WikiDer > Английские экзонимы

English exonyms

An Английский экзоним это имя в английский язык за место (а топоним), а иногда и другие термины, которые не соответствуют местному использованию ( эндоним). Экзонимы и эндонимы являются особенностями всех языков, а другие языки могут иметь свой экзоним для английского эндонима, например Llundain это Валлийский экзоним для английского эндонима «Лондон».

Романизация, или же транскрипция преобразования эндонима, отличного от латинского алфавита, в латинский алфавит, обычно не рассматривается как создание экзонимов; «Применение любой научно обоснованной системы латинизации к неримскому эндониму просто воссоздает этот оригинальный эндоним в другой законной форме» (Päll, 2002).[1][2] Однако старые системы латинизации могут оставить в наследство "знакомые" варианты написания, как, например, в случае романизация бирманского языка.[3] Это влияет латинизация арабского языка, латинизация китайского, и многие другие географические названия, отличные от латинского алфавита.

Переводы несобственные существительные такие как «река» и «озеро» также не считаются экзонимами.

Менее распространенная форма экзонима - использование имен и титулов. Личные экзонимы обычно ограничиваются царственные имена такие как папы (Иоанн Павел II) и монархи (Карл V); реже очень известные несовременные авторы (Джон Кальвин, для французского Жан Кальвин) называются экзонимами. В список не вошли список личных имен, переведенных на английский язык.

Общий

В этом разделе перечислены англоязычные экзонимы, относящиеся к местам, расположенным в нескольких странах, английские названия стран и типичные шаблоны.

Страны и территории

Ниже приводится список стран и территорий, названия которых на местных языках отличаются от их (неместных) английских названий. В список входят страны с ограниченным признанием, автономные территории суверенных стран и полностью суверенные страны.

Названия стран указаны в их краткой форме и не включают имена, написанные одинаково на английском языке. Включены почти идентичные имена по произношению или написанию, но страны, названные с использованием неправильных существительных (например, Центрально-Африканская Республика или же Объединенные Арабские Эмираты) не.

Перечисленные языки являются официальными языками и / или известными местными языками, за исключением случаев, когда название ассоциированной страны пишется так же, как на английском языке. Языки в курсив на них больше не говорят в данной стране, но перечисленное имя продолжает использоваться.

Аналогичным образом экзонимы в курсив устарели или оспариваются.

