WikiDer > Список экранизаций Уильяма Шекспира
В Книга рекордов Гиннеса перечисляет 410 полнометражных кино- и телевизионные версии Уильям Шекспир'пьес, что делает Шекспира самым снимаемым автором на любом языке.[1][2]
По состоянию на июнь 2020 г.[Обновить], то База данных фильмов в Интернете перечисляет Шекспира как автора 1500 фильмов, в том числе находящихся в производстве, но еще не выпущенных.[3] Самая ранняя известная продукция Король Джон с 1899 г.[4]
Комедии
Все хорошо, что хорошо кончается
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Все хорошо, что хорошо кончается | Телевизор | 1968 |
|
| Первоначально Королевская шекспировская компания постановка, это была первая цветная трансляция пьес Шекспира BBC.[а] Второй из двух, катушки считается потерянным.[5] | |
Все хорошо, что хорошо кончается | видео | 1978 |
| Видеозапись 1978 года. Шекспировский фестиваль в Нью-Йорке выступление на Театр Делакорте, сделано в Хайме Каро для Театр на кино и пленке.[6] | ||
"Все хорошо, что хорошо кончается" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1981 |
| |||
Все хорошо, что хорошо кончается (Национальный театр Live) | Телевизор | 2009 |
| Прямая трансляция из Национального театра в лондонском Вест-Энде. |
Как вам это нравится
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Как вам это нравится | Тихий | 1912 |
| Фильм приносит сценическую звезду Роуз Коглан к экрану для своего дебюта в кино. В свои 61 или 62 года Коглан - более старая Розалинда, чем обычно. Снимали в основном на открытом воздухе. | ||
Любовь в лесу | Тихий | 1915 |
| А тихий комедийный фильм в современной постановке спектакля.[7] | ||
Как вам это нравится | Фильм | 1936 |
| Первое исполнение Оливье Шекспира на экране. Также это был финальный фильм сценических актеров. Леон Куортермейн и Генри Эйнли и показал раннюю экранную роль для сына Эйнли Ричард как Сильвий, а также за Джон Лори, сыгравший брата Орландо Оливера. Лори сыграет вместе с Оливье в трех шекспировских фильмах, поставленных Оливье.[8] | ||
Как вам это нравится | Телевизор | 1963 |
|
| Запись Королевская шекспировская компаниявыступление 1961 года для BBC.[9] В ретроспективе 2015 г. Хранитель, театральный критик Майкл Биллингтон похвалил Редгрейва как «способность показать [роль Розалинды], которая станет золотым стандартом для будущих поколений».[10] | |
"Как вам это нравится" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1978 |
| Записанный в замке Глэмис в Шотландии, это был один из двух постановок, снятых на натуре, второй - Знаменитая история жизни Генриха Восьмого. Однако съемка на месте вызвала вялую реакцию как критиков, так и самих сотрудников BBC, при этом общее мнение заключалось в том, что мир природы в эпизоде подавил актеров и сюжет. Режиссер Бэзил Коулман изначально считал, что пьесу следует снимать в течение года, с сменой сезонов с зимы на лето, ознаменовав идеологическое изменение персонажей, но он был вынужден полностью снять пьесу в мае, хотя пьеса начинается. зимой. Это, в свою очередь, означало, что суровый лес, описанный в тексте, был заменен пышной зеленью, которая явно не представляла угрозы, и время, проведенное персонажами в лесу, казалось, скорее походило на высококлассную походную экспедицию, чем изгнание. "[11] | ||
Как вам это нравится | Телевизор | 1983 |
| |||
Как вам это нравится | Фильм | 1992 |
| Расположен в современной городской среде. Фильм получил в основном негативные отзывы. Тайм-аут подумал, что "... чудо, что они потрудились вставить пленку в камеру, потому что, к сожалению, это Шекспир без зубы, глаза, вкус, без все."[12] Дерек Элли в Разнообразие охарактеризовал его как «британский бюджетник с низким бюджетом, в основном снятый на унылой внешности, [который] будет ограничен только студентами-литераторами и очень преданными своему делу при тщательном уходе».[13] | ||
"Как вам это нравится" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1994 |
| Анимированный с краска на стекле с помощью акварели.[14] | ||
Как вам это нравится | Фильм | 2006 |
| Брана перенесла действие пьесы из средневековой Франции в европейскую колонию конца 19 века в Японии после Реставрация Мэйдзи. Это снято в Киностудия Шеппертона и в никогда не снятых садах Wakehurst Place. | ||
Как вам это нравится | Телевизор | 2010 |
| |||
Как вам это нравится | видео | 2010 |
| Запись выступления на Глобус Шекспира. |
Комедия ошибок
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Мальчики из Сиракуз | Фильм | 1940 |
| А музыкальный фильм на основе сценический мюзикл от Ричард Роджерс и Лоренц Харт, который, в свою очередь, был основан на пьесе.[15] Был номинирован на двоих Оскар: один для Лучшие визуальные эффекты (Джон П. Фултон, Бернард Б. Браун, Джо Ляпис) и один для Лучшее художественное направление (Джек Оттерсон).[16] | ||
Бранти Билас (Бенгальский: ভ্রান্তি বিলাস, горит 'Иллюзия иллюзии)' | Фильм | 1963 |
| Фильм переносит историю в современную Индию. В фильме рассказывается история одного Бенгальский купец из Калькутта и его слуга, которые посещают небольшой городок по деловой встрече, но, находясь там, ошибочно принимаются за пару местных жителей, что приводит к большой путанице. Он основан на пьесе 1869 г. Ишвар Чандра Видьясагар, который сам основан на Комедия ошибок. Бранти Билас был переделан в 1968 году как музыкальная комедия Do Dooni Char, который, в свою очередь, был позже переделан как Angoor. | ||
«Комедия ошибок» (Фестиваль) | Телевизор | 1967 |
| |||
Do Dooni Char | Фильм | 1968 |
| Музыкальная комедия Болливуд адаптация по фильму 1963 года Бранти Билас, который, в свою очередь, был основан на пьесе 1869 г. Ишвар Чандра Видьясагар, который сам основан на Комедия ошибок. Do Dooni Char позже был переделан как Angoor. | ||
Комедия ошибок | Телевизор | 1978 |
| Телевизионная адаптация музыкальный по пьесе, с книгой и стихами Тревор Нанн и музыка Гай Вулфенден. | ||
Angoor (хинди: अंगूर, горит 'Виноград)' | Фильм | 1982 |
| Музыкальная комедия Болливуд адаптация по фильму 1968 года Do Dooni Char, снятого по фильму 1963 года Бранти Билас, который, в свою очередь, был основан на пьесе 1869 г. Ишвар Чандра Видьясагар, который сам основан на Комедия ошибок. | ||
"Комедия ошибок" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| |||
Комедия ошибок | Телевизор | 1987 |
| Снято на видео в рамках телеканала PBS Великие выступления в Линкольн-центре, Нью-Йорк, в этой постановке Летучие братья Карамазовы объединил Шекспира с фарсом, акробатикой и жонглированием на том основании, что «в Эфесе жонглируешь или умрешь!» с участием самого Шекспира. | ||
Комедия ошибок | Телевизор | 1989 |
|
Потерянный труд любви
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Труд любви потерян | Анимация | 1920 | ||||
"Потерянный труд любви" (Игра месяца) | Телевизор | 1975 |
| |||
"Потерянный труд любви" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1985 |
| |||
Потерянный труд любви | Фильм | 2000 |
| Фильм Брана поворачивается Потерянный труд любви в романтичный Голливуд музыкальный. Декорации и костюмы напоминают Европу 1939 года; музыка (классические бродвейские песни 1930-х годов) и кинохроникаКадры в стиле - также главные детали того периода. |
Мера для измерения
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Мера за меру (Итальянский: Dente per dente, горит 'Зуб за зуб)' | Фильм | 1943 |
| |||
"Мера для измерения" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1979 |
| |||
Мера за меру | Телевизор | 1994 |
| Современная модельная версия "проблемной комедии" Шекспира, подчеркивающая темные элементы пьесы и устраняющая большую часть юмора. | ||
Мера за меру | Фильм | 2006 |
|
| Современная переработка проблемной пьесы Шекспира, действие которой происходит в британской армии. | |
M4M: мера за меру | Фильм | 2015 |
|
| Полностью мужская литая версия |
Венецианский купец
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Венецианский купец | Тихий | 1914 |
| Ранний фильм по пьесе, который теперь считается утерянным.[17] | ||
Венецианский купец | Тихий | 1916 |
| Фильм был снят компанией Broadwest. Компания наняла весь актерский состав спектакля и снимала его в Walthamstow Studios используя в основном естественный свет. Фильм ознаменовал собой экранный дебют Мэтисон Лэнг который впоследствии стал одним из ведущих британских актеров 1920-х годов.[18] | ||
Венецианский купец | Фильм | 1922 |
| |||
Венецианский купец | Телевизор | 1947 |
| |||
"Венецианский купец" (Воскресный вечер театр) | Телевизор | 1955 |
| |||
"Венецианский купец" (Игра месяца) | Телевизор | 1972 |
| |||
Венецианский купец | Телевизор | 1973 |
| Адаптация из Джонатана Миллера признанный 1970 Королевский национальный театр постановка.[19] | ||
Венецианский купец | Телевизор | 1976 |
| |||
"Венецианский купец" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1980 |
| |||
Венецианский купец | Телевизор | 1996 |
| |||
Венецианский купец | Телевизор | 2001 |
| |||
Венецианский купец маори (Маори: Те Тангата Вай Рава или Венити) | Фильм | 2002 |
| Пьеса переведена на Маори в 1945 г. Пей Те Хуринуи Джонс, и его перевод использован в фильме. Это первая экранизация на языке маори любого из Пьесы Шекспира, и первый полнометражный фильм о маори.[20] Фильм снимался в Окленд, но «воссоздает Венецию 16 века с костюмами и обстановкой, подходящими к первоначальной обстановке».[21] | ||
Венецианский купец | Фильм | 2004 |
|
Веселые жены Виндзора
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Веселые жены Виндзора (Немецкий: Die lustigen Weiber von Windsor) | Фильм | 1950 |
| ||||
"Веселые жены Виндзора" (Воскресный вечер театр) | Телевизор | 1952 |
| ||||
Куранты в полночь | Фильм | 1966 |
| Уэллс сказал, что в основе сюжета фильма лежит «предательство дружбы». Сценарий содержит текст из пяти пьес Шекспира: в первую очередь Генрих IV, часть 1 и Генрих IV, часть 2, но также Ричард II и Генрих V, а также диалоги от Веселые жены Виндзора. Ральф РичардсонПовествование взято из произведений летописца Рафаэль Холиншед. Уэллс ранее подготовил бродвейскую сценическую адаптацию девяти пьес Шекспира под названием Пять королей в 1939 году. В 1960 году он возродил этот проект в Ирландии как Куранты в полночь, который стал его последним сценическим выступлением. Ни одна из этих пьес не имела успеха, но Уэллс счел изображение Фальстафа своей жизненной целью и превратил проект в фильм. Чтобы получить первоначальное финансирование, Уэллс солгал продюсеру. Эмилиано Пьедра о намерении сделать версию Остров сокровищ, и поддержание финансирования фильма во время его производства было постоянной борьбой. Уэллс выстрелил Куранты в полночь по всей Испании с 1964 по 1965 год; Премьера состоялась в 1966 Каннский кинофестиваль, выиграв там две награды. | |||
Веселые жены Виндзора | Телевизор | 1970 |
| ||||
"Веселые жены Виндзора" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1982 |
| Изначально Джонс хотел снять эпизод в Стратфорд-на-Эйвоне но был ограничен студийной обстановкой. Решив, что постановка должна быть как можно более реалистичной, он поручил дизайнеру Дому Хомфрею создать декорации на основе реальных тюдоровских домов, связанных с Шекспиром: комната Фальстафа основана на доме Фальстафа. Мэри Арден (Мать Шекспира) в Wilmcote, а дома жен основаны на доме дочери Шекспира Susanna, и ее муж, Джон Холл. В качестве фона для внешних снимков он использовал миниатюрную деревню Тюдоров, построенную из пластилин.[22] |
Сон в летнюю ночь
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Сон в летнюю ночь | Тихий | 1909 |
| Первая экранизация спектакля. | ||
Деревянная любовь (Немецкий: Ein Sommernachtstraum) | Тихий | 1925 |
| |||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1935 |
| Режиссер, родившийся в Австрии, Макс Рейнхардт не говорил по-английски на момент создания фильма. Он отдавал приказы актерам и съемочной группе в Немецкий с участием Уильям Дитерле выступая в качестве его переводчика. Фильм был запрещен в нацистская Германия из-за Еврейский фоны Рейнхардта и композитора Феликс Мендельсон. График съемок пришлось изменить после того, как Микки Руни сломал ногу во время катания на лыжах. По воспоминаниям Руни, Джек Л. Уорнер был в ярости и угрожал убить его, а затем сломать ему вторую ногу. Это был кинодебют Оливия де Хэвилленд.[23] | ||
Сон в летнюю ночь (Чешский: Sen noci svatojánské) | Фильм | 1959 | Анимационный кукольный фильм режиссера Иржи Трнка. Это был официальный отбор художественного фильма на 1959 Каннский кинофестиваль, и получил особую награду.[24] Дублированная версия на английском языке была сделана с комментариями Ричард Бертон.[25] | |||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1968 |
| Премьера фильма состоялась в европейских кинотеатрах в сентябре 1968 года. В США он был продан непосредственно телевидению, а не показывался в кинотеатрах, и премьера состоялась в воскресенье вечером 9 февраля 1969 года. CBS (с рекламой). | ||
Сон в летнюю ночь (Французский: Le Songe d'une nuit d'été) | Телевизор | 1969 |
| |||
"Сон в летнюю ночь" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1980 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Мечта о летней ночи (Итальянский: Sogno di una Notte d'Estate) | Фильм | 1983 |
| На основе рок-мюзикл Режиссер Сальваторес, это музыкальная адаптация пьесы.[26][27] Он был показан в разделе "Де Сика" на 40-е издание из Венецианский международный кинофестиваль.[28] | ||
"Сон в летнюю ночь" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1992 |
