ а б c d Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 5, 48, 56, 79, 80, 90 и 192 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 5 октября 2018.
- ^ Кантата Дж. С. Баха BWV 5, «Wo soll ich fliehen hin?» josephjoachim.com
- ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Wo soll ich fliehen hin / Auf meinen lieben Gott". Веб-сайт кантат Баха. 2008 г.. Получено 26 октября 2011.
- ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 20 BWV 5 Wo soll ich fliehen hin". jsbachcantatas.com. Получено 26 октября 2011.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме BWV 5. |
- Wo soll ich fliehen hin, BWV 5: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Wo soll ich fliehen hin BWV 5; BC A 145 / Хоральная кантата (19-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- Кантата BWV 5 Wo soll ich fliehen hin история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 5 Wo soll ich fliehen hin Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 5 Wo soll ich fliehen hin текст, оценка, Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 5.7 bach-chorales.com