английское имяЭндонимЯзыкПримечания
 АбхазияАбхазиярусский
Аṗсны (Аԥсны)Абхазский
 АфганистанАфанестан (افغانستان)Дари
Афанистан (اانستان)Пушту
 АлбанияШкипери (а)Стандартный албанский
Шкипыни (а)Гег албанский
 АлжирАль-Дзайир (الدزاير)Магрибский арабский
Аль-Джазаир (الجزائر)Стандартный арабский
 АрменияАйастан (Հայաստան)Армянский
 АвстрияÖsterreichСтандартный немецкий
 АзербайджанАзербайканАзербайджанский
 БахрейнАль-Багрейн (البحرين)Стандартный арабский
 БельгияБельгиянидерландский язык
БельгияСтандартный немецкий
BelgiqueФранцузский
 БутанДрук Юл (འབྲུག་ ཡུལ་)Дзонгка
 БоливияМборивияГуарани
Пуливьякечуа
Wuliwyaаймара
 Босния и ГерцеговинаБосна и Герцеговина (Босна и Херцеговина)Боснийский
 БразилияБразилияпортугальский
 БолгарияБалгария (България)болгарский
 Буркина-ФасоБуркина-ФасоМосси
 БурундиУбурундиКирунди
 КамбоджаКампуцио (កម្ពុជា)Кхмерский
 КамерунКамерунФранцузский
КамерунФула
 Кабо-ВердеКабо-Вердепортугальский
Кабу ВердиКабо-Верде креольский
 ЧилиЧилиаймара
ChliМапудунгун
Чиликечуа
ШинаРапа Нуи
 КитайЧжунго (中国)Мандарин
 Коморские островаКоморские островаФранцузский
Джузур Аль-Камар (جزر القمر,)Стандартный арабский
КомориКоморский
 Конго-БраззавильKongóЛингала
Конго-БалазвилеКонго
 Конго-КиншасаКонгоЛюба-Катанга
Конго-КиншасаЛингала
КонгоКонго
Konguсуахили
 Острова КукаКуки 'ШираниМаори Островов Кука
 Берег Слоновой КостиБерег Слоновой КостиФранцузский
 ХорватияHrvatskaхорватский
 КипрKıbrısтурецкий
Кипрос (Κύπρος)Греческий
 ЧехияЧескоЧешский
 ДанияДанияДатский
 ДжибутиДжабуутиСомалийский
Джибути (جيبوتي)Стандартный арабский
ИбуутиАфар
 ДоминикаДоминикФранцузский
Вайту кубулиОстров Кариб
 ЭквадорЭкуатурШуар
Икваюркечуа
 ЕгипетMaṣr (مَصر)Египетский арабский
Miṣr (مِصر)Стандартный арабский
 ЭстонияEestiэстонский
 ЭфиопияИтиёфияАфар
ИтообияСомалийский
ИтоофияОромо
ʾĪtyōṗṗyā (ኢትዮጵያ)Амхарский
Тигринья
 ФинляндияСуомиФинский
 ФиджиФиджи (फ़िजी)Фиджи хинди
ВитиФиджийский
 ГамбияГамбиВолоф
КамбияМандинка
 ГрузияСакартвело (საქართველო)Грузинский
 ГерманияDeutschlandСтандартный немецкий
 ГрецияЭлладха (Ελλάδα)Греческий
 ГренадаLa GwenadГренадский креольский
 Гвинея-БисауГине-Бисаупортугальский
 Гвинея-КонакриGinea-ConakryФула
Guinée-ConakryФранцузский
 ГаитиАйитиГаитянский креольский
ГаитиФранцузский
 ВенгрияMagyarországВенгерский
 ИсландияОстровисландский
 ИндияБхааратам (ഭാരതം)Малаялам
Бхарат (भारत)Догри
хинди
Майтхили
Непальский
Бхарат (ભારત)Гуджарати
Бхарат (بًارت भारत)Кашмири
Бхарат (بھارت ਭਾਰਤ)Пенджаби
Бхарат (ڀارت भारत)Синдхи
Бхарат (بھارت)Урду
Бхарата (ಭಾರತ)Каннада
Бхаратам (भारतम्)санскрит
Бхаратхадешах (భారతదేశం)телугу
Бхаратхам (பாரதம்)Тамильский
Бхарот (भारत)Конкани
Бхарот (ভারত)Бенгальский
Бхарот (ভাৰত)Ассамский
Meitei
Бхарот (भारत)Бодо
Бхарото (ଭାରତ)Одиа
Синьот (ᱥᱤᱧᱚᱛ)Сантали
 ИранИран (ایران)Персидский
 ИракАль-Ирак (اَلْعِرَاق)Стандартный арабский
Raq (عێراق)Курдский
 ИрландияЭйреИрландский
 ИзраильИсраил (إِسْرَائِيل)Стандартный арабский
Исраэль (ישראל)иврит
 ИталияИталияСтандартный итальянский
 ЯпонияНихон / Ниппон (日本)Японский
 ИорданияАль-Урдунн (الأردن)Стандартный арабский
 КазахстанQazaqstan (Қазақстан)Казахский
 КосовоКосоваалбанский
 КувейтАль-Кувейт (الكويت)Стандартный арабский
иль-Иквет (الكويت)Арабский залив
 КыргызстанKırǧızstan (Кыргызстан)Кыргызский
 ЛаосЛао (ລາວ)Лаосский
 ЛатвияЛатвияЛатышский
LețmЛивонский
 ЛиванЛибнен (لبنان)Левантийский арабский
Лубнан (لبنان)Стандартный арабский
 ЛивияЛибия (ليبيا)Стандартный арабский
 ЛитваLietuvaЛитовский
 ЛюксембургLëtzebuergЛюксембургский
ЛюксембургСтандартный немецкий
 МадагаскарМадагасикараМалагасийский
 МалавиМалавиChewa
Тумбука
 МальдивыДивехи Рааджже (ދިވެހިރާއްޖެ)Дивехи
 Маршалловы островаAorōkin M̧ajeМаршалльский
 МавританияАгавейберберский
Cengiṭберберский
GànnaarВолоф
МавританияФранцузский
МоританиПулаар
Муританья (موريتانيا)Стандартный арабский
МурутаанеSoninke
 МаврикийМорисФранцузский
МорисМаврикийский креольский
 МексикаМексикаиспанский
MēxihcoНаватль
 МонакоMónegueОкситанский
MneguЛигурийский
 МонголияМонгол Улс (Монгол Улс)Монгольский
 ЧерногорияЦрна Гора (Црна Гора)Черногорский
 МароккоАль-Махриб (المغرب)Стандартный арабский
lmeɣrib (ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ)Стандартный марокканский тамазайт
МарокФранцузский
 МозамбикМосамбикпортугальский
Мсумбиджисуахили
МозамбикиChewa
МузамбикиТсонга
 МьянмаMyǎma (မြန်မာ)Бирманский
 НамибияНамибияафрикаанс
 НауруНаоэроНауруанский
   НепалНепальский (नेपाल)Непальский
 Нидерландыder Nederlandenнидерландский язык
 Новая ЗеландияАотеароамаори
 НигерияNaìjíríyàИгбо
NaìjíríyàЙоруба
НаджерияХауса
 НиуэНиуэНиуэ
 Северная КореяЧосон (조선)Корейский
 Северная МакедонияМакедония и Вериуталбанский
Северна Македония (Северна Македонија)македонский
 НорвегияNöörjaЮжные саамы
Noreg / Norgeнорвежский языкНаписано по-разному в соответствии с разными письменными стандартами
НоргаСеверные саамы
ВуоднаЛуле Сами
 Оман'Уман (عمان)Стандартный арабский
 ПакистанПакистан (پاکِستان)Урду
 ПалауБелауПалау
Парао (パ ラ オ)Японский
 ПалестинаFilasṭīn (فلسطين)Стандартный арабский
 ПанамаПанамаиспанский
 Папуа - Новая ГвинеяПапуа-Ниу-ДжиниХири Моту
Папуа НиуджиниТок Писин
 ПарагвайПарагуайГуарани
Парагвайиспанский
 ПеруПеруиспанский
Пируваймара
кечуа
 ФилиппиныПилипиныТагальский
 ПольшаПольшаПольский
 КатарGiṭar (قطر)Арабский залив
Кагар (قطر)Стандартный арабский
 РумынияРумыниярумынский
 РоссияРоссия (Росси́я)русский
 Сент-Китс и НевисСент-Кристофер и Невисанглийский
 СамоаСамоаСамоанский
 Саудовская Аравияас-Саудия (ٱلسَّعُوْدِيَّة)Стандартный арабский
 СенегалСенегалВолоф
СенегалФранцузский
 СербияSrbijaсербский
 Сейшельские островаСесельСейшельский креольский
 СингапурCikappūr (சிங்கப்பூர்)Тамильский
Сингапурмалайский
Xīnjiāp (新加坡)Мандарин
 СловакияСловенскословацкий
 СловенияСловенияСловенский
 Сомалиaṣ-Ṣūmāl (الصومال)Стандартный арабский
СоомаалияСомалийский
 СомалилендṢūmālīlānd (صوماليلاند)Стандартный арабский
 Южная КореяХангук (한국)Корейский
 южный СуданPaguot ThudänДинка
 Южная ОсетияАлания (Алания)русский
Аллонстон (Аллонстон)осетинский
 ИспанияEspainiaБаскский
EspañaГалицкий
испанский
EspanhaОкситанский
ИспанияКаталонский
 Шри-ЛанкаИланкай (இலங்கை)Тамильский
Шри Ланка (ශ්‍රී ලංකා)Сингальский
 Суданас-Судан (السودان)Стандартный арабский
 ШвецияSverigeШведский
  ШвейцарияГельвециялатинский
SchweizСтандартный немецкий
SuisseФранцузский
СвизраРетороманский
SvizzeraСтандартный итальянский
 СирияСурия (سوريا)Стандартный арабский
 ТайваньТайуан (臺灣)Хоккиен
Тайван (臺灣)Мандарин
ТайваньЭмис
Тивон (臺灣)Хакка
 ТаджикистанТоджикистон (Тоҷикистон)Таджикский
 Тимор-ЛештиТимор ЛоросаеТетум
 ПриднестровьеНистрения (Нистрения)румынский
Приднестровье (Приднестровье)русский
Приднестровье (Придністров'я)украинец
 ТунисTunestберберский
ТунисФранцузский
Тунис (تونس)Стандартный арабский
 индюкTürkiyeтурецкий
 ТуркменистанТуркменистантуркменский
 УгандаЮгандаЛуганда
 УкраинаУкраина (Україна)украинец
 УзбекистанУзбекистанУзбекский
  ВатиканStato della Città del VaticanoСтандартный итальянский
Статус Civitatis Vaticanaeлатинский
 ВьетнамViệt Namвьетнамский
 ЙеменАль-Яман (اَلْيَمَنُ)Стандартный арабский

Конкретные страны

Албания

 Албания Шкиперия
английское имяЭндонимПримечания
ТиранаТиранаТирана по-албански означает "то Тирана"

Алжир

 Алжир Аль-Джазаир (الجزاٮُر)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АлжирАль-Джазаир (الجزاٮُر)Стандартный арабский
КонстантинКусаншина (قسنطينة)Стандартный арабский
ОранВахран (وَهران)Стандартный арабский

Армения

 Армения Айастан (Հայաստան)
английское имяЭндонимПримечания
ЕреванЕреван (Երևան или Երեւան)Армянское место произносится как английское название

Австралия

Некоторые места в Австралии имеют дополнительные названия на различных языках аборигенов.