| |||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 1999 |
| Сон в летнюю ночь был снят на натуре в Лацио и Тоскана, а в Cinecittà Studios, Рим, Италия. Действие спектакля было перенесено из Афины, Греция, в вымышленную Монте Афину, расположенную в тосканском регионе Италия, хотя все текстовые упоминания Афин были сохранены. В фильме использованы Феликс Мендельсонс музыкальное сопровождение к спектаклю 1843 года (включая известные Свадебный марш), наряду с оперными произведениями из Джузеппе Верди, Гаэтано Доницетти, Винченцо Беллини, Джоаккино Россини и Пьетро Масканьи.[29] | ||
Сон в летнюю ночь для детей | Фильм | 2001 |
| В этой версии группа школьников посещает кукольный спектакль Сон в летнюю ночь когда они вовлекаются в историю и становятся персонажами, одетыми в костюмы елизаветинской эпохи. | ||
Преодолей это | Фильм | 2001 |
| современная музыкальная адаптация в Средняя школа который включает в себя еще один версия пьесы, исполненная как шоу в спектакле, очень похожая на Пирам и Фисба второстепенная игра в оригинальном Шекспире. | ||
Рейв в летнюю ночь | Фильм | 2002 |
| современный набор адаптации на складской вечеринке | ||
Летний сон (испанский: Эль-Суэньо-де-уна Ноче-де-Сан-Хуан) | Фильм | 2005 |
| Анимационная адаптация Крем сказка. | ||
"Сон в летнюю ночь" (Шекспир) | Телевизор | 2005 |
| современная адаптация | ||
Были ли мировые шахты | Фильм | 2008 |
|
| В фильме, вдохновленном пьесой, заметно современная интерпретация пьесы, поставленной в частной средней школе в маленьком городке. Кроме того, тексты этого мюзикла в значительной степени основаны на оригинальном тексте Шекспира. Например, название происходит от строки в песне, взятой из строки в пьесе: «Если бы мир был моим, Деметриуса били / Остальное я бы отдал тебе, переведенный». | |
10 мл LOVE | Фильм | 2010 |
| романтическая комедия на хинди о невзгодах любовного четырехугольника в ночь магии и безумия и современная адаптация Сон в летнюю ночь. | ||
Сон в летнюю ночь | Фильм | 2015 |
| фильм Полонского Шекспировского центра, Бруклин, Нью-Йорк постановка | ||
Странная магия | Фильм | 2015 |
| А компьютерно-анимированный музыкальный фантазия романтическая комедия фильм с художественной анимацией от Лукасфильм Анимация и Промышленный свет и магия.[30] | ||
Сон в летнюю ночь | Телевизор | 2016 |
| |||
Сон в летнюю ночь | Фильм | Соединенные Штаты Америки | 2018 | Кейси Уайлдер Мотт | Лили Рэйб, Рэйчел Ли Кук, Хэмиш Линклейтер, Финн Виттрок, Аван Джогиа, Фрэн Кранц, Сол Уильямс | Современная версия на фоне Голливуда, Калифорния. |
Много шума из ничего
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Много шума из ничего | Телевизор | 1973 |
| А CBS Телевизионная презентация Джозеф Паппс Шекспировский фестиваль в Нью-Йорке Производство. | ||
Много шума из ничего (русский: Много шума из ничего) | Фильм | 1973 | Самсон Самсонов | Константин Райкин - Бенедикто Галина Йовович - Беатрис Татьяна Веденеева - Геро Владимир Коренев - Хуан Эраст Гарин - Кисель Павел Павленко - Кизил Юрий Яковлев (в титрах) | Советский романтическая комедия | |
"Много шума из ничего" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1984 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Много шума из ничего | Фильм | 1993 |
| |||
"Много шума из ничего" (Шекспир) | Телевизор | 2005 |
| Современная адаптация Дэвид Николлс. | ||
Много шума из ничего | Фильм | 2012 |
|
Укрощение строптивой
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Укрощение строптивой | Тихий | 1908 |
| |||
Дерзкая молодость[31] | Тихий | 1924 |
| |||
Укрощение строптивой | Фильм | 1929 |
| Первая звуковая экранизация Укрощение строптивой. | ||
Ты заставил меня полюбить тебя | Фильм | 1933 |
| |||
Поцелуй меня, Кейт | Фильм | 1953 |
| Адаптация Бродвейский мюзикл с одноименным названием, он рассказывает историю музыкальный театр актеры, Фред Грэм и Лилли Ванесси, которые когда-то были женаты и теперь выступают друг напротив друга в ролях Петруччо и Кэтрин в Бродвеймузыкальная версия спектакля. Уже в плохих отношениях пара начинает тотальную эмоциональную войну в середине спектакля, которая угрожает успеху постановки. | ||
Укрощение строптивой | Телевизор | 1962 |
| Спектакль был исполнен вживую, но включал несколько отснятых сцен Centennial Park.[32][33] | ||
Ариваали (Тамильский: அறிவாளி) | Фильм | 1963 |
| |||
Укрощение строптивой (Итальянский: La Bisbetica domata) | Фильм | 1967 |
| «Непристойная и шумная постановка, сводящая пьесу к роману Катарины и Петруччо».[34] | ||
Укрощение строптивой | Телевизор | 1973 |
| |||
Укрощение строптивой | Телевизор | 1973 |
| Видеотрансляция компании ACT в Сан-Франциско, представляющая классический вариант Шекспира с чутьем Commedia dell'arte, как если бы это было представление туристической компании во дворе гостиницы. | ||
Укрощение негодяя (Итальянский: Il Bisbetico Domato) | Фильм | 1980 |
| |||
"Укрощение строптивой" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1980 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Поцелуй меня, Петруччо | Телевизор | 1981 |
| Документальный фильм о том, как актриса Мерил Стрип и актер Рауль Джулия готовятся к выступлению и фактически исполняют комедию Шекспира «Укрощение строптивой» на театральном фестивале «Шекспир в парке» в Центральном парке, штат Нью-Йорк. | ||
Укрощение строптивой (Собрание Шекспира) | видео | 1983 |
| |||
«Атомный Шекспир» (Лунный свет) | Телевизор | 1986 |
| Впервые вышедший в эфир 25 ноября 1986 года, эпизод представил пьесу через несколько слоев четвертой стены с самореференциальным фреймовым рассказом, в котором молодой поклонник телешоу получает задание на чтение Шекспира и представляет его в том виде, в каком он представлен обычным актерским составом шоу. . | ||
Нанджунди Каляна (Каннада: ನಂಜುಂಡಿ ಕಲ್ಯಾಣ, горит 'Брак Нанджунди)' | Фильм | 1989 |
| Адаптация на основе Парватавани Каннада драма, являвшаяся переводом пьесы. Этот фильм был одним из самых кассовых фильмов 1989 года на каннада и был переделан в телугу так как Махаджананики Марадалу Пилла (1990). | ||
Махаджананики Марадалу Пилла (телугу: మహాజనానికి మరదలు పిల్ల, горит 'Дитя безнадзорности)' | Фильм | 1990 |
| Ремейк Каннада фильм Нанджунди Каляна (1989). | ||
"Укрощение строптивой" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1994 |
| |||
10 вещей, которые мне не нравятся в тебе | Фильм | 1999 |
| Модернизация пьесы, пересказанная американцем конца 1990-х годов. Средняя школа настройка. Новая ученица Кэмерон влюблена в Бьянку и, чтобы обойти строгие правила отца в отношении знакомства, попытки получить плохой мальчик Патрик встречается с раздражительной сестрой Бьянки, Кэт. | ||
Гвоздика и роза (португальский: О Краво и Роза) | Теленовелла | 2000–1 |
| |||
Избавь нас от Евы | Фильм | 2003 |
| |||
"Укрощение строптивой" (Шекспир) | Телевизор | 2005 |
| Современная адаптация Салли Уэйнрайт. | ||
Легкомысленная жена (Корейский: 날나리 종 부전)[35] | Фильм | 2008 |
|
Двенадцатая ночь
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Двенадцатая ночь | Фильм | 1910 |
| ||||
Двенадцатая ночь | Фильм | 1933 |
| Известен как самый ранний из сохранившихся фильмов режиссера Орсон Уэллс, которому тогда было 17 лет. Это запись генеральной репетиции сокращенной постановки Уэллса в его театре. альма матер, то Школа Тодда для мальчиков, куда он вернулся, чтобы снять эту адаптацию для Чикаго Фестиваль драмы 1933 года.[36] | |||
Двенадцатая ночь (русский: Двенадцатая ночь) | Фильм | 1955 |
| ||||
Двенадцатая ночь[37] | Телевизор | 1966 |
| ||||
Двенадцатая ночь | Телевизор | 1969 |
| ||||
"Двенадцатая ночь" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1980 |
| Выпущен в США как часть Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | |||
Двенадцатая ночь[38] | Фильм | 1986 |
| ||||
Двенадцатая ночь | Телевизор | 1988 |
| Музыка от Патрик Дойл и Пол Маккартни | |||
"Двенадцатая ночь" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1992 |
| ||||
Двенадцатая ночь | Фильм | 1996 |
| ||||
Двенадцатая ночь, или что хочешь | Телевизор | 2003 |
| ||||
Она мужчина | Фильм | 2006 |
| Адаптирует рассказ к обстановке средней школы. | |||
Двенадцатая ночь | Фильм | 2013 |
| «Глобус на экране»: мужской состав в «оригинальной постановке». |
Два джентльмена из Вероны
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Брызги цветков сливы (Китайский: 一剪梅; пиньинь: Йи цзинь мэй) | Немое кино | 1931 |
| Фильм известен своими попытками "вестернизированного стиля", включая сюрреалистическое использование декора, женщин-солдат с длинными волосами и т. Д. В фильме также были английские субтитры, но, как отмечают некоторые ученые, поскольку эти фильмы смотрели немногие иностранцы, субтитры были больше для того, чтобы передать атмосферу Запада, а не для реальной цели.[39][40] | ||
"Два джентльмена из Вероны" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. |
Трагедии
Антоний и Клеопатра
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Антоний и Клеопатра | Фильм | 1908 |
| |||
Антоний и Клеопатра (Итальянский: Маркантонио и Клеопатра)[41] | Немое кино | 1913 |
| |||
Антоний и Клеопатра | Телевизор | 1959 |
| |||
Антоний и Клеопатра[42] | Фильм | 1972 |
| |||
Антоний и Клеопатра | Телевизор | 1974 |
| Адаптация Тревор Наннс Королевская шекспировская компания постановка спектакля. | ||
"Антоний и Клеопатра" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1981 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Каннаки | Фильм | 2002 |
Кориолан
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Трагедия Кориолана" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1984 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Кориолан | Фильм | 2012 |
|
Гамлет
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Гамлет (Французский: Ле Дуэль д'Амле) | Фильм | 1900 |
| Считается, что это самая ранняя экранизация пьесы. Фильм длится две минуты. Это также был один из первых фильмов, в котором использовалось недавно открытое искусство предварительной записи голосов актеров с последующим воспроизведением записи одновременно с воспроизведением фильма. Итак, пока произведено в немое кино эпохи, фильм технически не немой фильм.[43] | ||
Гамлет | Тихий | 1907 |
| Первая многосерийная кинематографическая адаптация любого произведения Шекспира.[44] | ||
Гамлет | Тихий | 1908 |
| Одна из двенадцати постановок пьесы, созданной в эпоху немого кино. | ||
Гамлет | Тихий | 1912 |
| |||
Гамлет | Тихий | 1913 |
| Сделано Компания Хепуорт и на основе Театр Друри-ЛейнПостановка произведения 1913 года. | ||
Гамлет (Итальянский: Амлето)[45] | Тихий | 1917 |
| |||
Гамлет | Тихий | 1921 |
| |||
Кровь за кровь (Урду: Кхун Ка Кхун) | Фильм | 1935 |
| Цитируется как одна из самых ранних звуковых версий этой пьесы.[46] Признан как «человек, который вывел Шекспира на индийский экран»,[47] это был дебютный художественный фильм Моди как режиссера.[47] Сюжет и сценарий были написаны Мехди Хасаном Ахсаном из его адаптации на урду. Гамлет. Кхун Ка Кхун был дебют в фильмах Насим Бану.[48] Кхун Ка Кхун представляла собой «снятую версию постановки спектакля».[49] Фильм цитировал Национальный архив кино Индии основатель П. К. Наир, как одно из «самых разыскиваемых» пропавших без вести сокровищ индийского кино.[50] | ||
Гамлет | Фильм | 1948 |
| Второй фильм Оливье как режиссера, а также второй из трех фильмов Шекспира, которые он поставил. Гамлет был первым британским фильмом, получившим Премия Оскар за лучший фильм.[51] Это тоже первый звуковой фильм спектакля на английском языке. Оливье Гамлет фильм Шекспира, получивший самые престижные награды, Оскар для Лучшая картина и Лучший актер и Золотой лев на Венецианский кинофестиваль. | ||
Я, Гамлет (Итальянский: Ио, Амлето) | Фильм | 1952 |
| |||
Гамлет (Урду: हेमलेट) | Фильм | 1954 |
| На Саху оказали влияние «классические европейские источники».[52] Несмотря на то, что в списке заслуг фильма назван «бесплатной адаптацией», Саху остался верен названию, его сеттингу и оригинальным именам в пьесе, оставаясь как можно ближе к ОливьеФильм 1948 года.[53] | ||
Гамлет | Телевизор | 1959 |
| |||
Плохой сон (Японский: 悪 い 奴 ほ ど よ く 眠 る, романизированный: Варуи яцу ходо ёку немуру) | Фильм | 1960 |
| |||
Гамлет (Немецкий: Гамлет, Принц фон Денемарк) | Телевизор | 1961 |
| |||
Офелия | Фильм | 1963 |
| |||
Гамлет (Русский: Гамлет, тр. Гамлет) | Фильм | 1964 |
| На основе перевода Борис Пастернак, и со счетом Дмитрий Шостакович. И Козинцев, и сам фильм получили известность среди экранизаций пьесы, а Смоктуновский считается одним из величайших фильмов «Гамлеты». | ||
Гамлет | Фильм | 1964 |
|
| ||
Гамлет в Эльсиноре | Телевизор | 1964 |
| |||
Джонни Гамлет (Итальянский: Quella sporca storia nel West, горит 'Эта грязная история на Западе)' | Фильм | 1968 |
| А Спагетти вестерн версия.[54] | ||
Гамлет | Фильм | 1969 |
| |||
Один Гамлет меньше (Итальянский: Un Amleto di Meno) | Фильм | 1973 |
| |||
Гамлет | Телевизор | 1974 | ||||
Ангел возмездия - Женский Гамлет (турецкий: İntikam Melei - Kadın Hamlet) | Фильм | 1977 |
| |||
"Гамлет, принц датский" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1980 |
| |||
Странное варево | Фильм | 1983 |
| |||
Гамлет идет в бизнес (Финский: Hamlet liikemaailmassa) | Фильм | 1987 |
| |||
Гамлет | Фильм | 1990 |
| Фильм получил два Академическая награда номинаций, на Лучшее художественное направление и Лучший дизайн костюмов (Данте Ферретти, Франческа Ло Скьяво).[55] Бейтс получил BAFTA номинация на лучшую мужскую роль второго плана за роль Клавдия.[56] | ||
