WikiDer > Панисамбхидамагга

Paṭisambhidāmagga

В Патисамбхидамагга (paisambhidā-; пали за «путь различения»; иногда для краткости называют просто Патисамбхида; сокращения: Pais, Pṭs) является буддийским писанием, частью Пали канон из Тхеравада буддизм. Он включен туда как двенадцатая книга Сутта Питакас Худдака Никая. Традиция приписывает это Будде ученик Сарипутта. Он состоит из 30 глав по разным темам, из которых первая, посвященная знаниям, составляет около трети книги.

История

Традиция относит Патисамбхидамаггу к Буддавеликий ученик, Сарипутта.[1] Он имеет некоторое сходство с Дашуттарасутта-суттой Дигха Никая, который также приписывается Сарипутте.[2]

Согласно немецкой традиции индологии, этот текст, вероятно, был составлен примерно во II веке нашей эры.[3] Признаки относительной запоздалости текста включают многочисленные цитаты из Сутта и Виная Питака, а также предполагаемое знакомство с различными буддийскими легендами и историями - например, имена различных арахантов даются без какого-либо обсуждения их личности.[2] Период, термин патисамбида не встречается в старых текстах сутры и винаи, но встречается как в Абхидхамма и несколько других Худдака Никая тексты считаются относительно поздними.[2] Вариант формы, пратисамвид, встречается в Буддийский гибридный санскрит и предполагает, что сама концепция разделялась с другими сектами, не принадлежащими к тхераваде.[2] Патисамбхидамагга также включена в Дипавамша в списке текстов, отклоненных Махасангхики.[2] На основе этой ссылки и определенных тематических элементов, AK Warder предположил, что некоторая форма текста может относиться к 3 веку до н.э., традиционной дате, приписываемой расколу с Махасангхиками.[4] Л. С. Казинс связал его с доктринальными подразделениями Второй буддийский собор и датировал его первым веком до нашей эры.[4]

Патисамбхидамагга описывается как «попытка систематизировать Абхидхамма"и, следовательно, как возможный предшественник Висуддхимагга.[3] Системный подход в тексте и наличие матики, суммирующей содержание первого раздела, являются особенностями, наводящими на размышления о Абхидхамме, но он также включает некоторые особенности Сутта Питаки, в том числе многократное обращение к стандартному открытию сутты. evaṃ me suttaṃ («так я слышал»).[2][5] Его содержание и аспекты его состава в значительной степени совпадают с Вибханга, и А.К. Надзиратель предположил, что на каком-то этапе своего развития он мог быть классифицирован как текст Абхидхаммы.[2]

Ноа Ронкин предполагает, что Патисамбхидамагга, вероятно, восходит к эпохе формирования Абхидхаммы и представляет собой параллельное развитие интерпретирующих традиций, отраженных Вибханга и Дхаммасангани.[4]

Пустота

Патисамбхидамагга, вероятно, первый палийский Абхидхамма текст, в котором используется термин "сабхава"в разделе под названием Суньякатха.[4] Он определяет сабхаву как пустую (суньям) характер пять агрегатов:

«Рожденная материальность пуста от сабхавы (сабхавена суньям); исчезнувшая материальность одновременно изменена и пуста. Рожденное чувство пусто от сабхавы; исчезнувшее чувство одновременно изменено и пусто ... Рожденная концептуализация ... Рожденные воли ... Рожденное сознание. .. Рожденное становление пусто от сабхавы, исчезнувшее становление одновременно изменено и пусто. Это «пусто с точки зрения изменения» ».[4]

Текст также определяет сферы чувств как «пустые от« я »или от того, что принадлежит« я », или от того, что является постоянным или вечным, или вечным, или не подлежащим изменению».[6]

Согласно Ноа Ронкин: «этот отрывок означает, что совокупность человеческого опыта лишена устойчивой субстанции или чего-либо, что принадлежит такой субстанции, потому что эта совокупность зависит от многих и различных условий и по природе своей подчиняется. к непрерывному процессу возникновения и распада ".[4]

Обзор

Патисамбхидамагга состоит из трех частей (вагга) состоит из десяти «глав» (катха) каждая, всего тридцать глав. Эти три подразделения:

  • Махавагга («Великий Дивизион») - начинается перечислением (матика) 73 видов знаний (няа), которые затем подробно рассматриваются.
  • Юганандхавагга («Отдел сцепления») - задает ряд вопросов.
  • Паннявагга («Подразделение мудрости») - отвечает на вопросы предыдущего отдела.[3]

Переводы

Патисамбхидамагга был одним из последних текстов Палийского канона, переведенных на английский язык.[7] Его технический язык и частое использование повторов и элицирования представляли проблему для письменных и устных переводчиков.[8] Первый перевод Бхиккху Нанамоли был опубликован посмертно после обширного редактирования и переделки AK Warder.[7][8]

Перевод: Путь дискриминации, tr Nanamoli, 1982, Палийское текстовое общество[1], Бристоль

Кроме того, Внимательность к дыханию, tr Nanamoli, 1998 (6-е изд.), Буддийское издательское общество, Канди, Шри-Ланка, включает перевод Анапанакатхи в Патисамбхидамагге вместе с Анапанасати Сутта и другие материалы из палийской литературы по этой теме.

Примечания

  1. ^ Это приписывание можно найти на пали комментарий к Патисамбхидамагге (Паis-a I 1,18) (Hinüber, 2000, стр. 60).
  2. ^ а б c d е ж грамм Норман, Кеннет Рой (1983). Палийская литература. Висбаден: Отто Харрасовиц. стр.87-89. ISBN 3-447-02285-X.
  3. ^ а б c Хинюбер (2000), стр. 60.
  4. ^ а б c d е ж Ронкин, Ноа (2005). Ранняя буддийская метафизика. Нью-Йорк: Рутледж. стр.91-2. ISBN 0-415-34519-7.
  5. ^ Закон, Bimala Churn (2000). История палийской литературы. Варанаси: Indica Books. стр.287-90. ISBN 81-86569-18-9.
  6. ^ Нанамоли, Путь дискриминации, 1982, стр. 359
  7. ^ а б Норман, К. Р. Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, вып. 2, 1983, с. 314–315. JSTOR, www.jstor.org/stable/25211568.
  8. ^ а б Макдермотт, Джеймс П. Журнал Американского восточного общества, т. 105, нет. 4, 1985, стр. 784–784. JSTOR, www.jstor.org/stable/602776.

Источники

  • Хинюбер, Оскар фон (2000). Справочник палийской литературы. Берлин: Вальтер де Грюйтер. ISBN 3-11-016738-7.

Смотрите также