 Австралия
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Айерс-РокУлуруPitjantjatjaraДатировано
ТасманияLutruwitaNuenonne / Палава кани
Rose HillПарраматтаДхаругАрхаичный

Австрия


 Австрия Österreich
английское имяЭндонимПримечания
Аммергауские АльпыАммергебирге[4]
Баварский преальпBayerische Voralpen[4]
Бреннер ПассBrennerpass[4]
КаринтияKärnten[5][4]
Карпатский бассейнКарпатенбекен[4]
Дунай рекаДонау[5]
ДраваДрау[4]
DraveДрау[4]Датировано
Боденское озероБоденское озеро[5][4]
Северные известняковые АльпыNördliche Kalkalpen[4]
Южные известняковые АльпыSüdliche Kalkalpen[4]
ШтирияSteiermark[5][4]
ТирольТироль[4]
ВенаВена[5]
WettersteinWettersteingebirge[4]

Азербайджан

 Азербайджан Азербайкан
английское имяЭндонимПримечания
БакуBakı
КавказQafqaz

Бельгия

Исторически английский язык заимствовал французские названия для многих мест в голландскоязычных районах Бельгии. За некоторыми исключениями, большинство источников больше не придерживаются этой практики.[6]

 Бельгия België / Belgique
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АнтверпенАнтверпеннидерландский язык
БрюггеБрюггенидерландский языкФранцузское имя
БрюссельБрюссельнидерландский язык
БрюссельФранцузский
CourtraiКортрейкнидерландский языкАрхаичное, французское название
ФилфордВилворденидерландский языкАрхаичный
ФландрияVlaanderenнидерландский язык
GauntГентнидерландский языкАрхаичный
ГентГентнидерландский язык
ЛувенLeuvenнидерландский языкАрхаичное, французское название
MechlinМехеленнидерландский языкАрхаичный
ОстендеОстенденидерландский язык
ВаллонияВаллониФранцузский
ИпрИпернидерландский языкФранцузское имя

Босния и Герцеговина

 Босния и Герцеговина Босна и Герцеговина (Босна и Херцеговина)
английское имяЭндонимПримечания
БоснияБосна (Босна)
ГерцеговинаГерцеговина (Херцеговина)Немецкое написание, английское имя произносится так же

Болгария

 Болгария Балгария (България)
английское имяЭндонимПримечания
Балканские горыСтара Планина (Стара Планина)
Дунай рекаДунав (Дунав)
ФилиппополисПловдив (Пловдив)Архаичный
РодопыРодопи (Родопи)
СофияСофия (София)
Южная ДобруджаДобруджа (Добруджа)Болгарская половина бывшего Добруджа область, край
ФракияТракия (Тракия)

Канада

Многочисленные места в преимущественно франкоговорящей провинции Квебек исторически имели английские экзонимы; в большинстве случаев экзоним был прямым переводом французского названия места, и только один крупный город когда-либо имел английский экзоним, который полностью отличался от его первоначального французского названия. За некоторыми исключениями, такими как Квебек, они больше не используются широко. Экзонимы также часто встречаются в отношении Первые нации и Инуиты народы и сообщества; хотя в последние годы правительство и средства массовой информации эволюционировали в сторону использования местных эндонимов, в их обычном использовании все же могут быть предпочтительны более старые экзонимы.

 Канада
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Арктическая Красная рекаTsiigehtchicGwich'inАрхаичный
Большое форелевое озероКухняухмайкоосибОджи-Кри
Кембриджский заливИкалуктууттиакИнуиннактун
Честерфилд ИнлетИглулигаарджук (ᐃᒡᓗᓕᒑᕐᔪᒃ)Инуктитут
Форт ФранклинDélįnęСахтуАрхаичный
Форт-ХоупEabametoongОджибве
Форт НорманТулитаСахтуАрхаичный
FraservilleРивьер-дю-ЛуФранцузскийАрхаичный
Фробишер-БэйИкалуит (ᐃᖃᓗᐃᑦ)ИнуктитутАрхаичный
Gjoa HavenУксуктуук (ᐅᖅᓱᖅᑑᖅ)Инуктитут
ХолманУлухактокИнуиннактунАрхаичный
КорпусГатиноФранцузский
Harrington LakeLac MousseauФранцузский
Река ИрокезРивьер-РишельеФранцузскийАрхаичный
Остров ОрланИль д'ОрлеанФранцузский
Lansdowne HouseНескантагаОджи-Кри
Mount RoyalMont-RoyalФранцузский
КвебекКвебекФранцузский
Остров Королевы ШарлоттыХайда ГвайиХайдаАрхаичный
Ранкин ИнлетКангиклиник (ᑲᖏᕿᓂᖅ)Инуктитут
Святой АндрейСен-Андре-д'АржантейФранцузскийАрхаичный
Святой ИоаннСен-Жан-сюр-РишельеФранцузскийАрхаичный
Летний боберНибинамик (ᓃᐱᓇᒥᐦᐠ)Оджибве
Три рекиТруа-РивьерФранцузскийАрхаичный
Две горыDeux-MontagnesФранцузскийАрхаичный
Китовая бухтаТикиракджуак (ᑎᑭᕋᕐᔪᐊᖅ)Инуктитут

Камбоджа

Вовремя Кхмерский разбойный период (1975–1979), страна была известна на английском языке как Демократическая Кампучия, ближе к эндониму, чем его современный английский экзоним. Английский экзоним Камбоджи основан на французском экзониме, Cambodge. Эндоним иногда используется в английском языке, но экзоним встречается гораздо чаще.

 Камбоджа Кампучия (កម្ពុជា)
английское имяЭндонимПримечания
Река МеконгТонле Меконгк (ទន្លេមេគង្គ)
СиануквильКронг Преа Сианук (ក្រុងព្រះសីហនុ)
Кампонг Сом (កំពង់សោម)

Чили

 Чили
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Остров ПасхиИсла-де-Паскуаиспанский
Рапа НуиРапа Нуи

Китай

Некоторые из очевидных «экзонимов» Китая являются результатом изменений в латинизация китайского к современному пиньинь, например от «Тяньцзинь» до «Тяньцзинь». Другие очевидные экзонимы являются результатом того, что английское название основано на одном из других. разновидности китайского кроме мандарина. Кроме того, некоторые имена, которые теперь можно рассматривать как экзонимы, на самом деле сохраняют старое китайское произношение, которое изменилось за прошедшие столетия.[7][8] Для всех областей в материковый Китай, имена, написанные на китайском языке, пишутся упрощенные символы. Для всех областей в специальные административные районы (САР), имена будут написаны на традиционные персонажи.

 Китай Чжунго (中国)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
СямэньСямэньМин Нан[9]Архаичный
Xiàmén (厦门)Мандарин
Ē-mn̂gСямэнь
Ē-mûiСямэнь
ПаотоуBāotóu (包头)МандаринУстаревшая английская орфография
Buɣutu qota (ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ)Монгольский сценарий
КантонGungzhōu (广州)МандаринАрхаичный
Гвонг2 Зау1Кантонский
Гора ЧанбайшаньЧангбайшан (长白山)МандаринУ горы есть два эндонима, так как гора находится на китайско-северокорейской границе. И китайские, и корейские названия горы используются среди англоговорящих.
Пэкдусан (백두산)Корейский
ChengtuЧенгду (成都)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
ChungkingЧунцин (重庆)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Восточно-Китайское мореDnghǎi (东海)Мандарин
ФучжоуFúzhōu (福州)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Запретный городGùgōng / Zĭjìnchéng (故宫 / 紫禁城)МандаринБуквально означает «Древний дворец».