Розенкранц и Гильденстерн мертвы | Фильм | 1990 |
| На основе Стоппарда пьеса с таким же названием, в фильме изображены два второстепенных персонажа из Гамлет, Розенкранц и Гильденстерн, которые оказались на пути к Замок Эльсинор по велению Король Дании. Они встречают группу игроки прежде, чем прибыть, чтобы обнаружить, что они нужны, чтобы попытаться различить, что беспокоит принца Гамлета. Тем временем они задумываются над смыслом своего существования. Фильм выиграл Золотой лев на 47-й Венецианский международный кинофестиваль. | ||
"Гамлет" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1992 |
| |||
Человек эпохи Возрождения | Фильм | 1994 |
| |||
Король Лев | Фильм | 1994 |
| Анимированный эпос музыкальный фильм, произведено Анимация Уолта Диснея и выпущен Уолт Дисней Картинки. Это 32-й Анимационный художественный фильм Диснея. История происходит в гордость из львы в Африка. | ||
В холодную середину зимы | Фильм | 1995 |
| |||
Гамлет | Фильм | 1996 |
| Фильм примечателен как первая полномасштабная театральная киноверсия пьесы, рассчитанная на чуть более четырех часов. Сеттинг пьесы обновлен до 19 века, но елизаветинский английский язык остался прежним. Гамлет был также последним крупным драматическим фильмом, полностью снятым на 70 мм пленка до выпуска Мастер (2012). Гамлет был высоко оценен большинством критиков и считался одной из лучших когда-либо созданных экранизаций Шекспира.[57][58][59] | ||
Пусть дьявол носит черное | Фильм | 1999 |
| Современная версия, установленная в Лос-Анджелес. Весь язык современный.[60] | ||
Гамлет | Фильм | 2000 |
| В этой версии Клавдий становится королем и Исполнительный директор из "Датской корпорации", захватив фирму, убив своего брата, отца Гамлета. Эта адаптация сохраняет шекспировский диалог, но представляет современную обстановку с такими технологиями, как видеокамеры, Камеры Polaroid, и ошибки наблюдения. Например, призрак убитого отца Гамлета впервые появляется на замкнутое телевидение. | ||
Трагедия Гамлета | Фильм | 2002 |
| Фильм спектакля смонтирован на Театр де Буфф дю Нор в Париже. Режиссер Брук сократил примерно треть текста, сократив его до двух часов 20 минут без антракта и изменив порядок некоторых сцен. | ||
Банкет (Китайский: 夜宴; пиньинь: Йе Ян) | Фильм | 2006 |
| Слабая адаптация Гамлет и Ибсенс Призраки, установленный в Период пяти династий и десяти королевств в Китае 10 века. | ||
Гамлет | Телевизор | 2009 |
| Адаптация Королевская шекспировская компания2008 год современное платье сценическое производство. | ||
Опоздал (Персидский: تردید, горит 'Сомнение)' | Фильм | 2009 |
|
| ||
Гамлет | Фильм | 2011 |
| Краткий пересказ пьесы, действие которой происходит в Англии 1940-х годов. | ||
Кармайоги | Фильм | 2012 |
| |||
Хайдер | Фильм |
|
Юлий Цезарь
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Юлий Цезарь | Фильм | 1950 |
| Первая киноверсия спектакля со звуком. Он был снят с участием актеров из Чикаго площадь. Хестон, который знал Брэдли с юности, был единственным оплачиваемым актером. Брэдли набирал студентов-драматургов из своего альма матер Северо-Западный университет для эпизодов и массовки, одна из которых была будущей звездой Джеффри Хантер, который учился вместе с Хестоном в Северо-Западном университете. В 16 мм фильм был снят в 1949 году в окрестностях Чикаго, в том числе Солдат Поле, то Музей науки и промышленности, то Национальный мемориал ветеранов лося, а Полевой музей. Песчаные дюны Индианы на озеро Мичиган использовались для Битва при Филиппах. Один внутренний набор был построен в пригороде Чикаго Эванстон. В целях экономии около 80% фильма было снято без звука, а диалоги были позже озвучены актерами. | ||
Юлий Цезарь | Фильм | 1953 |
| Когда об этом было объявлено, кастинг Брандо был встречен с некоторым скептицизмом, так как он получил прозвище «Мамблер» после выступления в Трамвай под названием Desire (1951).[61] Манкевич даже считал Пол Скофилд на роль Марка Антония, если кинопробы Брандо не увенчались успехом.[62] Брандо попросил совета у Джона Гилгуда, как декламировать Шекспира, и принял все рекомендации Гилгуда.[63] Игра Брандо оказалась настолько хорошей, что Газета "Нью-Йорк Таймс В обзоре фильма говорится: «К счастью, дикция мистера Брандо, которая в предыдущих фильмах была гортанной и невнятной, в данном случае ясна и точна. В нем проявился главный талант».[64] Брандо был настолько предан своей игре во время съемок, что Гилгуд предложил поставить его в постановке Гамлет, предложение, которое Брандо серьезно рассмотрел, но в конечном итоге отверг.[65] | ||
Юлий Цезарь | Телевизор | 1969 |
|
| снят для BBC Television. | |
Юлий Цезарь | Фильм | 1970 |
| Первая киноверсия спектакля выполнена в цвете.[66] | ||
"Юлий Цезарь" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1979 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
"Юлий Цезарь" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1994 |
| Cel анимация | ||
Юлий Цезарь | Телевизор | 2012 |
| Королевская шекспировская компания постановка, снятая для BBC Television. | ||
Юлий Цезарь | Телевизор | 2018 |
| Королевская шекспировская компания постановка, снятая для BBC Television. | ||
Юлий Цезарь | Телевизор | 2018 |
| Донмар склад полностью женская сценическая постановка, снятая для телевидения. |
Король Лир
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Король Лир (Итальянский: Ре Лир) | Тихий | 1910 |
| |||
Король Лир | Тихий | 1916 |
| |||
Гунасундари Катха (телугу: గుణసుందరి కథ) | Фильм | 1949 |
| |||
Король Лир | Телевизор | 1953 |
| Первоначально был представлен вживую, сейчас сохранился кинескоп. | ||
Король Лир[67][68] | Фильм | 1971 |
| |||
Король Лир (русский: Король Лир, романизированный: Король Лир) | Фильм | 1971 |
| Русский композитор Дмитрий Шостакович сочинил партитуру. | ||
"Король Лир" (Великие выступления) | Телевизор | 1974 |
| Запись Шекспировский фестиваль в Нью-Йорке производство. | ||
Король Лир | Телевизор | 1974 |
| |||
"Король Лир" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1982 |
| Выпущен в США как часть Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Король Лир | Телевизор | 1983 |
| Эллиотт поставил Лир в среде, напоминающей Стоунхендж, хотя постановка целиком снималась в студии. Сохраняя примитивный фон, эта постановка подчеркивает примитивность над сложным. Персонажи Шекспира используют одежду, оружие и технологии ранний бронзовый век а не Елизаветинская эпоха. «Лир» Оливье в этом спектакле получил высокую оценку, завоевав ему премию. Эмми для выступления. Это было последнее появление Оливье в пьесе Шекспира. В свои 75 лет он был одним из старейших актеров, взявших на себя эту чрезвычайно сложную роль. (Ранее он играл в нее в 1946 году на Старый Вик, без особого успеха.) | ||
Ран (Японский: 乱, горит 'Хаос)' | Фильм | 1985 |
|
| Адаптация рассказа в японской обстановке, Ран был последним эпосом Куросавы и часто упоминался как одно из его лучших достижений. С бюджетом в 11 миллионов долларов это был самый дорогой Японский фильм когда-либо производился до того времени.[69] | |
Король Лир | Фильм | 1987 |
| Адаптировано как пост-Чернобыльская катастрофа научная фантастика. Вместо того, чтобы воспроизводить спектакль по пьесе Шекспира, фильм больше касается вопросов, поднятых текстом, и символически исследует отношения между властью и добродетелью, между отцами и дочерьми, словами и образами. В фильме сознательно не используются традиционные голливудские приемы создания фильмов, которые делают фильм «смотрибельным», а вместо этого стремятся оттолкнуть и сбить с толку зрителей. Бертольд Брехт.[70] | ||
Цыганские предания (венгерский язык: Romani kris - Cigánytörvény)[71] | Фильм | 1997 |
| |||
Тысяча акров | Фильм | 1997 |
| Современный пересказ истории Лира с точки зрения персонажа Гонерильи (Джинни). | ||
Король Лир | Телевизор | 1997 |
| BBC фильм о Королевский национальный театрсценическая версия. Он был показан по телевидению с сопроводительным документальным фильмом, включая интервью с режиссером и актерами. | ||
Король Лир | Фильм | 1999 |
| Помимо Питера Брука Король Лир в 1971 году это единственный другой полнометражный фильм, в котором сохранены стихи Шекспира. Ивонн Григгс, в Король Шекспира Лир: пристальное исследование взаимосвязи текста и фильма (2009) охарактеризовал ее как «очень неестественную костюмированную драму».[72] | ||
Трагедия короля Лира | Сценарий | 2000 | Не снятый сценарий написано Гарольд Пинтер на комиссию от Тим Рот.[73] | |||
Король Техаса | Телевизор | 2002 |
| Западная адаптация Король Лир, фильм берет сюжет пьесы и помещает его в Республика Техас в 19 веке.[74] | ||
Король Лир | Телевизор | 2008 |
| В нем тот же состав и режиссер, что и в 2007 году. RSC производства, и начали снимать всего через несколько дней после финального выступления на Новый Лондонский Театр, в Pinewood Studios в Бакингемшир. | ||
Король Лир | Телевизор | 2018 |
| Действие адаптации с Энтони Хопкинсом в главной роли происходит в альтернативной вселенной, крайне милитаризованном Лондоне 21-го века. |
Макбет
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Макбет | Тихий | 1908 |
| Самый ранний из известных версия фильма этой пьесы. Это было черное и белое немой фильм с английскими субтитрами. В настоящее время неизвестно, существует ли еще какой-либо отпечаток фильма.[75] | ||
Макбет | Тихий | 1909 |
| Тихий черное и белое фильм с французскими субтитрами. | ||
Макбет | Тихий | 1909 |
| Секунда Макбет фильм, выпущенный в том же году (выпущенный 27 ноября), и является третьей киноверсией пьесы. Продолжительность спектакля 16 минут, и это черное и белое фильм. | ||
Макбет | Тихий | 1911 |
| Как и все фильмы того времени, он беззвучен с английским интертитры, черное и белое, и пробежал 14 минут. Отпечатков не известно.[76] | ||
Макбет | Тихий | 1913 |
| 47-минутная бесшумная адаптация.[77] Считается потерянный фильм, но по словам Карла Беннета в Список прогрессивных немых фильмов, отпечаток может существовать в Музей Джорджа ИстманаМеждународный музей фотографии и кино.[78] | ||
Макбет | Тихий | 1915 |
| Тихий черное и белое фильм с французскими субтитрами. | ||
Макбет | Тихий | 1916 |
| Звезды кино Дерево Герберта Бирбома и Констанс Кольер, известные как со сцены, так и по игре шекспировских партий. Хотя он был выпущен в течение первого десятилетия создания полнометражных фильмов, это уже была седьмая версия фильма. Макбет будет произведен, один из восьми фильмов эпохи немого кино. Считается потерянный фильм. Продолжительность спектакля 80 минут.[79] В сопроводительной книге к его Голливуд телесериал, Кевин Браунлоу заявляет, что сэр Герберт Три не смог понять, что постановка была немым фильмом и что речь была нужна не столько, сколько пантомима. Дерево, много раз исполнявшее пьесу на сцене, продолжало изливать диалоги. Таким образом, Эмерсон и Флеминг просто сняли пленку и включили пустую камеру, чтобы не тратить пленку, когда он это делал.[80] | ||
Настоящая вещь наконец | Тихий | 1916 |
| А сатирический немое кино по пьесе Макбет. Он был написан в 1916 г. Питер Пэн создатель и драматург Дж. М. Барри как пародия на американскую индустрию развлечений. Фильм сняли вновь созданные Британская кинокомпания актеров в ответ на новость о том, что американский режиссер Д. В. Гриффит в честь 300-летия Уильям Шекспирсмерть с производством версия фильма. Нет копий Настоящая вещь наконец как известно, выживают.[81] Он пародирует сенсационность американских развлечений того времени, противопоставляя их более сдержанной британской чувствительности. Он вольно повторяет сюжет пьесы, но показаны две версии каждой изображенной сцены:
| ||
Макбет | Тихий | 1922 |
| Последний немое кино версия и восьмая экранизация спектакля. | ||
Макбет | Фильм | 1948 |
| |||
Макбет | Фильм | 1950-е годы | Неудачная попытка середины 1950-х гг. Лоуренс Оливье найти финансирование для новой версии фильма. | |||
Мармайоги (Тамильский: மர்மயோகி, горит 'Таинственный мудрец, хинди: एक था राजा, романизированный: Эк Та Раджа, горит 'Жил-был король') ' | Фильм | 1951 |
| Экранизация романа Месть от Мари Корелли и Макбет. Фильм снимался одновременно в Тамильский и хинди. | ||
"Макбет" (Зал славы клейма) | Телевизор | 1954 |
| А прямое телевидение цветная адаптация телепередачи, но сохранилась только на черно-белом кинескоп.[82][83] | ||
Джо Макбет | Фильм | 1955 |
| Современный пересказ, действие которого происходит в преступном мире Америки 1930-х годов. Сюжет фильма повторяет оригинал.[84] | ||
Трон Крови (Японский: 蜘蛛 巣 城, романизированный: Кумоносу-дзё, горит 'Замок паутины') | Фильм | 1957 |
| Фильм переносит сюжет из средневековой Шотландии в феодальную. Япония, со стилистическими элементами, взятыми из Но драма. Как и в пьесе, в фильме рассказывается история воина, который убивает своего государя по настоянию своей амбициозной жены. Несмотря на изменение обстановки и языка, а также многочисленные творческие свободы, на Западе Трон Крови часто считается одной из лучших экранизаций пьесы. | ||
Макбет | Телевизор | 1960 |
| Экранизация, снятая на натуре с теми же двумя звездами и режиссером, что и в постановке 1954 года. Показывали по телевидению в США и в театрах Европы.[85] | ||
Макбет | Телевизор | 1960 |
| В Sydney Morning Herald написал, что постановка «визуально эффективна», но также «ужасное предупреждение о том, что может случиться, когда продюсер испугается великого текста ... поток болтовни и крика. Некоторые из самых сжатых драматических стихов во всем Шекспире были обработаны. достойны результатов гонки ".[86] | ||
