WikiDer > Гелобет сейст дю, Иисус Христос, BWV 91 - Википедия
Гелобет сейст дю, Иисус Христос | |
---|---|
BWV 91 | |
к И. С. Бах | |
Мартин Лютер, автор гимна, в 1533 г. Лукас Кранах Старший | |
Хорал | |
Выполнила | 25 декабря 1724 г. Лейпциг : |
Движения | 6 |
Вокал | SATB хор и соло |
Инструментальная |
|
Гелобет сейст дю, Иисус Христос (Хвала Тебе, Иисус Христос),[1] BWV 91, это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он написал Рождественская кантата в Лейпциг в 1724 г. для Рождество и впервые исполнил его 25 декабря 1724 года. хоральная кантата основан на гимн "Гелобет сейст дю, Иисус Христос"(1524 г.) Мартин Лютер.
История и слова
Хоральная кантата из второго годового цикла Баха основана на главном хорале для Рождество, "Гелобет сейст дю, Иисус Христос"(1524 г.) Мартин Лютер. В начале Рождества говорится в двух строках: "Gelobet seist du, Jesu Christ, daß du Mensch geboren bist«(Хвала Тебе, Иисус Христос, раз Ты родился человеком).[1] Все строфы закончить с одобрением Кириелейс. Кантата была первой, написанной Бахом к Рождеству в Лейпциге; в свой первый год в Лейпциге 1723 г. он решил снова выступить Кристен, ätzet diesen Tag, BWV 63, написано ранее в Веймаре.[2]
Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Послание к Титу, «Явилась милость Божия» (Титу 2: 11–14) или из Исайя, «У нас родился ребенок» (Исаия 9: 2–7), и из Евангелие от Луки, то Рождество, Благовещение пастухам и песня ангелов (Луки 2: 1–14). Неизвестный поэт текста кантаты сохранил первую и последнюю строфу, стих 2 расширен. речитативы, преобразовал строфы 3 и 4 в движение 3, а ария, строфа 5 к речитативу, и строфа 6 снова к арии.[3]
Бах снова исполнил кантату еще четыре раза: 25 декабря, в 1731 году, в 1732 или 1733 году и дважды в 1740-х годах, даже после его Рождественская оратория впервые был исполнен в 1734 году, в нем также используются две строфы хорала Лютера.
Подсчет очков и структура
Кантата в шести частях празднично оценивается для сопрано, альт, тенор, и бас, а четырехчастный хор, два рога, литавры, три гобоев, два скрипки, альт и бассо континуо.[3] Позже он использовал пару рогов в Часть IV его Рождественская оратория.
- Хорал: Гелобет сейст дю, Иисус Христос
- Речитатив (и хорал, сопрано): Der Glanz der höchsten Herrlichkeit
- Ария (тенор): Gott, dem der Erden Kreis zu klein
- Речитатив (бас): О Christenheit! Wohlan
- Ария (сопрано, альт): Die Armut, так что Gott auf sich nimmt
- Хорал: Das hat er alles uns getan
Музыка
В вступительном припеве используются четыре хора: голоса, валторны, гобои и струнные. Материал из Ritornellos присутствует также в интермедиях между пятью строками и в качестве аккомпанемента к вокальным партиям. Хоровую мелодию исполняет сопрано. Нижние голоса задаются имитацией для первой и последней строки, в аккордах для второй и четвертой строки и в комбинации в центральной строке "Фон Эйнер Юнгфрау, das ist wahr"(от девственницы, это правда).[1]
Во 2 части речитатив противопоставляется хоральным фразам, которые сопровождаются повторением первой строки хорала в двойном темпе. Теноровая ария сопровождается тремя гобоями, а струнные - следующим речитативом. Последняя ария - дуэт, контрастный »Армут"(бедность) и"Уберфлюсс" (избыток), "Menschlich Wesen"(человек), представленный в хроматический линии вверх, и "Engelsherrlichkeiten"(ангельское великолепие),[1] показаны в колоратурах и триадных мелодиях.
Иногда в заключительном хорале валторны имеют независимые части и украшают, особенно финальный. Кириелейс.[3][4]
Записи
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 5, Густав Леонхардт, Knabenchor Ганновер, Collegium Vocale Gent, Леонхардт-Консорт, Детлеф Братшке (солист Knabenchor Hannover), Пол Эссвуд, Курт Эквилуз, Макс ван Эгмонд, Teldec 1979
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 12, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Лиза Ларссон, Аннетт Маркерт, Кристоф Прегардиен, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 2000
- Бах Кантаты Vol. 14: Нью-Йорк, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Кэтрин Фуге, Робин Тайсон, Джеймс Гилкрист, Питер Харви, Соли Део Глория 2000
- И. С. Бах: Рождественские кантаты из Лейпцига, Филипп Херревег, Collegium Vocale Gent, Дороти Милдс, Ингеборг Данц, Марк Падмор, Питер Кой, Harmonia Mundi Franc 2001
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 31 год, дирижер Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Юкари Ноношита, Робин Блейз, Герд Тюрк, Питер Кой, БИС 2004
Рекомендации
Немецкий Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
- ^ а б c d Деллал, Памела. "BWV 91 - Gelobet seist du, Jesu Christ". Эммануэль Музыка. Получено 20 декабря 2014.
- ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 28 BWV 91 Gelobet seist du, Jesu Christ / Мы славим Тебя, Иисус Христос". jsbachcantatas.com. Получено 12 декабря 2010.
- ^ а б c Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.109–111. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ Гардинер, Джон Элиот (2005). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 40, 91, 110 и 121 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 31 декабря 2018.
Источники
- Gelobet seist du, Jesu Christ, BWV 91: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Gelobet seist du, Jesu Christ BWV 91; BC A 9b / Chorale cantata (1-е Рождество) Лейпцигский университет
- Кантата BWV 91 Gelobet seist du, Jesu Christ история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 91 Gelobet seist du, Jesu Christ Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 91 Gelobet seist du, Jesu Christ текст, оценка, Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 91.6 bach-chorales.com