и «Пурпурный Запретный город» соответственно

ФуцзянFújiàn (福建)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
HangchowHángzhōu (杭州)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Река Хан (Гуандун)Ханцзян (韩江)МандаринНе путать с рекой Хан в провинции Хубэй.
Река Хан (Хубэй)Ханцзян (汉江)МандаринНе путать с рекой Хан в Гуандуне.
Hànshǔi (汉水)Мандарин
HeilungkiangHēilóngjiāng (黑龙江)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Хейлунцзян (Хэйлунцзян)русский
ГималаиXmǎlāy Shānmài (喜马拉雅 山脉)Мандарин
Гималаи (ཧི་ མ་ ལ་ ཡ་)тибетский
Хух-хотоHūhéhàotè (呼和浩特) / Hūshì (呼市)Мандарин
Кёкекота (ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ)Монгольский сценарий
ХоккиенFújiàn (福建)Хоккиен
ГонконгHoeng1 Gong2 (香港)Кантонский
XiānggngМандарин
Внутренняя МонголияНэй Мунго (内蒙古)Мандарин
Öbür mongul (ᠦᠪᠦᠷ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ)Монгольский сценарий
КалганZhāngjiākŏu (家口)МандаринАрхаичный
КашгарКаши (喀什)Мандарин
Кашгар (قەشقەر)Уйгурский
KwangchowGungzhōu (广州)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Гвонг2 Зау1Кантонский
КвейлинGuìlín (桂林)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
ГвейлинцЧжуан
Лоп Нор / Лоп НурLuóbp (罗布泊)Мандарин
Лоб Нугур (ᠯᠣᠪ ᠨᠠᠭᠤᠷ)Монгольский сценарий
Лоп Нур (لوپنۇر)Уйгурский
МакаоOu3 mun2 (澳門)Кантонский
Àomén (澳门)Мандарин
Река МеконгMéigōnghé (湄公河)Мандарин
гора ЭверестЖумулунгмо Фен

(珠穆朗玛峰)

Мандарин
Джомолунгма (ཇོ་ མོ་ གླང་ མ)тибетский
МукденМукденМаньчжурский[10]Архаичный
Шеньян (沈 阳)Мандарин
НанкинNánjīng (南京)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Ней МонголНэй Мунго (内蒙古)Мандарин
Öbür mongulМонгольский сценарий
Тихий океанТайпин Ян (太平洋)Мандарин
ПекинBěijīng (北京)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Порт-АртурДалиан (大连)МандаринАрхаичный
Santow / SwatowShàntóu (汕头)МандаринАрхаичный
ШэньсиШонси (陕西)МандаринИмя написано с использованием Латинизация Guoyeu Romatzyh, так как имя будет неотличимо от Шаньси используя пиньинь без тонов
СианСиань (西安)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
СиньцзянXīnjiāng (新疆)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
СучжоуСужну (苏州)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
Южно-Китайское мореNánhǎi (南海)Мандарин
ТибетXīzàng (西藏)Мандарин
Бод (བོད)тибетский
ЦиндаоQīngdăo (青岛)МандаринАрхаичный, изменение латинизации
УрумчиWūlùmùqí (乌鲁木齐)Мандарин
Урумчи (ئۈرۈمچى)Уйгурский
Янцзы рекаЧанг Цзян (长江)МандаринОсновано на архаическом имени Янцзо Цзян (扬子江)

Хорватия

 Хорватия Hrvatska
английское имяЭндонимПримечания
Дунай рекаДунав
ДалмацияДалмация
ИстрияИстра
РагузаДубровникИсторический экзоним
ЗараЗадарИсторический экзоним

Куба

 Куба
английское имяЭндонимПримечания
Гавана(Ла) Гавана

Кипр

 Кипр Kýpros / Kıbrıs
английское имяЭндонимПримечания
МестоЯзык
ФамагустаАммохостос (Αμμόχωστος)Греческий
Gazimaǧusaтурецкий
КиренияГирнетурецкий
Керинея (Κερύνεια)Греческий
ЛимассолЛемесос (Λεμεσός)Греческий
Лимасолтурецкий
НикосияЛефкошатурецкий
Лефкосия (Λευκωσία)Греческий

Чехия

Исторически сложилось так, что англоязычные источники использовали немецкие названия для многих мест на территории современной Чешской Республики. За некоторыми исключениями (например, реки Эльба и Одер) большинство источников больше не делают этого.[11]

Чехи предпочитают, чтобы их страна называлась на английском языке как Чехия, поскольку в 2016 году страна приняла его в качестве официального сокращенного названия. Однако многие англоговорящие до сих пор называют страну Чешской Республикой.

 Чехия Ческо
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
БескидыБескидыЧешский
БогемияЧехиЧешскийлатинский имя
Богемский лесШумаваЧешский
Богемский карстČeský krasЧешский
Чешский райЧески райЧешский
Чешская ШвейцарияČeské ŠvýcarskoЧешский
BudweisЧеске-БудеевицеЧешскийАрхаичный, Немецкий имя
Карловы ВарыКарловы ВарыЧешскийАрхаичный, Немецкий имя
Эльба рекаLabeЧешскийНемецкий имя
Горы ФихтельСмрчины[4]ЧешскийНемецкий имя
FranzensbadФрантишковы ЛазнеЧешскийАрхаичный, Немецкий имя
Гигантские горыКрконошеЧешскийАрхаичный
ХанакияХанаЧешскийАрхаичный
ЛахияЛашскоЧешский
МариенбадМарианске-ЛазнеЧешскийАрхаичный, Немецкий имя
МоравияМоравыЧешскийлатинский имя
Моравская СловакияSlováckoЧешский
Моравская ВалахияВалашскоЧешский
Одер рекаОдраЧешскийНемецкий имя
Рудные горыКрушные горыЧешский
ПльзеньПльзеньЧешскийАрхаичный, Немецкий имя
ПрагаПрагаЧешскийФранцузский имя
СилезияСлезскоЧешский
LōnskСилезский
Судетская областьСудетыЧешский
Лес Верхнего ПфальцаЧешский лесЧешский

Дания

 Дания Дания
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
КопенгагенKøbenhavnДатский
ЭльсинорHelsingørДатскийДатировано
FunenFynДатский
ЮтландияЮлландДатский
SleswickШлезвигНижнесаксонский
СлесвигДатский
ScawСкагенДатскийДатировано
ЗеландияSjællandДатский

Гренландия

Некоторые места были известны под датскими названиями или их вариантами. Теперь только местные Гренландский используется.

 Гренландия Калааллит Нунаат
английское имяЭндонимПримечания
ФредерикдшабПаамиутУстаревший
ГодтабНуукУстаревший
JacobshavenИлулиссатУстаревший
Сондре СтромфьордКангерлуссуакУстаревший
SondrestromКангерлуссуакУстаревший
ТулеКаанаакУстаревший

Египет

 Египет Miṣr (مصر)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АлександрияАль-Искандарийя (الإسكندرية)Египетский арабский
Александрия (ⲁⲗⲉⲝⲁⲛⲇⲣⲓⲁ)Коптский
Эскендерейя (اسكندرية)Египетский арабский
Ракоте (ⲣⲁⲕⲟ ϯ)Коптский
КаирАль-Кахира (القاهرة)Стандартный арабский
Maṣr (مَصر)Египетский арабскийЕгипетское арабское название Каира совпадает с египетским арабским названием страны, что подчеркивает влияние города на остальную часть страны.
ГизаАль-Джиза (الجݐزة)Стандартный арабский
Эль-Гизех (الجيزة)Египетский арабский
ЛуксорАль-Уккур (الاقصر)Стандартный арабский
Детка (ⲡⲁⲡⲉ)Коптский
Loqṣor (الأقصر)Египетский арабский
МемфисМанф (مَنْف)Стандартный арабский
Мемфи (ⲙⲉⲙ ϥ ⲓ)Коптский
Нил рекаАн-Нил (النݐل)Стандартный арабский
Эн-Нил (النݐل)Египетский арабский
Порт-СаидБур Саид (بور سعݐد)Стандартный арабский
Бор Саид (بورسعيد)Египетский арабский
СуэцкийAs-Suways (السوݐس)Стандартный арабский