Макбет | Телевизор | 1961 |
| |||
Макбет | Телевизор | 1965 |
| |||
"Макбет" (Игра месяца) | Телевизор | 1970 |
| |||
Макбет[87] | Фильм | 1971 |
| |||
Макбет | Телевизор | 1978 |
|
| Видеозапись Наннс Королевская шекспировская компания продукция произведена Телевидение Темзы. Оригинальная постановка была поставлена в Другое место, малая театр-студия в Стратфорд-на-Эйвоне. Это было выполнено в раунде перед небольшой аудиторией, на голой сцене и в простых костюмах. Запись сохраняет этот стиль: актеры выступают на круглой площадке с преимущественно черным фоном; изменения настроек обозначаются только изменением освещения. | |
Макбет (Собрание Шекспира) | видео | 1981 |
| |||
Макбет | Телевизор | 1982 |
| Фильм состоит всего из двух выстрелов: Первый выстрел (перед основное название) длится пять минут, вторая - 57 минут.[88] | ||
"Макбет" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| |||
Макбет | Фильм | 1987 |
| Экранизация Вердиопера Макбет (либретто от Франческо Мария Пьяве на основе Пьеса шекспира) Был показан вне конкурса на 1987 Каннский кинофестиваль.[89] | ||
Уважаемые мужчины | Фильм | 1990 |
| |||
"Макбет" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1992 |
| |||
Макбет | Телевизор | 1997 |
| |||
Макбет в поместье | Телевизор | 1997 |
| Современная версия в мире наркотиков и наркобаронов. | ||
Макбет | Телевизор | 1998 |
| |||
Макибефо | Фильм | 1999 |
| Режиссер снимал фильм недалеко от города Искусственная кепка, Мадагаскар, с одним техническим помощником. За исключением англоговорящего рассказчик, все роли исполняет коренной Антандрой люди (немногие из которых когда-либо видели фильм раньше), которые в значительной степени импровизированный история основана на Макбет установить в удаленном Рыбацкая деревня.[90] | ||
Макбет | Телевизор | 2001 |
| Королевская шекспировская компания | ||
Рейв Макбет | Фильм | 2001 |
| Слабая адаптация началась рейв культура. | ||
Шотландия, Пенсильвания | Фильм | 2001 |
| |||
Maqbool (хинди: मक़बूल Урду: مقبُول) | Фильм | 2003 |
| |||
"Макбет" (Шекспир) | Телевизор | 2005 |
| Установить в три звезды Мишлен ресторан, принадлежащий знаменитому шеф-повару Дункан Дочерти с Джо Макбет как су шеф и его жена Элла как Метрдотель. Джо и его коллега-повар Билли Банко раздражены тем, что Дункан приписывает себе работу Джо и что сын Дункана Малькольм не имеет настоящего чутья к бизнесу. Затем они сталкиваются с тремя сверхъестественными мусорщики которые предсказывают, что Макбет получит право собственности на ресторан, как и дети Билли. Джо и Элла вдохновлены убить Дункана, но мусорщики впоследствии предупреждают, что Макбету следует опасаться Питера. Macduff, метрдотель. | ||
Макбет | Фильм | 2006 |
| Действие происходит в современном Мельбурне. гангстер сеттинг, и актеры произносят диалоги с австралийским акцентом, в значительной степени сохраняет язык оригинальной пьесы.[91] | ||
Макбет | 2009 | |||||
Макбет | Телевизор | 2010 |
| На основании Goold's сценическая адаптация к Фестивальный театр Чичестера в 2007 году. В фильме особенно царит атмосфера Советский Союз под Иосиф Сталинс тонкими параллелями между Сталиным и Макбетом в их столь же жестокой борьбе за власть. В три ведьмы также получили обновление в соответствии с эстетикой 20-го века, в роли медсестер. Их присутствие пронизывает весь фильм, подчеркивая ужас кровавого правления Макбета. Фильм полностью снимался на натуре в г. Уэлбекское аббатство. | ||
Шекспир должен умереть (Тайский: เช ค ส เปีย ร์ ต้อง ตาย) | Фильм | 2012 |
| Фильм на тайском языке, рассказывающий историю театральной группы в вымышленной стране, напоминающей Таиланд, которая ставит постановку Макбет. Один из главных героев фильма - диктатор по имени Дорогой лидер, очень похожий на бывшего тайского лидера. Таксин Чинаватра, который был вытеснен Переворот 2006 года что вызвало годы политической неразберихи между его сторонниками и критиками. Правительство Таиланда запретило фильм, опасаясь, что он вызовет разлад в обществе.[92][93][94] | ||
Макбет | Фильм | 2015 |
| |||
Veeram (Малаялам: വീരം, горит 'Доблесть)' | Фильм | 2016 |
| Фильм, который также черпает вдохновение из Вадаккан Паттукал (Северный Баллады) из Северный Малабар регион в Керала, рассказывает историю Чанду Чекавар, печально известный воин 13 века. Veeram одновременно производится в Малаялам, хинди, и на английском с тем же названием. |
Отелло
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Отелло | Тихий | 1906 |
| А немое кино адаптация на основе Джузеппе Верди 1887 одноименная опера (который, в свою очередь, основан на Отелло). Считается, что это самая ранняя экранизация пьесы. | ||
Отелло | Тихий | 1922 |
| Первый из шести основных кинопроизводств произведения.[95] | ||
Отелло | Фильм | 1946 |
| |||
Двойная жизнь | Фильм | 1947 |
| Адаптация к нуарному фильму, в которой актер, играющий вереск, проявляет пугающие аспекты личности своего персонажа. Знаменитый театральный актер Энтони Джон своим вспыльчивым характером прогнал свою жену-актрису Бриту. Однако они вместе снимаются в постановке Отелло. Постепенно его изображение ревнивого убийцы подрывает его рассудок, и он убивает свою любовницу Пэт Кролл. Колман выиграл Академическая награда как лучший актер за роль в этом фильме. | ||
Отелло | Фильм | 1951 |
| Уэллс обрезал исходный материал, который обычно занимает около трех часов, до чуть более 90 минут для фильма.[96] Один из самых сложных снимков Уэллса, Отелло снимался беспорядочно в течение трех лет. Съемки начались в 1949 году, но были вынуждены прекратить, когда итальянский продюсер фильма объявил в один из первых дней съемок, что он банкрот. Вместо того, чтобы полностью отказаться от съемок, Уэллс как режиссер начал вкладывать в проект собственные деньги. Когда у него тоже закончились деньги, ему нужно было прекращать сниматься на несколько месяцев, чтобы собрать деньги, в основном за счет участия в других постановках.[97][98] | ||
Отелло (русский: Отелло) | Фильм | 1956 |
| |||
Джубал | Фильм | 1956 |
| А Западный по роману 1939 г. Пол Веллман, это было снято в Разноцветный и CinemaScope на месте в Джексон Хоул, Вайоминг. Фильм примечателен как западная переработка Отелло.[99] | ||
Всю ночь | Фильм | 1962 |
| Действие происходит в современном Лондоне. джаз место действия. | ||
Отелло | Фильм | 1965 |
| Фильм о Королевский национальный театрсценическое производство. Оливье, Смит, Красный человек, и Finlay все получили Академическая награда номинаций, и это были кинодебюты обоих Дерек Якоби и Майкл Гэмбон. | ||
Отелло | Телевизор | 1965 |
| Австралийский телевизионный спектакль, он транслировался на канале ABC как часть Среда Театр и снимался в студии ABC в Мельбурне.[100] | ||
Поймай мою душу | Фильм | 1974 |
| Адаптировано из рок-мюзикл по пьесе. | ||
"Отелло" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1981 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Отелло | Телевизор | 1990 |
| По мотивам постановки режиссера Тревор Нанн для Королевская шекспировская компания, а позже адаптировали для телевидения.[101] Он был снят в студии с минимальным количеством декораций и декораций и транслировался в эпизоде сериала Театральная ночь.[102] Декорации, костюмы и реквизит взяты из американская гражданская война, но диалог остается привязанным к Венеция и Кипр. По сравнению с Антоний и Клеопатра (1974) и Макбет (1979), Нанн предпочитал «созерцательный»[102] средние выстрелы над экстремальные крупные планы. В фильме почти не делается попыток скрыть, что это снятая сценическая постановка, и Майкл Брук, пишущий о фильме для BFI Screenonline, думает, что это потому, что государственная цель Нанна заключалась в том, чтобы сохранить сценическую постановку для потомков. В фильме представлен практически полный текст пьесы, за исключением одной сцены с Кассио и клоуном.[102] | ||
"Отелло" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1994 |
| |||
Отелло | Фильм | 1995 |
| Первая кинематографическая репродукция пьесы, выпущенная крупной студией, афроамериканец актер сыграет роль Отелло, хотя в малобюджетных независимых фильмах пьесы Тед Ланге и Яфет Котто предшествовал этому. | ||
Калияттам (Малаялам: കളിയാട്ടം, горит "Игра Бога") | Фильм | 1997 |
| Адаптация пьесы на фоне Индуистский Тейям спектакль.[103] Гопи получила Национальная кинопремия для Лучший актер, а Джаярадж - награда за Лучший режиссер за работу над фильмом.[104] | ||
О | Фильм | 2001 |
| Свободная адаптация, действие которой происходит в американской средней школе. | ||
Отелло | Телевизор | 2001 |
| Адаптация Эндрю Дэвис установлен в полиции в современном Лондоне. | ||
Сули | Фильм | 2004 |
| А постколониальный сыграйте в пьесе, действие которой происходит в отдаленной рыбацкой деревне.[105] | ||
Омкара (хинди: ओमकारा, Урду: امکارا) | Фильм | 2006 |
| |||
Ярум Халус (малайский: Ярум Халус, горит 'Тонкая игла') | Фильм | 2008 |
| |||
Яго | Фильм | 2009 |
| Яго - студент архитектурной школы, который собирается закончить школу, он влюбляется в свою сокурсницу Дездемону, благородную и красивую дочь академического декана профессора Брабанцио. | ||
Хрид Маджхарай (Бенгальский: হৃদ্ মাঝারে, горит 'Живи в моем сердце)' | Фильм | 2014 |
| Трагическая история любви, вдохновленная Отелло, фильм - дань уважения Барду к его 450-летию со дня рождения. Элементы Шекспира Макбет и Юлий Цезарь также присутствуют в этой любовной трагедии. | ||
Шоколадный | Фильм | 2016 |
| Бестолковый биографический фильм о первом черном клоуне во Франции. Шокола пытается погрузиться в шекспировскую трагедию и играет Отелло как первого чернокожего актера во Франции в этой роли. После премьеры часть публики освистывает «клоуна». Шоколат покидает театр в костюме, и его избивают сборщики долгов. |
Ромео и Джульетта
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Ромео и Джульетта (Французский: Ромео и Джульетта) | Фильм | 1900 |
| особенности Коссира петь тенор ария от Шарля Гуно Ромео и Джульетта. Считается, что это самая ранняя экранизация Ромео и Джульетта.[106] Продюсером фильма выступила компания "Phono-Cinéma-Théâtre", на котором была представлена одна из первых систем синхронного звукового кино на Париж выставка 1900 года, причем этот фильм - один из первых, в котором использовалась звуковая техника. Сначала звук был записан с помощью Лиоретограф на целлофановый цилиндр. Затем это было воспроизведено, и актеры сняли имитация пения к записи. Для просмотра фильма воспроизводился звук, и киномеханик изменял скорость ручного проектора, чтобы попытаться соответствовать воспроизведению.[107] | ||
Ромео и Джульетта | Тихий | 1908 |
| Теперь считается потерял, это был первый Американец киноверсия Ромео и Джульетта. Это было короткая сделано в Vitagraph Studios, и снимался в Bethesda Terrace в Манхэттен, Нью-Йорк. | ||
Ромео и Джульетта | Тихий | 1916 |
| Этот фильм был снят к 300-летию со дня смерти Шекспира и был выпущен среди многих других мероприятий, посвященных «Барду». Он был выпущен в прямой конкуренции с другим фильмом, Ромео и Джульетта произведено Уильям Фокс, в главной роли Теда Бара, и выпущен через три дня. Позже Бушман заявил в интервью, что он пошел посмотреть версию Теды Бара и был шокирован, увидев, что Фокс добавил несколько титров из версии Metro.[108] | ||
Ромео и Джульетта | Тихий | 1916 |
| Продюсировал фильм Fox Film Corporation,[109] и был снят в студии Fox в Форт Ли, Нью-Джерси.[110] Он был выпущен в прямой конкуренции с другим полнометражным фильмом. Ромео и Джульетта фильм из Фотографии метро. В записанном интервью Фрэнсис Бушман, снявший конкурирующий фильм, утверждал, что у Уильяма Фокса были шпионы, работающие на Metro, и украл некоторые из титров из версии Metro. Фокс бросился со своей версией в кинотеатры, чтобы сначала заработать на показе своего фильма. Бушман вспомнил, как собирался навестить Фокса. Ромео и Джульетта и был поражен, увидев на экране вспышку титров из его фильма.[111] | ||
Ромео и Джульетта | Фильм | 1936 |
| Одна из трех основных экранизаций (вместе с Франко Дзеффирелли в 1968 г. и Баз Лурманн в 1996 г.) Ромео и Джульетта. Нью-Йорк Таймс назвал этот фильм одним из «1000 лучших когда-либо снятых фильмов», назвав его «великолепным продуктом» и «чрезвычайно хорошо спродюсированным и сыгранным».[112] | ||
Ромео и Джульетта (испанский: Джульетта и Ромео) | Фильм | 1940 | ||||
Влюбленные Вероны (Французский: Les amants de Vérone) | Фильм | 1949 |
| |||
Ромео и Джульетта (испанский: Ромео и Джулита) | Фильм | 1953 | ||||
Ромео и Джульетта[113] | Фильм | 1954 |
| |||
Ромео и Джульетта (русский: Ромео и Джульетта, романизированный: Ромео и Джульетта) | Фильм | 1955 |
| |||
Ромео, Джульетта и Тьма (Чешский: Ромео, Джули а тма) | Фильм | 1960 |
| |||
Вестсайдская история | Фильм | 1961 |
| An приспособление 1957 г. Бродвей музыкальный, который, в свою очередь, был вдохновлен Ромео и Джульетта. Фильм получил высокую оценку критиков и публики и стал лучшим. второй самый кассовый фильм года В Соединенных Штатах. Фильм был номинирован на 11 Оскар и выиграли 10, в том числе Лучшая картина (а также специальная награда для Роббинса), став рекордсменом по количеству побед в мюзикле. | ||
Романов и Джульетта | Фильм | 1961 |
| Адаптация в виде Устинова который помещает историю любви среди идеологически враждующих коммунист СССР и капиталист США, борющиеся за влияние в вымышленной европейской стране. | ||
