WikiDer > Исайя 45

Isaiah 45
Исайя 45
Великий свиток Исайи.jpg
В Великий свиток Исайи, лучше всего сохранившийся из библейских свитков, найденных в Кумран со второго века до нашей эры, содержит все стихи этой главы.
КнигаКнига Исайи
Еврейская часть БиблииНевиим
Порядок в еврейской части5
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части23

Исайя 45 сорок пятое глава из Книга Исайи в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророку. Исайя, и является одним из Книги Пророков.

Текст

Исходный текст написан на Иврит язык. Эта глава разделена на 25 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[1]

Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):

  • 1QIsaа: Complete
  • 1QIsaб: extant: стихи 1-13
  • 4QIsaб (4Q56): дошедшие до нас: стихи 20-25
  • 4QIsac (4Q57): дошедшие до нас: стихи 1‑4, 6‑13

Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[2]

Парашот

В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[3] Исайя 45 является частью Утешения (Исайя 40–66). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.

{P} 45: 1-7 {P} 45: 8 {S} 45: 9 {S} 45:10 {S} 45: 11-13 {S} 45: 14-17 {P} 45: 18-25 [46: 1-2 {P}]

Стих 1

Так говорит Господь своему помазаннику:
Киру, чью правую руку я держал,
покорять народы перед ним;
и я потеряю чресла королей,
открыть перед ним двустворчатые ворота;
и ворота не будут запираться;[4]

Название "Сайрус"также упоминается в Исайя 44:28. В Септуагинта относится к Сайрусу как "мой помазанник ".[5]

Стих 13.

Я воскресил его в праведности, и буду направлять все пути его: он построит мой город и отпустит моих пленников ни за плату, ни за вознаграждение, говорит Господь Саваоф. [6]
  • «Направь все его пути»: или «сделай все его пути прямыми».[7]

Стих 14.

Так говорит Господь,
Труд Египет, и товары Эфиопия и из Сабеи, мужчины высокого роста,
придут к тебе, и будут твоими; они пойдут за тобой;
в цепях они придут и упадут к тебе,
они будут умолять тебя, говоря:
Несомненно, Бог в тебе; и нет другого, нет Бога.[8]

Египетский, эфиопский и сабейский народы «очевидно представлены здесь уже покоренными Киром». Текст может быть истолкован как предсказание «спонтанного поклонения Израилю со стороны далеких народов земли» или в терминах предполагаемого завоевания; для Скиннера в Кембриджская Библия для школ и колледжей "вся сцена явно наводит на мысль о представлении, которому предшествовали унижение и победить. Смысл, вероятно, в том, что сокровища народов переданы Израилю Киром ".[9]

Стих 25.

В Господе оправдается и прославится все семя Израилево.[10]

Смотрите также

Рекомендации

Библиография

  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

внешняя ссылка

Еврейский

Христианин