Эстония

 Эстония Eesti
английское имяЭндонимПримечания
Чудское озероЧудский Ярв

Финляндия

 Финляндия Суоми
английское имяЭндонимПримечания
КарелияКарьялаИз латинский
ЛаппонияЛаппиИз латинский
ОстроботнияПохьянмааИз латинский, сравнивать Шведский Österbotten
СавонияСавоИз латинский
ТавастияХямеИз латинский

Франция

 Франция
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Бискайский заливGolfe de GascogneФранцузский
БетвинБетюнФранцузскийАрхаичный
БретаньБрейжБретонский
БретаньФранцузский
БургундияБургундияФранцузский
КамерикКамбреФранцузскийУстаревший
КорсикаCorseФранцузский
КорсикаКорсиканский
КрессиCrécy-en-PonthieuФранцузский
ДофиниДалфинатОкситанский
ДарфенатАрпитан
ДофинеФранцузскийАрхаичный
ДюнкеркДюнкеркФранцузский
Английский каналЛа-МаншФранцузский
ФландрияFlandreФранцузский
французская РивьераЛазурный берегФранцузский
ГасконьГасконьФранцузский
ГасконьяГасконец
ЛионЛионАрпитан
ЛионФранцузскийАрхаичный
МарсельМарсельФранцузскийАрхаичный
МарсельхаОкситанский
НормандияНормандияФранцузский
НормундияНорман
ПикардияПикардияФранцузский
РеймсРеймсФранцузскийАрхаичный
Рейн рекаРинФранцузский
RoneРуанФранцузскийУстаревший
СавойСавойяФранцузский
СавуэАрпитан
УшантEusaБретонский
OuessantФранцузский

Грузия

 Грузия Сакартвело (საქართველო)
английское имяЭндонимПримечания
КавказКавкасиони (კავკასიონი)
ТифлисТбилиси (თბილისი)Устаревший

Германия

В этот список не включены немецкие топонимы с SS написано с помощью "ss" или умляуты удаляется в письменной форме.

 Германия Deutschland
английское имяЭндонимПримечания
Имя[4][5]Язык
Экс-ла-ШапельАахенСтандартный немецкийАрхаичный
ОчеПрибрежный
Балтийское мореОстзееСтандартный немецкий
БаварияБаварияСтандартный немецкий
Любекский заливLübecker BuchtСтандартный немецкийНемецкое название означает «Любекская бухта».
Мекленбургский заливMecklenburger BuchtСтандартный немецкийНемецкое название означает «Мекленбургская бухта».
Залив МельдорфМельдорфер БухтСтандартный немецкийНемецкое название означает «Мельдорфская бухта».
Поморский заливPommersche BuchtСтандартный немецкийНемецкое название означает «Поморская бухта».
Залив ВисмарВисмарер БухтСтандартный немецкийНемецкое название означает «Бухта Висмар».
Дремучий лесШварцвальдСтандартный немецкий
BrunswickБрауншвейгСтандартный немецкийАрхаичный
BrunswiekНижнесаксонский
ClevesКлевеСтандартный немецкийАрхаичный
CoblenceКобленцСтандартный немецкийАрхаичный
КобленцКобленцСтандартный немецкийДатировано
КёльнKölleПрибрежный
КёльнСтандартный немецкий
КонстанцияКонстанцСтандартный немецкийДатировано
Дунай рекаДонауСтандартный немецкий
EastphaliaОстфаленНижнесаксонский
ОстфаленСтандартный немецкий
Egge HillsЭггегебиргеСтандартный немецкийНемецкое название означает «горы Эгге».
ФранконияFrankenСтандартный немецкий
FranknАвстро-баварский
Франконская ЮраFrankenalbСтандартный немецкийFrankenjura также используется в немецком
ФранкфортФрангфорд (Ам Маа)Гессен
Франкфурт-на-Майне)Стандартный немецкийАрхаичный
HamelinХамельнСтандартный немецкий
ГанноверГанноберНижнесаксонский
ГанноверСтандартный немецкий
Haßberge HillsHaßbergeСтандартный немецкий
Гельголандdeät LunГельголандский Северо-Фризский
HälilönjBökingharde Северо-Фризский
ГельголандСтандартный немецкий
ГессеГессенСтандартный немецкий
ГессияГессенСтандартный немецкий
Туда ПомеранияПередняя ПомеранияСтандартный немецкий
Бухта ХовахтHohwachter BuchtСтандартный немецкий
Джейд БайтJadebusenСтандартный немецкий
Кауфунгенский лесКауфунгер ВальдСтандартный немецкий
Кильский каналНордостсееканалСтандартный немецкий
KnüllKnüllgebirgeСтандартный немецкийНемецкое имя также используется в английском языке
Боденское озероБоденское озероСтандартный немецкий
Нижняя Баварская возвышенностьNiederbayerisches HügellandСтандартный немецкий
LusatiaLausitzСтандартный немецкий
ЛужицаВерхнесорбский
ЛужицаНижнесорбский
MayenceМайнцСтандартный немецкийАрхаичный
MentzМайнцСтандартный немецкийАрхаический, британский английский
Мозель рекаМозельСтандартный немецкий
MuselМозель-франконский
МюнхенМингаАвстро-баварский
MünchenСтандартный немецкий
НюрнбергНаррнберхВосточно-Франконский
НюрнбергСтандартный немецкий
Рудные горыЭрцгебиргеСтандартный немецкий
ПфальцPalzПфальцский немецкий
ПфальцСтандартный немецкий
ПомеранияПоммернСтандартный немецкий
ПруссияPreußenСтандартный немецкий
РатисбонРегенсбургСтандартный немецкийАрхаичный
RengschburchАвстро-баварский
Рейнский массивRheinisches SchiefergebirgeСтандартный немецкий
Рейн рекаРейнСтандартный немецкий
Саксен-Кобург-ГотаСаксония-Кобург и ГотаСтандартный немецкийАнглийский теперь использует перевод Саксен-Кобург и Гота
СаксонияСаксонияСтандартный немецкий
СассенНижнесаксонский
ШвабияШвабенСтандартный немецкий
Щецинская лагунаШтеттинер ХаффСтандартный немецкий
ТюрингияТюрингенСтандартный немецкий
TréierМозель-франконский
TrevesТрирСтандартный немецкийАрхаичный, Французский имя
Западная ПомеранияПередняя ПомеранияСтандартный немецкий
ВестфалияВестфалияНижнесаксонский
Стандартный немецкий

Греция

Экзоним Греции на английском языке происходит от Magna Graecia, который был историческим регионом Италии, колонизированным греками. Эндоним Эллас происходит от Елена Троянская, легендарный греческий персонаж, похищение которого вызвало у греков города-государства объединиться и бороться против Трой вовремя Троянская война.