Ярость Джонни Кида (Итальянский: Голубь си спара ди пих, испанский: La Furia de Johnny Kidd) | Фильм | 1967 |
| |||
Ромео и Джульетта[114] | Фильм | 1968 |
| |||
Ма че музыка маэстро (Итальянский: Ma che musica maestro) | Фильм | 1971 |
| |||
"Ромео и Джульетта" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1978 |
| |||
Другая история (телугу: మరో చరిత్ర, романизированный: Маро Чаритра) | Фильм | 1978 |
| |||
Роми-0 и Джули-8 | Телевизор | 1979 |
| Действие происходит в будущем. Две романтические партии в этой версии андроиды кто влюбляется. | ||
Моника и Джимми Пять: В мире Ромео и Джульетты (португальский: Mônica e Cebolinha: No Mundo de Romeu e Julieta) | Телевизор | 1979 | ||||
Созданы друг для друга (хинди: एक दूजे के लिये, романизированный: Эк Дуже Ке Лийе) | Фильм | 1981 |
| |||
Морской принц и дитя огня (Японский: シ リ ウ ス の 伝 説, романизированный: Shiriusu no Densetsu) | Фильм | 1981 |
| |||
Трагедия Ромео и Джульетты | Фильм | 1982 |
| |||
Китайская девушка | Фильм | 1987 |
| Современный подход Ромео и Джульетта установлен в 1980-х Манхэттен. Сюжет вращается вокруг интимных отношений, складывающихся между Тони, мальчиком-подростком из Маленькая Италия, и Тай, девочка-подросток из Чайнатаун, а их старшие братья ведут ожесточенную бандитскую войну друг против друга. | ||
От гибели к гибели (хинди: क़यामत से क़यामत तक, романизированный: Каямат Се Каямат Так) | Фильм | 1988 |
| |||
Ромео Джульетта | Фильм | 1990 |
| Адаптировано с использованием дикие кошки из Венеция, Нью-Йорк, и Гент как актеры, озвученные некоторыми из великих деятелей английского театра. В музыку к фильму включена музыка из Прокофьевс Ромео и Джульетта в исполнении Лондонский симфонический оркестр, Андре Превен дирижирование и оригинальная тема, написанная Армандо Акоста и Эмануэль Вардив исполнении Лондонский симфонический оркестр и проводится Барри Вордсворт. | ||
"Ромео и Джульетта" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1992 |
| |||
30 ноября (Шведский: 30 ноября) | Фильм | 1995 |
| |||
Ромео + Джульетта | Фильм | 1996 |
| |||
Тромео и Джульетта | Фильм | 1996 |
| Более или менее точная адаптация пьесы, за исключением добавления чрезмерного количества Трома-эсковая сексуальность и насилие, а также переработанная концовка. | ||
Любовь - это все, что есть | Фильм | 1996 |
| Современный пересказ истории, происходящей в Бронксе в 1990-х годах. | ||
Ромео должен умереть | Фильм | 2000 |
| |||
Любовь причиняет тебе боль (испанский: Амар те дуэле) | Фильм | 2002 |
| |||
Королева Болливуда | Фильм | 2003 |
| |||
Ромео и Джульетта женятся (португальский: O Casamento de Romeu e Julieta) | Фильм | 2005 |
| |||
Ромео и Джульетта (Французский: Ромео и Джульетта) | Фильм | 2006 |
| |||
Ромео и Джульетта: запечатанные поцелуем | Анимация | 2006 |
| Анимационная адаптация с участием тюленей и других морских обитателей. | ||
Рим и драгоценность | Фильм | 2006 |
| А хип-хоп музыкальная адаптация, действие которой происходит в Лос-Анджелесе, о межрасовой любви. | ||
Ромео × Джульетта (Японский: ロ ミ オ × ジ ュ リ エ ッ ト, романизированный: Ромио Джуриетто) | Аниме | 2007 | ||||
Ромео и Джульетта (Японский: ロ ミ オ と ジ ュ リ エ ッ ト) | Телевизор | 2007 |
| |||
Ромео и Джульетта (испанский: Ромео и Джульетта) | Телевизор | 2007 |
| |||
Дэвид и Фатима | Фильм | 2008 |
|
| ||
Другая история (телугу: మరో చరిత్ర, романизированный: Маро Чаритра) | Фильм | 2010 |
| |||
Гномео и Джульетта | Анимационный фильм | 2011 |
| Анимационная адаптация Ромео и Джульетты в садах двух враждующих пожилых соседей в наши дни. Стратфорд-на-Эйвоне. Особенности рассказа садовые гномы представляет персонажей из оригинальной истории, с красными гномами, представляющими семью Капулетти, и синими гномами, представляющими семью Монтекки. Фильм во многом отличается от оригинальной истории, в частности, в конце фильма остались живы и Гномео, и Джульетта. | ||
Рядовой Ромео | Фильм | 2011 |
| |||
Ромео и Джульетта | Фильм | 2013 |
| |||
Issaq (хинди: इसक) | Фильм | 2013 |
| |||
Голийон Ки Рааслила Рам-Лила (хинди: गोलियों की रासलीला रामलीला, горит 'Игра пуль Рам-Лила)' | Фильм | 2013 |
| |||
Аршинагар (Бенгальский: আরশিনগর) | Фильм | 2015 |
|
Тимон Афинский
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Тимон | Фильм | 1973 | ||||
"Тимон Афинский" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1981 |
| Выпущен в США как часть Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. |
Тит Андроник
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Тит Андроник" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1985 |
| Выпущен в США как часть Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Тит | Фильм | 1999 |
|
Троил и Крессида
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Лицо любви | Телевизор | 1954 |
| Адаптация пьесы на современном языке и в современной одежде.[115] | ||
"Троил и Крессида" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1981 |
| Выпущен в США как часть Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. |
Истории
Генрих IV, часть 1
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Генрих IV: Восстание с севера" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Крышки 1 Генрих IV Деяния 1 и 2 (до того, как принц Хэл выразил свое пренебрежение войной). | ||
"Генрих IV: Дорога в Шрусбери" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Крышки 1 Генрих IV начиная с Акта 3, Сцены 1 и далее (начиная со встречи по стратегии между Хотспуром, Мортимером и Глендауэром). | ||
Куранты в полночь | Фильм | 1966 |
| Объединение сцен из Ричард II, Генрих IV часть 1, Генрих IV Часть 2, Генрих V и Веселые жены Виндзора. | ||
"Первая часть короля Генриха Четвертого, с жизнью и смертью Генриха по прозвищу Хотспур" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1979 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
"Генрих IV Часть 1" (Война роз) | Прямо к видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. | ||
Мой личный штат Айдахо | Фильм | 1991 |
| Вольно основанный на Генрих IV, часть 1, с элементами из других пьес. | ||
"Генрих IV, часть 1" (Полая Корона) | Телевизор | 2012 |
|
Генрих IV, часть 2
Генрих V
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Генрих V | Фильм | 1944 |
| |||
"Генрих V: Признаки войны" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Генрих V Деяния 1, 2 и 3 (вплоть до того, что тоска французов по тому, что, по их мнению, будет легкой победой в Азенкур). | ||
"Генрих V: Группа братьев" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Генрих V начиная с Акта 4, Сцены 0 (начиная с Хор, описывающего тайное наблюдение Генри за своим лагерем). | ||
Куранты в полночь | Фильм | 1966 |
| Объединение сцен из Ричард II, Генрих IV часть 1, Генрих IV часть 2, Генрих V и Веселые жены Виндзора. | ||
"Жизнь Генриха Пятого" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1979 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Генрих V | Фильм | 1989 |
| |||
"Генрих V" (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. | ||
"Генрих V" (Полая Корона) | Телевизор | 2012 |
|
Генрих VI, часть 1
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Генрих VI: Красная роза и белая" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| |||
"Генрих VI" (Войны роз) | Телевизор | 1965 |
| Сокращенные версии 1 Генрих VI и 2 Генрих VI до акта 3, сцены 2 (Винчестерсмерть). | ||
"Первая часть Генриха Шестого" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
«Генрих VI - Дом Ланкастеров» (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. Эта пьеса состоит из части 1 «Генрих VI» и более ранних сцен второй части «Генриха VI». | ||
"Генрих VI, часть I" (Полая Корона) | Телевизор | 2016 |
|
Генрих VI, часть 2
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Генрих VI: Падение защитника" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| 2 Генрих VI Деяния 1, 2 и 3, Сцена 1 (до Йорка монолог относительно того факта, что теперь в его распоряжении есть войска, и его откровения о своих планах использования Джек Кейд чтобы спровоцировать народное восстание). | ||
"Генрих VI: Чернь из Кента" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| 2 Генрих VI из Акта 3, Сцены 2 и далее (начиная с убийства Герцог Глостер). | ||
"Генрих VI" (Войны роз) | Телевизор | 1965 |
| Сокращенные версии 1 Генрих VI и 2 Генрих VI до акта 3, сцены 2 (Винчестерсмерть). | ||
"Эдуард IV" (Войны роз) | Телевизор | 1965 |
| Недавно написанная сцена, за которой следует 2 Генрих VI из акта 4, сцена 1 (введение Джек Кейд) и далее, и сокращенная версия 3 Генрих VI. | ||
"Вторая часть Генриха Шестого" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
«Генрих VI: Дом Ланкастеров» (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. Эта пьеса основана на Генрихе VI Часть 1 и ранних сценах Генриха VI Часть 2. | ||
"Генрих VI: Дом Йорков" (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. Эта пьеса состоит из оставшихся сцен Генриха VI, часть 2 и Генрих VI, часть 3. | ||
"Генрих VI, часть II" (Полая Корона) | Телевизор | 2016 |
| Состоит из сцен из Генрих VI, часть 2 и сокращенная версия Генрих VI, часть 3. |
Генрих VI, часть 3
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Генрих VI: Утренняя война" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Генрих VI, часть 3 Акты 1, 2 и 3, сцены 1 и 2 (до Ричарда монолог, в котором он клянется достичь короны). | ||
"Генрих VI: Солнце в великолепии" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Генрих VI, часть 3 из акта 3, сцены 3 и далее (начиная с визита Маргарет в Людовик XI Франции). | ||
"Эдуард IV" (Войны роз) | Телевизор | 1965 |
| Недавно написанная сцена, за которой следует 2 Генрих VI из акта 4, сцена 1 (введение Джек Кейд) и далее, и сокращенная версия 3 Генрих VI. | ||
"Третья часть Генриха Шестого" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
"Генрих VI: Дом Йорков" (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. Эта пьеса сформирована из более поздних сцен из второй части шекспировского «Генриха VI» и из третьей части шекспировского «Генриха VI». | ||
"Генрих VI, часть II" (Полая Корона) | Телевизор | 2016 |
| Состоит из сцен из Генрих VI, часть 2 и сокращенная версия Генрих VI, часть 3. |
Генрих VIII
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Генрих VIII | Немое кино | 1911 |
| |||
"Знаменитая история жизни короля Генриха Восьмого" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1979 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. |
Король Джон
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Король Джон | Немое кино | 1899 |
| Самый ранний известный фильм по пьесе Уильям Шекспир. Он состоит из четырех сцен и основан на Дерево Герберта Бирбомасовременной сценической постановки, и был сделан для продвижения сценической версии.[116][117] | ||
Саид-э-Хавас (хинди: सैदे-हवस, горит 'Жертва желания)' | Фильм | 1936 |
| Фильм, снятый кинокомпанией Моди Stage Film, был «сценической записью» пьесы, подобной первой сценической адаптации Моди к экрану Кхун Ка Кхун.[118][119] Это было написано Ага Хашр, основанный на адаптации Король Джон и Ричард III.[120][121] Фильм включает сцены и действия из Короля Джона, в основном Акт 2 Сцена 5, и использовал Ричарда III в качестве общей ссылки. Моди исполнил роль «этнически черного» Казалбека (Хьюберта).[122] Хашр написал пьесу в 1907 году, и, согласно Радживе Верма, между ними очень мало общего. Король Джон и адаптация Хашра, за исключением упомянутых ранее.[123] | ||
"Жизнь и смерть короля Иоанна" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1984 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
"Король Джон" (CBC представляет Стратфордский фестиваль) | видео | 2015 |
| Экранизация спектакля 2014 года на Стратфордском фестивале. |
Ричард II
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Ричард II: пустая корона" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Ричард II Деяния 1, 2 и 3, сцены 1 и 2 (до Ричард признавая поражение, несмотря на протесты Карлайл, Скруп и Aumerle). | ||
"Ричард II: Свержение короля" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Ричард II начиная с акта 3, сцены 3 и далее (начиная с Йорк упрекать Нортумберленд за то, что не называл Ричарда «королем»). | ||
Жизнь и смерть короля Ричарда II | Телевизор | 1960 |
| Прямая телепрограмма, которая вышла в эфир 5 октября 1960 года и была одной из самых сложных постановок для австралийского телевидения того времени.[124] ABC решила приостановить программы в часы пик, чтобы транслировать шоу в прямом эфире с использованием всех трех телевизионных студий ABC Gore Hill. Некролог Менмуира назвал это «концепцией такой сложности и дерзости, что она никогда не повторялась».[125] | ||
Куранты в полночь | Фильм | 1966 |
| Объединение сцен из Ричард II, Генрих IV, часть 1, Генрих IV, часть 2, Генрих V и Веселые жены Виндзора. | ||
"Король ричард второй" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1978 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Ричард II (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. | ||
Ричард II | Телевизор | 1997 |
| |||
Ричард второй | видео | 2001 |
| |||
Ричард II (Полая Корона) | Телевизор | 2012 |
|
Ричард III
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Ричард III | Фильм | 1912 |
| Самый старый выживший американец полнометражный фильм, а также считается первой полнометражной адаптацией Шекспира. | ||
Башня Лондона | Фильм | 1939 |
| |||
Ричард III | Фильм | 1955 |
| |||
"Ричард III: Опасный брат" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Ричард III Акты 1, 2 и 3, Сцена 1 (Ричард обещает Buckingham герцогство Херефорд). | ||
"Ричард III: Охота на кабана" (Эпоха королей) | Телевизор | 1960 |
| Ричард III начиная с Акта 3, Сцены 1 и далее (начиная с посыльного Стэнли, прибывающего в дом Гастинга). | ||
Башня Лондона | Фильм | 1962 |
| |||
Ричард III (Войны роз) | Телевизор | 1965 |
| Сокращенная версия Ричард III. | ||
Прощай, девочка | Фильм | 1977 |
| Содержит сцены, в которых Ричард Дрейфус персонаж репетирует и исполняет пьесу Шекспира. | ||
"Трагедия Ричарда III" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1983 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Черная гадюка | Телевизор | 1983 |
| Первая серия, написанная Ричард Кертис и Роуэн Аткинсон, является пародией на пьесы Шекспира, в частности Макбет, Ричард III и Генрих V. | ||
Ричард III (Война роз) | видео | 1990 |
| Непосредственная съемка сценического спектакля Михаил Богданов и Майкл Пеннингтонпоследовательность из 7 пьес для Английская шекспировская компания по мотивам пьес Шекспира. | ||
"Король Ричард III" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1994 |
| Раскраска по стеклу | ||
Ричард III | Фильм | 1995 |
| Действие фильма разворачивается в Британии 1930-х годов, где Ричард выступает в роли сторонника фашизма, замышляющего узурпацию престола. | ||
Ищу Ричарда | Фильм | 1996 |
| Документальный отчет о Аль Пачиноквест по пьесе Шекспира, включающий существенные отрывки из пьесы. Включает в себя таланты Вайнона Райдер, Алек Болдуин и Кевин Спейси. | ||
Ричард III | Фильм | 2008 |
| |||
"Ричард III" (Полая Корона) | Телевизор | 2016 |
|
Романсы
Перикл
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
"Перикл, принц Тира" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1984 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. |
Цимбелин
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Цимбелин | Тихий | 1913 |
| |||
"Цимбелин" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1982 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Цимбелин | Фильм | 2014 |
|
Зимняя сказка
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Зимняя сказка | Тихий | 1910 |
|
| ||
"Зимняя сказка" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1981 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
"Зимняя сказка" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1994 |
| Кукольная анимация остановки движения | ||
Зимняя сказка | видео | 1999 |
|
| Прямая видеосъемка 1999 г. RSC Барбакан производство. |
Буря
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Буря | Тихий | 1911 |
| |||
Желтое небо | Фильм | 1948 |
| А западный фильм, в котором банда мерзких преступников убегает после ограбления банка и встречает старика и его внучку в город-призрак. Считается, что эта история в общих чертах адаптирована из Буря.[126] | ||
Запретная планета | Фильм | 1956 |
| А научная фантастика классический, в котором экипаж звездолета встречает ученого доктора Морбиуса, его дочь Алтайру, созданного на заказ робота Робби и таинственную угрожающую силу - все на титульной четвертой планете Альтаир. Каждый из этих элементов соответствует парусному судну пьесы и его команде, чародею Просперо, его дочери Миранде, духу Ариэлю и очарованию острова. | ||
"Буря" (Зал славы клейма) | Телевизор | 1960 |
| |||
Буря | Фильм | 1979 |
| |||
"Буря" (BBC Television Шекспир) | Телевизор | 1980 |
| Выпущен в США в составе Полное собрание драматических произведений Уильяма Шекспира серии. | ||
Буря | Фильм | 1982 |
| |||
Буря (Собрание Шекспира) | Телевизор | 1983 |
| |||
Путешествие в Мелонию (Шведский: Resan till Melonia) | Фильм | 1989 |
| |||
Книги Просперо | Фильм | 1991 |
| Частичная адаптация.[127] | ||
"Буря" (Шекспир: Анимационные сказки) | Телевизор | 1992 |
| Кукольная анимация остановки движения | ||
Буря | Телевизор | 1998 |
| |||
Буря | Фильм | 2010 |
| Пол главного героя Просперо был изменен на Проспера, чтобы Миррен могла взять на себя роль.[128] | ||
Буря | видео | 2010 |
| Снятый Стратфордский Шекспировский фестиваль производство. | ||
Буря | видео | 2014 |
| Это снятая версия постановки в лондонском театре Шекспира "Глобус" в 2013 году. |
Другой
Шекспир как персонаж
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Шекспир пишет Юлия Цезаря | Тихий | 1907 | Вероятное первое появление Шекспира как персонажа.[129] | |||
Мастер Уилл Шекспир | Фильм | 1936 |
| Короткий фильм. | ||
Время летит | Фильм | 1944 |
| Томми встречает Шекспира в Англии 16 века. | ||
История человечества | Фильм | 1957 |
| Шекспир появляется на небесах. | ||
"Сумеречная зона" (Бард) | Телевизор | 1963 |
| Неуклюжий сценарист вызывает призрак Шекспира, чтобы тот стал его писатель-призрак. | ||
"Палачи" (Доктор Кто - "Погоня") | Телевизор | 1965 |
|
| Эпизод классического научно-фантастического сериала BBC, впервые показанного 22 мая 1965 года. | |
Уильям Шекспир: его жизнь и времена | Телевизор | 1978 |
|
| Сериал из 6 серий производства Сесил Кларк и написано Джон Мортимер, повествующий о жизни Шекспира в Лондоне. | |
"Сумеречная зона" (Act Break) | Телевизор | 1985 |
|
| Борющийся драматург случайно возвращается в прошлое и встречает Шекспира. | |
Шекспир в любви | Фильм | 1998 |
| Выдуманная история любви о романе Шекспира с дворянкой во время написания «Ромео и Джульетта». | ||
"Шоу Дрю Кэри" (Дрю в коме) | Телевизор | 2001 |
| Дрю встречает Шекспира в Небеса. | ||
Элизабет Рекс | Телевизор | 2004 |
|
| На основе одноименной пьесы Тимоти Финдли, звезды Шекспира в качестве главного героя, записывая взаимодействия между Елизавета I и члены его гипса в ночь, когда ее любовник должен быть казнен по ее собственному приказу.[130] | |
Пустая трата стыда | Телевизор | 2005 |
| Драматизация жизни Шекспира во время написания сонетов. | ||
"Кодекс Шекспира" (Доктор Кто) | Телевизор | 2007 |
| Эпизод научно-фантастического сериала BBC, впервые показанный 7 апреля 2007 года, установленный в 1599 году. | ||
Ромео х Джульетта | Телевизор | 2007 |
| Аниме-фэнтези-пересказ спектакля. Семья Джульетты была правителем плавучего островного государства под названием Нео Верона, прежде чем была убита Монтекки, вынудив ее спрятаться в театральной труппе, принадлежащей вымышленной версии Уильяма Шекспира. | ||
Анонимный | Фильм | 2011 |
| Художественная драма о предполагаемом авторстве произведения Шекспира. | ||
Билл | Фильм | 2015 |
| Семейная комедия, посвященная восхождению к славе молодого взрослого Шекспира. Многие актеры снимаются в детских сериалах Ужасные истории. | ||
Выскочка Ворона | Телевизор | 2016 |
| BBC комедия. | ||
Будет | Телевизор | 2017 |
| А TNT сериал, рассказывающий о безумной истории появления молодого Уильяма Шекспира на сцене панк-рокового театра в Лондоне 16-го века - соблазнительном, жестоком мире, где его необработанный талант сталкивался с бунтующей публикой, религиозными фанатиками и шумными второстепенными шоу; современная версия жизни Шекспира, сыгранная под современный саундтрек, раскрывающий всю его безрассудство, похотливые соблазны и блеск. Его отменили всего за один сезон. | ||
Все правда | Фильм | 2018 |
| Действие фильма происходит в 1610-х годах. В нем рассказывается о последних годах жизни Шекспира, когда он уходит на пенсию и возвращается домой. Стратфорд-на-Эйвоне. | ||
"Хорошие предзнаменования" | Телевизор | 2019 |
| Мини-сериал Amazon Prime. |
Действующий Шекспир
заглавие | M | C | Y | Директора | В главной роли | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|
Быть или не быть | 1942 | История действующей компании в Польше в 1939 году. | ||||
Принц игроков | 1955 | Эдвин Бут. | ||||
Шекспир Валлах | 1965 |
| Рассказ об актерской компании в Индии.[131] | |||
Прощай, девочка | 1977 | Содержит сцены, в которых Ричард Дрейфус персонаж репетирует и выступает Ричард III. | ||||
Быть или не быть | 1983 | Ремейк фильма Эрнста Любича. | ||||
Общество мертвых поэтов | Фильм | 1989 | Изображает студента (играет Роберт Шон Леонард), который исполняет роль Пака в школьной постановке Сон в летнюю ночь против воли его отца. | |||
Мечтатель из страны Оз: История Л. Фрэнка Баума | 1990 | Включает плохо исполненную кладбищенскую речь Гамлета (не автор Л. Франк Баум, который играет сторожа, хотя в реальной жизни он сыграл Гамлета более 200 раз). | ||||
Сказка о середине зимы | 1996 |
| Рассказывает историю группы актеров, выступающих Гамлет. | |||
Ищу Ричарда | 1996 | Документальный отчет о Аль Пачиноквест выполнить Ричард III, в котором представлены содержательные отрывки из спектакля. Включает в себя таланты Вайнона Райдер, Алек Болдуин и Кевин Спейси. | ||||
История успеха RSC Production - Зимняя сказка | видео | Документальный фильм о RSC продукция, указанная отдельно выше, включая интервью с Энтони Шер, Грег Доран, Сисели Берри (голосовой тренер RSC) и других членов съемочной группы, а также длинные отрывки из самого шоу. |
Телесериал
ПРИМЕЧАНИЕ. Сериалы «ShakespeaRe-Told», «Анимационный Шекспир» и «Телевидение BBC Shakespeare» были рассмотрены выше под соответствующей пьесой, исполняемой в каждом эпизоде.
- Играет Шекспира (ТВ, Великобритания, 1979–1984) началась как два последовательных эпизода британского сериала об искусстве. Шоу Южного берега, и превратился в серию из девяти частей. Режиссер Джон Бартон, а затем луч света Королевской шекспировской труппы, заставивший актеров испытать свои силы. Многие из этих актеров теперь известны всем, в том числе Джуди Денч, Майкл Пеннингтон, Патрик Стюарт, Бен Кингсли, Дэвид Суше и Иэн МакКеллен. Эпизоды были:
- Шоу Южного берега: "Говорить шекспировский стих"
- Шоу Южного берега: "Подготовка к исполнению Шекспира"
- 1. «Две традиции»
- 2. «Использование стиха»
- 3. «Язык и характер»
- 4. «Установочные речи и монологи»
- 5. «Ирония и двусмысленность»
- 6. «Страсть и хладнокровие»
- 7. «Репетиция текста»
- 8. «Изучение персонажа»
- 9. «Поэзия и скрытая поэзия».
Еще три серии были сняты, но так и не отредактированы и не показаны. Они должны были называться «Использование прозы», «Использование сонетов» и «Современный Шекспир». Их текст можно прочитать в книге «Играя Шекспира». Джон Бартон.
- Шекспировские сеансы (USA 2003) был американским побочным продуктом Играет Шекспира (выше) в котором Джон Бартон руководит известными американскими актерами в шекспировских сценах.
- Колдовство Шекспира (ТВ, Великобритания, 199?) - серия получасовых документальных фильмов, ведущая Фиона Шоу, каждый выпуск посвящен сценам из определенного спектакля.
- В поисках Шекспира (ТВ, Великобритания, 2003 г.) - документальный сериал BBC из четырех часовых эпизодов, рассказывающий о жизни Уильяма Шекспира, написанный и представленный Майкл Вуд.
- Стропы и стрелы (ТВ, Канада, 2003–2006) - канадская комедия-драма, действие которой происходит на Шекспировском фестивале в Нью-Бербедж, вымышленном шекспировском фестивале в небольшом городке в Канаде, сопоставимом с реальным. Стратфордский Шекспировский фестиваль. Весь его тираж написан Сьюзан Койн, Боб Мартин и Марк МакКинни, режиссер Питер Веллингтон, и в главной роли Пол Гросс, Марта Бернс и Стивен Уиметт, он транслировался в трех сезонах по шесть 1-часовых серий в каждом.
- Сом и Фурия (ТВ, Бразилия, 2009) - бразильская адаптация Стропы и стрелы.
Академический
- Серия "Темы Шекспира" содержит короткометражные документальные фильмы в формате видео, каждый из которых посвящен теме определенного спектакля. Авторы - профессор Стэнли Уэллси доктор Роберт Смоллвуд из Фонда Шекспира.
- Две серии лекций профессора Питер Саччо были сняты и имеются в продаже на DVD.
Разное
- Театр Крови (Великобритания, 1973). Винсент Прайс играет шекспировского актера, поэтически мстящего критикам, отказавшим ему в признании. Он убивает своих критиков методами, вдохновленными несколькими пьесами Шекспира: Юлий Цезарь, Троил и Крессида, Венецианский купец, Ричард III, Отелло, Цимбелин, Ромео и Джульетта, Генрих VI, часть первая, Тит Андроник и Король Лир.
- Дуглас Хикокс директор
- Винсент Прайс как Эдвард Львиное Сердце
- Диана Ригг как Эдвина Львиное Сердце
- Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (сокращенное) посредством Сокращенная шекспировская труппа успешный Уэст-Энд сценическая комедия, содержащая элементы всех 37 канонических пьес. В продаже есть фильм с одного из живых выступлений.
- В Королевская шекспировская компания выпустили ряд видеоклипов из серии «Великие спектакли», в которых есть отрывки из сценических выступлений.
- Лев зимой (США, Play, 1966). Действие пьесы разворачивается во время Рождества 1183 года в замке Генриха II в Англии в Шиноне, Анжу, Анжуйская империя. Действие пьесы начинается с прибытия жены Генриха Элеоноры Аквитанской, которую он заключил в тюрьму с 1173 года. трое оставшихся в живых сыновей Ричард, Джеффри и Джон, и их гость на Рождественском дворе, король Франции Филипп II Август (французский язык: Philippe Auguste), который был сыном бывшего мужа Элеоноры, Людовика VII Франции (от его третьей жены , Аделаида). Также замешана сводная сестра Филиппа Элайс, которая была при дворе с тех пор, как была обручена с Ричардом в восемь лет, но с тех пор стала любовницей Генри. Киноверсия была снята в 1968 году. Спектакли поставили труппы Шекспировского театра (постановка Unseam'd Shakespeare Company в 2002 году и театр Блэкфрайарс Американского Шекспировского центра представил ее в дополнительном репертуаре к пьесе Уильяма Шекспира. Король Джон в 2012).