 Греция Элладха / Эллас (Ελλάδα / Ἑλλάς)
английское имяЭндонимПримечания
АттикаАттики (Αττική)
АфиныАфина (Αθήνα)
БецияВойотия (Βοιωτία)
КорфуКеркира (Κέρκυρα)
КоринфКоринф (Κόρινθος)
КритКрити (Κρήτη)
КикладыKykládhes (Κυκλάδες)
ДодеканесДходхеканиса (Δωδεκάνησα)
ЭпирИпейрос (Ήπειρος)
ЭвбеяEvvoia (Εύβοια)
ИраклионИраклейо (Ηράκλειο)
ИкарияИкария (Ικαρία)
ИтакаИфаки (Ιθάκη)
ЛепантоNáfpaktos (Νάυπακτος)Архаичный
МакедонияМакедония (Μακεδονία)
Средиземное мореMesógeios thálassa (Μεσόγειος θάλασσα)
МиссолонгиМесологи (Μεσολόγγι)
НаупактусНафпактос (Νάυπακτος)Греческое имя также используется в английском языке
НавариноПилос (Πύλος)Архаичный
ПатрыПатра (Πάτρα)
ПелопоннесПелопоннисос (Πελοπόνησος)
ФилиппыФилиппои (Φίλιπποι)
ПирейПейрайас (Πειραιάς)
РодосРодос (Ρόδος)
РодопыРодхопи (Ροδόπη)
СалоникиСалоники (Θεσσαλονίκη)Архаичный
СамофракияСамотраки (Σαμοθράκη)
СпартаСпарти (Σπάρτη)
ФивыТива (Θήβα)
СалоникиСалоники (Θεσσαλονίκη)Греческое имя также используется в английском языке
ФессалияФессалия (Θεσσαλία)
ФракияТраки (Θράκη)
ЗантеЗакинтос (Ζάκυνθος)Архаичный

Венгрия

 Венгрия Magyarország
английское имяЭндонимПримечания
КарпатыКарпаток
Дунай рекаDuna

Исландия

 Исландия Остров
английское имяЭндонимПримечания
Острова ВестманаВестманнаэйярДатировано

Индия

 Индия Бхарат (भारत)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АллахбадПраяградж (प्रयागराज)хиндиОфициально изменено на Пряграй, но до сих пор используется в массовой культуре.
БангалорБангалорКаннада
БенаресВаранаси (वाराणसी)хиндиДатировано
БомбейМумбаи (मुंबई)МаратхиДатировано
КалькуттаКалькутта (কলিকাতা)БенгальскийДатировано
CawnporeКанпур (कानपुर)хиндиУстаревший
ДелиДилли (दिल्ली)хинди
Река ГангГанга (गंगा)хинди
Река ИндСиндху (सिन्धु)санскрит
JayporeДжайпур (जयपुर)хиндиУстаревший
Лаккадивские островаЛакшадвипУстаревший
МадрасЧеннаиТамильскийДатировано
ПондичерриПудучерриДатировано
ПунаПунаМаратхиДатировано
СимлаШимлаУстаревший

Индонезия

 Индонезия
Английское имяЭндонимПримечание
ИмяЯзык
БорнеоКалимантаниндонезийский
CelebesСулавесииндонезийскийВсе еще используется в некоторых случаях
ЯваДжаваиндонезийский

Иран

 Иран Иран (اݐران)
английское имяЭндонимПримечание
ИмяЯзык
БуширБушер(بوشهر)ПерсидскийУстаревший
Каспийское мореДарья-йе Хазар (Хазарское море)Персидский
ИсфаханЭшфахан (اصفهان)Персидский
СеткаМешхед (مشهد)ПерсидскийУстаревший
ТегеранТегеран (تهران)ПерсидскийУстаревший

Ирак

 Ирак Аль-Ирак (العراق)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Евфрат рекаАль-Фурат (الفرات)Стандартный арабский
FiratКурдский
Прират (ܦܪܬ)Сирийский
МосулАль-Мавхил (الموصل)Стандартный арабский
Māwil (ܡܘܨܠ)Сирийский
Мосил (مووسڵ)Курдский
Тигр рекаДеклат (ܕܹܩܠܵܬ)Сирийский
Дикль (دیجلە)Курдский
Диджла (دجله)Стандартный арабский

Ирландия

Подавляющее большинство топонимов в Ирландии англицизации, или же фонетический визуализации, из Ирландский язык имена. Исключения из этого перечислены здесь:

 Ирландия Эйре
английское имяЭндонимПримечания
АрклоуAn tInbhear Mór
КарлингфордCairlinn
КоннахтКоннахтДатировано
DalkeyDeilginis
ДерсиБаои Бхеарра
Ойлен Баои
ДублинБэйле Атха Клиат
FastnetКаррейг Аонэйр
Подъемная линияИнис Сионнах
HowthБинн Эадар
LambayReachrainn
LeinsterЛайгин
LeixlipLéim an Bhrádain
МитМи
MunsterMumhan
OxmantownБэйле Лохланнах
СоленыйNa Sailtí
SelskarSeilsceir
ШхерыNa Sceirí
StrangfordЛох-Куан
ОльстерУлайд
WaterfordPort Láirge
WexfordЛох-Гарман
УиклоуСилл Мхантейн

Израиль

Приведенный ниже список является лишь кратким изложением. Современные израильские системы транскрипции (романизация иврита) отличаются от знакомого написания многих сотен топонимов Древнего Израиля, принятых в переводах Библии - как христианских, таких как версия короля Якова (1611 г.), так и еврейских версий, таких как JPS (1917 г.).[12]

 Израиль Исраэль (ישראל)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АккоАкка (عكّا)Стандартный арабскийГреческий имя
Ако (עכו)Современный иврит
Беэр-ШеваБир Альсбае (بئر السبع)Стандартный арабский
Беэр-Шева (באר שבע)Современный иврит
КапернаумКфар Наум (כפר נחום)Современный ивритлатинский имя
ГалилеяХаГалиль (הגליל)Современный иврит
ЯффоЯфа (يافا)Стандартный арабскийна основе арабского имени
Яффо (יפה)Современный иврит
ИоппияЯфа (يافا)Стандартный арабскийГреческое имя, датированное
Яффо (יפה)Современный иврит
Река ИорданНахр аль-Урдун (نهر الأردن)Стандартный арабский
Нахар ха-Ярден (נהר הירדן)Современный иврит
ИерусалимАль-Кудс (القُدس)Стандартный арабскийлатинский имя
Йерушалаим (ירושלים)Современный иврит
Средиземное мореАль-Бахр аль-Абйах аль-Мутавассиṭ (البحر الأبيض المتوسط)Стандартный арабский
ха-Ям ха-Тион (הים התיכון)Современный иврит
НазаретНацрат (נצרת)Современный ивритГреческий имя
Галилейское мореИмат Тебрия (بحيرة طبريا)Стандартный арабский
Ямат ха-Кинерет (ימת הכינרת)Современный иврит
ЦфатЦфат (صفد)Стандартный арабскийарабский имя
Цфат (צפת)Современный иврит
ТверияТабарийя (طبريا)Стандартный арабскийГреческий имя
Тверя (טבריה)Современный иврит