- Энтони Харви директор
- Питер О'Тул как король Генрих II
- Кэтрин Хепберн как королева Элеонора
- Энтони Хопкинс (в своем дебютном фильме) в роли Ричарда Львиное Сердце
- Найджел Терри как Джон
- Тимоти Далтон (в своем кинодебюте) в роли короля Филиппа II
Смотрите также
Примечания и ссылки
Заметки
использованная литература
- ^ Молодой 1999, п. 358.
- ^ Фойгтс-Вирхов 2004, п. 92.
- ^ «Уильям Шекспир - Фильмография». База данных фильмов в Интернете. Получено 10 июн 2020.
- ^ Брук 2014.
- ^ BUFVC: Все хорошо, что хорошо кончается (1968) без даты.
- ^ BUFVC: Все хорошо, что хорошо кончается (1978) без даты.
- ^ Бал 2013, п. 221.
- ^ BUFVC: Как вам это понравится (1936) без даты.
- ^ BUFVC: Как вам это понравится (1963) без даты.
- ^ Биллингтон 2015.
- ^ Уиллис 1991, п. 3.
- ^ Тайм-аут Лондон без даты.
- ^ Элли 1992.
- ^ Осборн 2003, п. 148.
- ^ Кроутер 1940.
- ^ Оскар 1941.
- ^ BUFVC: Венецианский купец (1936) без даты.
- ^ Бэмфорд 1999, п. 55.
- ^ BUFVC: Венецианский купец (1974) без даты.
- ^ Уэйн 2004.
- ^ BBC 2001.
- ^ Вилдерс и Александр 1982С. 18–19.
- ^ Коричневый 1995, п. 125.
- ^ Канны 1959.
- ^ BUFVC: Sen Noci Svatojanske n.d.
- ^ Мегетти и Пеццотта 2010.
- ^ BUFVC: Sogno di una Notte d'Estate без даты.
- ^ Торнабуони 1983.
- ^ Ротвелл 2000, стр. 51–2.
- ^ Graser 2014.
- ^ Munden 1997, п. 170.
- ^ Сидней Морнинг Геральд 1962.
- ^ Сицки и Макферсон 2005.
- ^ BUFVC: Укрощение строптивой (1967) без даты.
- ^ Бернетт 2012, п. 240.
- ^ Брэди 1989С. 38–44.
- ^ The Canberra Times и 10 октября 1966 г..
- ^ Уэйтс 1993, п. 234.
- ^ Панг 2002, п. 26.
- ^ Лей 2012С. 251–84.
- ^ Дю Верже 2009С. 271–94.
- ^ Ховард 2007, п. 318.
- ^ Бевингтон 2011, стр. 147–8.
- ^ Гунератне 2006, п. 38.
- ^ Бьюкенен 2011, п. 476.
- ^ Ротвелл и Мельцер 1990С. 58–9.
- ^ а б Энциклопедия индийского кино: Моди, Сохраб Мерванджи 2014.
- ^ Риши 2012.
- ^ Фонд «Наследие кино»: Khoon ka Khoon n.d.
- ^ Диксон 2015, п. 229–30.
- ^ Робертсон 1986, п. 40.
- ^ Энциклопедия индийского кино: Саху, Кишор 2014.
- ^ Кеннеди и Лан 2010, п. 86.
- ^ BUFVC: Quella Sporca Storia del West без даты.
- ^ Оскар 1991.
- ^ BAFTA Awards 1992.
- ^ Тухлые помидоры: Гамлет 1996.
- ^ Эберт 1997.
- ^ Берардинелли без даты.
- ^ BUFVC: Пусть дьявол носит черное без даты.
- ^ Воан и Воан 2012, п. 167.
- ^ Канфер 2009, п. 109.
- ^ Гилгуд 1979, п. 130.
- ^ Кроутер 1953.
- ^ DiMare 2011, п. 582.
- ^ BUFVC: Юлий Цезарь (1970) без даты.
- ^ Гарбер 2007.
- ^ Кэнби 1971.
- ^ Акопян 1998.
- ^ Стерритт 1999, п. 20.
- ^ Lehmann et al. 2015 г., п. 90.
- ^ Григгс 2009, п. 27.
- ^ Буря 2003, стр. 370–2.
- ^ Macmillan 2002.
- ^ BUFVC: Макбет (1908) без даты.
- ^ BUFVC: Макбет (1911) без даты.
- ^ BUFVC: Макбет (1913) без даты.
- ^ Беннетт 2015.
- ^ Беннетт 2008.
- ^ Бьюкенен 2014, п. 184.
- ^ а б МакКернан 2008.
- ^ Кросби 1955.
- ^ BUFVC: Макбет (1954) без даты.
- ^ Джексон 2007С. 310–11.
- ^ Дэвис и Уэллс 1994, п. 34.
- ^ Сидней Морнинг Геральд 1960.
- ^ Джексон 2007, п. 331.
- ^ BUFVC: Макбет (1982) без даты.
- ^ Канны 1987.
- ^ Бернетт 2012С. 23–54.
- ^ Урбан и Келлер 2006.
- ^ Мартин 2012.
- ^ The Guardian и 4 апреля 2012 г..
- ^ Thoopkrajae 2012.
- ^ Хэдфилд 2005, п. 1.
- ^ Кроутер 1955.
- ^ Келли без даты.
- ^ Ховард 2007, п. 321.
- ^ Axmaker нет данных.
- ^ Ховард 1965.
- ^ Виллемс 2007, п. 36.
- ^ а б c Брук без даты.
- ^ Ходждон и Уортен 2005, стр. 130–1.
- ^ Индийский экспресс и 10 мая 1998 г..
- ^ Scheib 2004.
- ^ Авель 2005, п. 489.
- ^ Бал 2013, стр. 23–8.
- ^ Бал 2013, стр. 235–9, 363–5.
- ^ Беннетт 2009.
- ^ Кинокомиссия Форт-Ли 2006, п. 64.
- ^ Бал 2013, стр. 235–6, 239–41, 364–5.
- ^ Ньюджент 1936.
- ^ Джексон 2007, п. 332.
- ^ BUFVC: Ромео и Джульетта (1968) без даты.
- ^ Робертс 2009, п. 467.
- ^ Бьюкенен 2009, стр. 4, 23, 40–2, 57–73.
- ^ Качур 1991.
- ^ BUFVC: Said-E-Havas без даты.
- ^ Такур 2014, п. 22.
- ^ Das 2005, п. 56.
- ^ Малик 2005, п. 103.
- ^ Верма 2005С. 272, 275.
- ^ Верма 2012, п. 84.
- ^ Масгроув 1960.
- ^ Уолтон и Джеффри 2016.
- ^ Ховард 2007С. 5, 15–16.
- ^ BUFVC: Книги Просперо без даты.
- ^ Воан и Воан 2011С. 157–60.
- ^ Ховард 2007, п. 309.
- ^ Канал Канада без даты.
- ^ Polt 1966–1967.
Источники
- Абель, Ричард (2005). Энциклопедия раннего кино. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780415234405.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- «Тринадцатая церемония вручения премии Оскар (1941), номинанты и победители». Академия кинематографических искусств и наук. 1941. Получено 25 мая 2017.
- «63-я церемония вручения премии Оскар (1991), номинанты и победители». Академия кинематографических искусств и наук. 1991. Получено 31 мая 2017.
- Аксмейкер, Шон (нет данных). "Джубал (1956)". Классические фильмы Тернера. Получено 4 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- «Фильм | Актер второго плана в 1992 году». Британская академия кино и телевизионных искусств. 1992. Получено 1 июня 2017.
- Болл, Роберт Гамильтон (2013). Шекспир в немом кино: странная, насыщенная событиями история. Издания библиотеки Рутледж: кино и литература. 1. Рутледж. ISBN 9781134980840.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бэмфорд, Кентон (1999). Искаженные изображения: британская национальная идентичность и кино в 1920-е годы. Кино и общество. Лондон и Нью-Йорк: И. Тавры. ISBN 9781860643583.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Шекспир уходит маори". Новости BBC. 4 декабря 2001 г.. Получено 27 мая 2017.
- Беннет, Карл (6 октября 2009 г.). «Ромео и Джульетта (1916)». Список прогрессивных немых фильмов. Получено 4 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Беннет, Карл (26 января 2015 г.). «Макбет (1913)». Список прогрессивных немых фильмов. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Беннет, Карл (12 декабря 2008 г.). «Макбет (1916)». Список прогрессивных немых фильмов. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Берардинелли, Джеймс (нет данных). "Гамлет (1996)". Reelviews.net. Получено 1 июня 2017.
- Бевингтон, Дэвид (2011). Самое грязное убийство: Гамлет сквозь века. Оксфорд: Oxford University Press. Дои:10.1093 / acprof: oso / 9780199599103.001.0001. ISBN 9780199599103 - через Оксфордская стипендия онлайн.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Биллингтон, Майкл (27 апреля 2015 г.). «Великолепные выступления: Ванесса Редгрейв в фильме« Как вам это понравится »». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 25 мая 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 0-385-26759-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Брук, Майкл (2014). "Шекспир на экране: Бард от Древа Бирбома до Брана". BFI Screenonline. Получено 17 ноября 2016.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Браун, Джин (1995). Время кино: хронология Голливуда и киноиндустрии от ее истоков до наших дней. Нью-Йорк: MacMillan. ISBN 0-02-860429-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Браунлоу, Кевин; Кобал, Джон (1980). Голливуд: Пионеры. Knopf Doubleday Publishing Group. ISBN 978-0394508511.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Брук, Майкл (нет данных). «Отелло (1990)». BFI Screenonline. Получено 29 апреля 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бьюкенен, Джудит (2009). Шекспир в немом кино: отличный тупой дискурс. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521871990.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бьюкенен, Джудит (2011). «Шекспир и немое кино». В Бернетте, Марк Торнтон; Стрит, Адриан; Рэй, Рамона (ред.). Эдинбургский компаньон Шекспира и искусства. Эдинбургские товарищи по литературе. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 467–83. Дои:10.3366 / edinburgh / 9780748635238.003.0026. ISBN 9780748635238 - через Стипендия University Press онлайн.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бьюкенен, Джудит Р. (2014). Шекспир в кино. Внутренний фильм. Рутледж. ISBN 9781317874973.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Все хорошо, что хорошо кончается (1968)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 11 июн 2017.
- "Все хорошо, что хорошо кончается (1978)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 11 июн 2017.
- "Как вам это нравится (1936)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 25 мая 2017.
- "Как вам это нравится (1963)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 25 мая 2017.
- "Юлий Цезарь (1970)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 25 мая 2017.
- "Пусть дьявол носит черное". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 1 июня 2017.
- "Макбет (1908)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 3 июн 2017.
- "Макбет (1911)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 3 июн 2017.
- "Макбет (1913)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 3 июн 2017.
- "Макбет (1954)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 3 июн 2017.
- "Макбет (1982)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 3 июн 2017.
- "Венецианский купец, (1936)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 25 мая 2017.
- "Венецианский купец, (1974)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 27 мая 2017.
- "Книги Просперо". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 9 июн 2017.
- "Quella Sporca Storia del West". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 31 мая 2017.
- "Ромео и Джульетта (1968)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 4 июн 2017.
- "Саид-и-Хавас". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 25 мая 2017.
- "Сен Ночи Сватоянске". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 28 мая 2017.
- "Sogno di una Notte d'Estate". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 28 мая 2017.
- "Укрощение строптивой, The (1967)". Совет британских университетов по кино и видео. н.д.. Получено 29 мая 2017.
- Бернетт, Марк Торнтон (2012). Шекспир и мировое кино. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Дои:10.1017 / CBO9780511760211. ISBN 9780511760211 - через Кембриджское ядро.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Близнецы для Барда". Канберра Таймс. Fairfax Media. 10 октября 1966 г. с. 15 - через Национальная библиотека Австралии.
- Кэнби, Винсент (23 ноября 1971 г.). "Король Лир". Нью-Йорк Таймс. Получено 1 июня 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Награды 1959: Все награды". Каннский кинофестиваль. 1959. Архивировано с оригинал 25 декабря 2013 г.. Получено 28 мая 2017.
- "Макбет". Каннский кинофестиваль. 1987. Получено 3 июн 2017.
- «Браво! Представляет пьесу Тимоти Финдли« Элизабет Рекс », 17 ноября». Channel Canada. н.д.. Получено 9 июн 2017.
- Кросби, Джон (20 января 1955 г.). «Видео о классических произведениях литературы: миллионы смотрят одно шоу». Толедо Блейд. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кроутер, Босли (1 августа 1940 г.). «Мальчики из Сиракуз (1940)». Нью-Йорк Таймс. Получено 25 мая 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кроутер, Босли (5 июня 1953 г.). "Юлий Цезарь и два других прибытия; Шекспировская трагедия, снятая M-G-M с известным актерским составом, разворачивается в будке ». Нью-Йорк Таймс. Получено 1 июня 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кроутер, Босли (13 сентября 1955 г.). "Орсон Уэллс пересматривает Отелло '; Отрывки из сюжета Шекспира для визуального эффекта ». Нью-Йорк Таймс. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дас, Сисир Кумар (2005). «Шекспир на индийских языках». В Триведи, Пунам; Бартоломеуш, Деннис (ред.). Шекспир в Индии: перевод, интерпретация и исполнение. University of Delaware Press. С. 47–73. ISBN 978-0-87413-881-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дэвис, Энтони; Уэллс, Стэнли (1994). Шекспир и движущееся изображение: пьесы в кино и на телевидении. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521435734.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Диксон, Эндрю (2015). Другие миры: путешествия по шекспировскому миру. Случайный дом. ISBN 9781448155095.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ДиМар, Филип С. (2011). Фильмы по истории Америки: Энциклопедия. Санта Барбара: ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-296-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Эберт, Роджер (24 января 1997 г.). "Гамлет". Чикаго Сан-Таймс. Получено 1 июня 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Элли, Дерек (6 октября 1992 г.). "Обзор: Как вам это нравится". Разнообразие. Получено 25 мая 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- «Хун ка Хун (Гамлет), 1935, 122 минуты». Фонд наследия кино. н.д.. Получено 31 мая 2017.
- Комиссия по кинематографии Форт-Ли (2006). Форт Ли: место рождения киноиндустрии. Издательство Аркадия. ISBN 0-738-54501-5.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Гейл, Стивен Х. (2003). Sharp Cut: сценарии Гарольда Пинтера и художественный процесс. Лексингтон: Университетское издательство Кентукки. ISBN 978-0-8131-2244-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Гарбер, Марджори (2007). «Шекспир в кино». Архив фильмов Гарварда. Получено 1 июня 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Гилгуд, Джон (1979). Актер и его время. Нью-Йорк: Аплодисменты Книги. ISBN 1-55783-299-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Грейзер, Марк (11 ноября 2014 г.). «Disney приурочивает анимационный фильм« Странная магия »Lucasfilm к январю 2015 года». Разнообразие. Получено 11 ноября 2014.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Григгс, Ивонн (2009). Король Шекспира Лир: пристальное исследование взаимосвязи текста и фильма. Экранная адаптация. A&C Черный. ISBN 9781408144015.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Таиланд запрещает Макбет фильм Шекспир должен умереть". Хранитель. 4 апреля 2012 г.. Получено 3 июн 2017.
- Гунератне, Энтони (2006). «Изучение кино:« Ты узурпируешь власть »: Бирбомское дерево, Рейнхардт, Оливье, Уэллс и политика адаптации Шекспира». В Хендерсоне, Диана Э. (ред.). Краткий компаньон Шекспира на экране. Мальден, Массачусетс: Блэквелл. С. 31–53. ISBN 978-1-4051-1511-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Хэдфилд, Эндрю (2005). Уильяма Шекспира Отелло: Учебное пособие и справочник Routledge. Руководства по литературе Routledge. Лондон: Рутледж. ISBN 9781134587971.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Hagopian, Кевин Джек (2 апреля 1998 г.). "Заметки о фильмах Института писателей штата Нью-Йорк - Ран". Архивировано из оригинал 12 марта 2007 г.. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ходжон, Барбара; Уортен, Уильям Б. (2005). Товарищ по Шекспиру и спектаклю. Блэквелл Сподвижники литературы и культуры. Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-1104-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ховард, Джон (5 февраля 1965 г.). «Лучшее производство Мельбурна на сегодняшний день». Канберра Таймс. 39 (11, 072). Австралийская столичная территория, Австралия. п. 13. Получено 15 февраля 2017 - через Национальная библиотека Австралии.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ховард, Тони (2007). «Кинематографические ответвления Шекспира». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино. Кембриджские товарищи по литературе (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 303–23. Дои:10.1017 / CCOL0521866006.018. ISBN 9781139001434 - через Кембриджское ядро.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- «Тайский Сахеб получил национальную награду за лучший фильм». Индийский экспресс. 10 мая 1998. Получено 4 июн 2017.
- Джексон, Рассел, изд. (2007). Кембриджский компаньон Шекспира в кино. Кембриджские компаньоны по литературе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Дои:10.1017 / CCOL0521866006. ISBN 052168501X - через Кембриджское ядро.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Качур, Б.А. (1991). «Первый шекспировский фильм: переосмысление и реконструкция дерева» Король Джон". Театр Обзор. Американское общество театральных исследований. 32 (1): 43–63. Дои:10.1017 / S0040557400009455. eISSN 1475-4533. ISSN 0040-5574 - через Кембриджское ядро.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Канфер, Стефан (2009). Кто-то: Безрассудная жизнь и выдающаяся карьера Марлона Брандо. Нью-Йорк: Случайный дом. ISBN 978-1-4000-7804-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Келли, Рэй (нет данных). "Съемки фильма Отелло". Wellesnet. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кеннеди, Деннис; Лан, Юн Ли (2010). Шекспир в Азии: Современное представление. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-51552-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Леманн, Кортни; Бернетт, Марк Торнтон; Риппи, Маргарита; Рэй, Рамона (2015). Уэллс, Куросава, Козинцев, Дзеффирелли. Великие шекспировцы. XVII. Bloomsbury Academic. ISBN 978-1-4725-7958-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Лей, Би-ци Беатрис (2012). «Парадокс китайского национализма: Два джентльмена из Вероны в немом кино ». Ин Лэй, Би-ци Беатрис; Пернг, Чинг-Си (ред.). Шекспир в культуре. Тайбэй: NTU Press. С. 251–84. ISBN 978-986-03-2074-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Макмиллан, Алисса (1 июня 2002 г.). "Каждый дюйм" Лира "короля Патрика Стюарта царит в Техасе XIX века". New York Daily News. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Малик, Джавед (2005). "Свободное присвоение Шекспира: первая пьеса на урду театра Парси" Хуршид". В Триведи, Пунам; Бартоломеуш, Деннис (ред.). Шекспир в Индии: перевод, интерпретация и исполнение. University of Delaware Press. С. 82–94. ISBN 978-0-87413-881-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Мартин, Питер (5 апреля 2012 г.). "Таиландские запреты Шекспир должен умереть, Опасаясь разобщенности общества'". Фильм Twitch. Архивировано из оригинал 8 апреля 2012 г.. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- МакКернан, Люк (30 мая 2008 г.). "Ручка и рисунки № 3 - Дж. М. Барри". Биоскоп. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Мегетти, Паоло; Пеццотта, Альберто (2010). Il Mereghetti: Dizionario dei film 2011. 1. Baldini Castoldi Dalai Editore. ISBN 8860736269.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Манден, Кеннет Уайт (1997). Каталог фильмов, снятых в США, Американского института кино. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-20969-5.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Мерфи, Роберт (2006). Режиссеры британского и ирландского кино: советник. Британский институт кино. ISBN 978-1-84457-125-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Масгроув, Нан (5 октября 1960 г.). «Рыцари сражались под рев самолетов». Австралийский женский еженедельник. Национальная библиотека Австралии. стр. 65–6. Получено 8 июн 2017 - через Национальная библиотека Австралии.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ньюджент, Фрэнк С. (21 августа 1936 г.). "Фильм Метро Ромео и Джульетта Открывается в Astor—Моя американская жена в Мюзик-холле ». Нью-Йорк Таймс. Получено 4 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Осборн, Лори Э. (2003). «Смешивание медиа и анимация Шекспира». В Берте, Ричард; Boose, Линда Э. (ред.). Шекспир, фильм 2: популяризация пьес в кино, телевидении, видео и DVD. Лондон: Рутледж. ISBN 9780415282994.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Панг, Лайкван (2002). Построение нового Китая в кино: левое движение Китая в кино, 1932–1937 гг.. Нью-Йорк: Роуман и Литтлфилд. ISBN 9780742509467.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Полт, Харриет (1966–1967). "Обзор: Шекспир Валлах Джеймса Айвори; Измаил Купец ». Film Quarterly. Калифорнийский университет Press. 20 (2): 33–5. Дои:10.2307/1210693. eISSN 1533-8630. ISSN 0015-1386. JSTOR 1210693 - через JSTOR.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (2014). «Моди, Сохраб Мерванджи (1897–1984)». Энциклопедия индийского кино (новая переработанная ред.). Рутледж. п. 150. ISBN 9781135943189.
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (2014). «Саху, Кишор (1915–80)». Энциклопедия индийского кино (новая переработанная ред.). Рутледж. п. 203. ISBN 9781135943189.
- Риши, Тилак (2012). Благослови вас, Болливуд!: Дань уважения хинди-кино по завершении 100-летнего юбилея. Издательство Trafford Publishing. ISBN 978-1-4669-3963-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Робертс, Джерри (2009). Энциклопедия телевизионных кинорежиссеров. Scarecrow Press. ISBN 9780810863781.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Робертсон, Патрик, изд. (1986). Книга Гиннеса почти всего, что вам не нужно было знать о фильмах. Guinness oddfax. Великобритания: Гиннесс в превосходной степени. ISBN 978-0-85112-481-0.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Rothwell, Kenneth S .; Мельцер, Аннабель Хенкин (1990). Шекспир на экране: международная фильмография и видеография. Нил-Шуман. ISBN 9781555700492.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ротвелл, Кеннет С. (2000). «Шекспир становится цифровым». Cinéaste. 25 (3): 50–2. ISSN 0009-7004. JSTOR 41689270 - через JSTOR.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Гамлет (1996)". Гнилые помидоры. н.д.. Получено 1 июня 2017.
- Шейб, Ронни (2 сентября 2004 г.). "Обзор: Сули". Разнообразие. Получено 4 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Сицкий, Боб; Макферсон, Колин (ноябрь 2005 г.). «Разговор с Рут Пейдж (теперь Харрис)». ABC-TV в Гор-Хилл в пятидесятые.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Стеррит, Дэвид (1999). Фильмы Жана-Люка Годара: Видеть невидимое. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521589711.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Макбет по телевизору". Sydney Morning Herald. 20 октября 1960 г. с. 25.
- "Шекспир адаптирован". Sydney Morning Herald. 13 августа 1962 г. с. 14.
- Такур, Викрам Сингх (2014). "Парси Шекспир: предшественник" Болливудского Шекспира"". В Dionne, Craig; Kapadia, Parmita (ред.). Болливуд Шекспир. Пэлгрейв Макмиллан. С. 21–44. ISBN 978-1-137-37556-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Тоопкраджа, Вина (10 апреля 2012 г.). «Неужели мы так боимся собственной тени?». Нация. Архивировано из оригинал 17 августа 2016 г.. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- "Как вам это нравится". Тайм-аут Лондон. Получено 25 мая 2017.
- Торнабуони, Лиетта (6 сентября 1983 г.). "Anche Shakespeare fa giovane il film" (вспышка). La Stampa (210). п. 20.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Urban, Andrew L .; Келлер, Луиза (21 сентября 2006 г.). "Райт, Джеффри - Макбет". Городской Cinefile. Получено 3 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Воан, Вирджиния Мейсон; Воан, Олден Т., ред. (2011). Буря. Арден Шекспир, третья серия. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-408-13347-7 - через Блумсбери Драма Интернет.
- Vaughan, Alden T .; Воан, Вирджиния Мейсон (2012). Шекспир в Америке. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-956638-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дю Верже, Жан (2009). «Влияние и возрождение кино и кинематографических мотивов в двух французских постановках Антоний и Клеопатра". В Hatchuel, Сара; Vienne-Guerrin, Натали (ред.). Шекспир на экране: римские пьесы. Публикации университетов Руана и Гавра. Mont-Saint-Aignan: Универсальные прессы Руана и Гавра. С. 271–94. ISBN 978-2-87775-478-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Верма, Раджива (2005). «Шекспир в кино хинди». В Триведи, Пунам; Бартоломеуш, Деннис (ред.). Шекспир в Индии: перевод, интерпретация и исполнение. University of Delaware Press. С. 269–90. ISBN 978-0-87413-881-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Верма, Раджива (2012). «Шекспир в индийском кино: присвоение, ассимиляция и участие». В Бишопе, Том; Хуанг, Алекса; Брэдшоу, Грэм; Чаудхури, Суканта (ред.). Шекспир в Индии. Международный ежегодник Шекспира. 12. Рутледж. С. 83–96. ISBN 9781409451167. ISSN 1465-5098.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Войтс-Вирхов, Eckartm (2004). Джейнеспоттинг и за его пределами: ретровизии британского наследия с середины 1990-х годов. Гюнтер Нарр Верлаг. ISBN 9783823360964.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Уэйтс, Джеймс (1993). "Двенадцатая ночь". В Мюррее, Скотт; Капуто, Рафаэле (ред.). Австралийский фильм, 1978–1992: Обзор театральных роликов. Мельбурн: Oxford University Press. ISBN 9780195535846.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Уолтон, Сторри; Джеффри, Том (7 июня 2016 г.). «Пионер телевидения ABC, ставший впоследствии режиссером« Мстителей »и« Наверху внизу ». Некрологи. Sydney Morning Herald. Получено 8 июн 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Уэйн, Валери (2004). "Те Тангата Вай Рава о Венити, Венецианский купец маори (обзор)". Современный Тихий океан. Гавайский университет Press. 16 (2): 425–9. Дои:10.1353 / cp.2004.0063. eISSN 1527-9464. ISSN 1043-898X - через Проект MUSE.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Вилдерс, Джон; Александр, Питер, ред. (1982). Веселые жены Виндзора. BBC TV Шекспир. 40. Лондон: BBC Книги. ISBN 9780563201151.
- Виллемс, Мишель (2007). «Видео и его парадоксы». В Джексоне, Рассел (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира в кино. Кембриджские компаньоны по литературе (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 35–46. Дои:10.1017 / CCOL0521866006.003. ISBN 9781139001434 - через Кембриджское ядро.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Уиллис, Сьюзен (1991). Пьесы Шекспира BBC: создание канона, транслируемого по телевидению. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины Press. ISBN 9780807843178.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Янг, Марк, изд. (1999). Книга рекордов Гиннеса: 1999 г.. Книга рекордов Гиннеса. Bantam Книги. ISBN 9780553580754.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
дальнейшее чтение
- Boose, Lynda E .; Берт, Ричард, ред. (1997). Шекспир, фильм: популяризация пьес в кино, телевидении и видео. Рутледж. ISBN 9780415165846.
- Boose, Lynda E .; Берт, Ричард, ред. (2003). Шекспир, фильм, 2: популяризация пьес в фильмах, на телевидении, видео и DVD. Рутледж. ISBN 9781134456994.
- Броуд, Дуглас (2000). Шекспир в кино: от эпохи молчания до наших дней. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 9780195139587.
- Бюлер, Стивен М. (2002). Шекспир в кино: окулярное доказательство. Культурология в кино / видео. Олбани: SUNY Press. ISBN 978-0-7914-5140-3.
- Берт, Ричард (1998). Невероятные ShaXXXspeares: Queer Theory и American Kiddie Culture. Palgrave-Macmillan. Дои:10.1007/978-1-137-07867-4. ISBN 978-1-137-07867-4.
- Берт, Ричард, изд. (2006). Шекспир после Шекспира: Энциклопедия барда в СМИ и массовой культуре. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-33116-9.
- Берт, Ричард, изд. (2002). Шекспир после СМИ. Нью-Йорк: Palgrave-Macmillan. Дои:10.1007/978-1-137-09277-9. ISBN 978-0-312-29454-0.
- Джексон, Рассел (2007). Шекспировские фильмы в процессе создания: видение, постановка и прием. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521815475.
- МакКернан, Люк; Террис, Олвен, ред. (1994). Ходячие тени: Шекспир в Национальном архиве кино и телевидения. Архив монографий. 2. Британский институт кино. ISBN 9780851704142.
- Ротвелл, Кеннет С. (2004). История Шекспира на экране: век кино и телевидения (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521543118.
- Террис, Олвен; Эстерлен, Ева-Мари; МакКернан, Люк, ред. (2009). Шекспир в кино, телевидении и радио: Руководство для исследователя. Совет британских университетов по кино и видео. ISBN 978-0901299-79-6.
внешние ссылки
- Уильям Шекспир на IMDb
- BardMovies: Шекспир о фильме для земляков
- ShakespeareFlix: наблюдения, обзоры, новости и ресурсы Шекспира
- Международная база данных Шекспира о кино, телевидении и радио
- Шекспир на экране, международная фильмография и видеография
и это факты