Италия

 Италия Италия
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АпулияАпулияСтандартный итальянский
PgliaНеаполитанский
Капитолийский холмCampidoglioСтандартный итальянский
ФлоренцияFirenzeСтандартный итальянскийФранцузский имя
ГенуяГенуяСтандартный итальянский
ЗенаЛигурийский
ГеркуланумErcolanoСтандартный итальянскийАнглийский использует разные названия древних и современных мест
ЯникулGianicoloСтандартный итальянскийлатинский имя
LatiumЛациоСтандартный итальянскийАнглийский использует разные названия древних и современных мест
LeghornЛиворноСтандартный итальянскийУстаревший
ЛомбардияЛомбардияЛомбардФранцузский имя
ЛомбардияСтандартный итальянский
МантуяМантуяЛомбард
МантуяСтандартный итальянский
МиланМиланЛомбард
МиланСтандартный итальянский
MontferratМонферратоСтандартный итальянскийФранцузский имя
МонфраПьемонтский
НеапольНеапольСтандартный итальянскийФранцузский имя
НапулеНеаполитанский
ПадуяПадуяСтандартный итальянский
ПадоваВенецианский
ПьемонтПьемонтПьемонтский
ПьемонтеСтандартный итальянский
ПомпеиПомпеиСтандартный итальянскийлатинский имя
РимРомаСтандартный итальянскийФранцузское имя
Рубикон рекаРубиконСтандартный итальянский
СардинияSardegnaСтандартный итальянский
СицилияСицилияСтандартный итальянский
Сицилийский
СиеннаСиенаСтандартный итальянскийУстаревший
СиракузыСарасусаСицилийский
СиракузаСтандартный итальянский
МаршиМаркеСтандартный итальянскийУстаревший
ТибрТевереСтандартный итальянскийлатинский имя
ТосканаТосканаСтандартный итальянский
ТуринТуринСтандартный итальянский
ТуринПьемонтский
ТрентТрентоСтандартный итальянскийУстаревший
ТирольТиролоСтандартный итальянский
ВенецияВенезияВенецианский
ВенецияСтандартный итальянскийФранцузский имя
ВезувийВезувийНеаполитанский
Стандартный итальянскийлатинский имя

Япония

 Япония Нихон, Ниппон (日本)
английское имяЭндонимПримечания
Острова БонинОгасавара Гунто (小 笠原 群島)
Восточно-Китайское мореХигаси-сина-кай (東 シ ナ 海)Шина (シ ナ) экзоним иногда используется для обозначения Китая
ИводзимаIō-tō (硫黄島)Альтернативное прочтение эндонима
Liancourt RocksТакэсима (竹 島)
Тихий океанТайхэй-ю ()
Острова РюкюНансей-шотō (南西 諸島)
Рюкю-шотō (琉球 諸島)
Вулканические островаКазань Ретто (火山 列島)

Лаос

 Лаос Лао (ລາວ)
английское имяЭндонимПримечания
ВьентьянВианг Чан (ວຽງ ຈັນ)с французского
Виангчан[13]Неофициальное альтернативное написание на английском языке
Wiangchan[14]Неофициальное альтернативное написание на английском языке
ЛуангпхабангЛуангпхабанг (ຫລວງ ພະ ບາງ)Фонетическое написание имени на английском языке,

эндоним также является допустимым написанием на английском языке

Луанг Пхабанг
Река МеконгМэнам Хонг (ແມ່ນ ້ ຳ ຂອງ)
СаваннакхетКейсон Фомвихан (ໄກ ສອນ ພົມ ວິ ຫານ)

Латвия

 Латвия Латвия
английское имяЭндонимПримечания
КурляндияКурземе
LettgalliaЛатгалеДатировано
СемигалияЗемгалеДатировано

Ливан

 Ливан Лубнан (لبنان)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
СидонAydā (صيدا)Стандартный арабский
ШинаŪr (صور)Стандартный арабский
ТриполиArābulus (طرابلس)Стандартный арабский

Ливия

 Ливия Либия (ليبيا)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
КиренаикаБарка (برقة)Стандартный арабский
ФеццанФеццан (ⴼⵣⵣⴰⵏ)берберский
Физзан (فزان)Стандартный арабский
МисратаMiṣrātah (مصراتة)Стандартный арабский
СиртSirt (سرت)Стандартный арабский
ТриполиArābulus (طرابلس)Стандартный арабский
Ṭrablesберберский
RābləsМагрибский арабский
ТриполитанияArābulus (طرابلس)Стандартный арабский
Ṭrablesберберский
RābləsМагрибский арабский

Литва

 Литва Lietuva
английское имяЭндонимПримечания
Неман рекаНямунас
Река НеманНямунасДатировано
ЖемайтияMaemaitija
СудовияСудува
ЯтвингияДайнава

Малайзия

 Малайзия
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
МалаккаМалаккамалайский
Остров ПенангПулау Пинангмалайский

Мексика

 Мексика
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Кино БэйЭрмосильоиспанский
Rocky PointПуэрто-ПеньяскоиспанскийДатировано

Молдова

 Молдова
английское имяЭндонимПримечания
КишиневКишиневУстаревший

Монголия

 Монголия Монгол Улус (Монгол Улc / ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠤᠯᠤᠰ)
английское имяЭндоним (кириллица / монгольский)Примечания
Улан-БаторУлан-Батор (Улаанбаатар / ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ)Устаревший

Марокко

 Марокко Аль-Магриб (المغرب)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
КасабланкаАд-Дар аль-Байша '(الدار البيضاء)Стандартный арабский
Анфа (ⴰⵏⴼⴰ)берберский
ФесФас (ⴼⴰⵙ)берберский
Фас (فاس)Стандартный арабский
ТанжерAnja (ⵟⴰⵏⵊⴰ)берберский
Anjah (طنجة)Стандартный арабский

Мьянма

 Мьянма Мьянма (မြန်မာ)
английское имяЭндонимПримечания
Река МеконгМегаунг Мьит (မဲခေါင်မြစ်)
НейпьидоНай Пий Тау (နေပြည်တော်)
ЯзыческийБаган (ပုဂံ)Датировано
РангунЯнгон (ရန်ကုန်မြို့)Датировано

Непал

   Непал Непальский (नेपाल)
английское имяЭндонимПримечания
гора ЭверестСагарматха (सगरमाथा)

Нидерланды

 Нидерланды Nederland
английское имяЭндонимПримечания
BrillBrielleУстаревший
ДортДордрехтУстаревший
ПромывкаVlissingenУстаревший
ГельдерсГелдерландДатировано
ЛейденЛейденДатировано
Маас рекаМаасФранцузский имя
Рейн рекаRijn
RyswickRijswijkУстаревший
ГаагаДен Хааг

Норвегия

 Норвегия Noreg, Norge
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Медвежий островBjørnøyaнорвежский язык
Мыс НордкапДаввеньяргаСеверные саамы
Nordkappнорвежский язык

Северная Корея

Эндоним Северной Кореи, Чосон, альтернативно пишется как Chosun, Choseon, Выбранный, Josn, Josun, или же Чосон, назван в честь последней династии корейских королей до Корея стала японской колонией, Династия Чосон. Иногда имя Пукчосон (Северный Чосон) используется южнокорейцами, чтобы отличить Северную Корею от самих себя, но северокорейцы обычно не любят, когда их называют Северной Кореей, поскольку они считают всех корейцев гражданами одной и той же разделенной страны и поскольку правительство Северной Кореи считает себя единственным законным правительством для всей Кореи.

 Северная Корея Чосон (조선)
английское имяЭндонимПримечания
Алмазная гораГомган Сан (금강산)Английский теперь использует грубый перевод Гора Кымган
Пэкту Маунтиан / Гора ПэктуПэкду Сан

(백두산)

Гора а имеет два разных эндонима, называемых Пэкду Сан на корейском и Чангбанишан (长白山) по-китайски, так как гора находится на китайско-северокорейской границе. Оба имени используются среди носителей английского языка.
Река ТюменьБанда Думана (두만강)Мандарин эндоним, так как река граничит с Китаем
Японское мореДжосон Донхэ (조선 동해)
Река ЯлуБанда Амнок (압록강)Мандарин эндоним, так как река граничит с Китаем

Палестина

 Палестина Filasṭīn (فلسطين)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
ВифлеемБейт ЛамЛевантийский арабский
Байта Лам (بيت لحم)Стандартный арабский
Бет Лехем (בית לחם)Современный иврит
Город ГазаAzzah (غزة)Стандартный арабский
'Аза (עזה)Современный иврит
ХевронАль-Халил (الخليل)Стандартный арабский
Шеврон (חברון)Современный иврит
Средиземное мореАль-Бахр аль-Абйах аль-Мутавассиṭ (البحر الأبيض المتوسط)Стандартный арабский
ха-Ям ха-Гадол (הים התיכון)Современный иврит
ИерихонАриша (أريحا)Стандартный арабский
Еришо (יריחו)Современный иврит
ИерусалимАль-Кудс (القُدس)Стандартный арабскийлатинский имя
Йерушалаим (יורשלים)иврит
Река ИорданНахр аль-Урдун (نهر الأردن)Стандартный арабский
Нахар ха-Ярден (נהר הירדן)иврит

Польша

 Польша Польша
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
ОсвенцимОсвенцимПольскийДата, Немецкий имя
БреслауВроцлавПольскийДата, Немецкий имя
КарпатыКарпатыПольский
КраковКраковПольскийУстаревший
ДанцигГданьскПольскийДата, Немецкий имя
ГалицияГалицияПольский
Гигантские горыКарконошеПольскийДатировано
КашубияKaszëbëКашубский
КашубыПольский
КуявиаКуявыПольский
Мазовецкое воеводствоMazowszeПольский
МазурияМазурыПольский
Одер рекаОдраПольский
ПомеранияПоморьеПольский
СилезияLąskПольский
LōnskСилезский
Висла рекаВислаПольский
ВаршаваВаршаваПольский

Португалия

 Португалия
английское имяЭндонимПримечания
Азорские островаAçoresиспанский имя
БрагансаБрагансаДата, испанский имя
ЛиссабонЛиссабон
ПортуПортуУстаревший
Тежу рекаTejoлатинский имя

Румыния

 Румыния Румыния
английское имяЭндонимПримечания
БухарестBucurești
КарпатыCarpai
Дунай рекаДунреа
ЯссыЯссы[15]Устаревший
Северная ДобруджаДобруджаРумынская половина бывшего Добруджа область, край
ТрансильванияТрансильвания
ВалахияШара Романаска
Валахия

Россия

 Россия Россия (Россия)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АрхангелАрхангельск (Архангельск)русскийДатировано
Арктический океанСеверный Ледовитый океан (Северный Ледовитый океан)русский
Черное мореЧерное море (Черное море)русский
КавказКавказ (Кавказ)русский
Каспийское мореКаспийское море (Каспийское море)русский
ГрозныйГрозный (Грозный)русский
Sölƶa-Ġala (Соьлжа-ГӀала)Чеченский
МоскваМосква (Москва)русский
ОрелОрёл (Орёл)русскийУстаревший
Тихий океанТихий океан (Тихий океан)русский
ПлескоуПсков (Псков)русскийУстаревший
Санкт-ПетербургСанкт-Петербург (Санкт-Петербург)русский

Саудовская Аравия

 Саудовская Аравия Ас-Саудия (السعودية)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
арабское мореАль-Бахр аль-Амар (البحر العربي)Стандартный арабский
Аденский заливAlīǧ ʻAdan (خليج عدن)Стандартный арабский
ДжиддаДжидда (جدة)Стандартный арабский
МеккаМекка (مکة)Стандартный арабский
МединаАль-Мадина (المدينة)Стандартный арабский
Персидский заливАль-Халидж аль-Араби (الخليج العربي)Стандартный арабскийНазвание переводится как «Персидский залив».
красное мореАль-Бахр аль-Амар (البحر الأحمر)Стандартный арабский
Эр-РиядЭр-Риях (الرياض)Наджди арабский
Ар-Риях (الرياض)Стандартный арабский

Сербия

 Сербия Srbija (Србија)
английское имяЭндонимПримечания
Балканские горыСтара Планина (Стара Планина)
БелградБелград (Београд)Французское имя
Дунай рекаДунав (Дунав)

Словакия

 Словакия Словенско
английское имяЭндонимПримечания
КарпатыКарпаты
CassowКошицеУстаревший
Дунай рекаДунай
Пик ГерлахаГерлаховский штит
Кленовые горыЯворники
Словацкие Рудные горыSlovenské rudohorie

Словения

 Словения Словения
английское имяЭндонимПримечания
КаринтияКорошка
Внутренняя КарниолаNotranjska
КараванкиКараванке
КарстКрас
Нижняя КарниолаДоленьска
Словенское ПриморьеПриморская
ШтирияŠtajerska
Карниола ВерхняяДоленьска

Южная Африка

Многие южноафриканские города имеют несколько названий из-за количества языков. Кроме того, некоторые места были переименованы с английского и африкаанс.

 Южная Африка
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Аливал НортMaletswaiДатировано
КейптаунǁHui! GaebKhoekhoe
Kaapstadафрикаанс
iKapaКоса
Fish HoekVishoekафрикаанс
GrahamstownGrahamstadафрикаансДатируется на африкаанс и английском языках
iRhiniКоса
МахандаiRhiniКоса
КвинстаунКоманиДатировано
Саймонов городSimonstadафрикаанс

Южная Корея

Южнокорейский эндоним, Hanguk, означает «нация хань», которая относится к корейской культуре в целом, а не только к южнокорейцам, поскольку правительство Южной Кореи считает себя единственным законным правительством над всей Кореей. Южнокорейцы иногда называют свою страну Намхан (буквально Южная Корея), чтобы отличить себя от Северной Кореи.

 Южная Корея Хангук (한국)
английское имяЭндонимПримечания
Liancourt RocksТокто (독도)
Порт ГамильтонГеомундо (거문도)
ПусанПусан (부산시)Датировано
QuelpartЧеджу (제주도)Устаревший
Японское мореТонхэ (동해)

Испания

Английский использует испаноязычные экзонимы для некоторых мест в не говорящих по-испански регионах Испании.

 Испания España
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АндалусияАндалусияиспанский
Страна БасковПаис Васкоиспанский
ЭускадиБаскский
БискайскийБискайяБаскский
Бискайяиспанский
КастилияКастилияиспанский
КаталонияКаталонияКаталонскийлатинский имя
КоруньяЛа-КоруньяГалицкийУстаревший
ДоруДуэроиспанскийпортугальский имя
МайоркаМайоркаКаталонскийДатировано
МеноркаМеноркаКаталонскийДатировано
НаварраНафарроаБаскский
ПампелунаПамплонаиспанскийДатировано
СарагосаСарагосаиспанскийДатировано
СевильяСевильяиспанский
ТежуТахоиспанскийлатинский имя
ТенерифеТенерифеиспанскийУстаревший, Французский имя
ГройнЛа-КоруньяГалицкийУстаревший

Шри-Ланка

Шри-Ланка была известна как Цейлон на английском языке до 1972 года.

 Шри-Ланка Шри-Ланка (ශ්‍රී ලංකා) / Иланкай (இலங்கை)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
БаттикалоаМадакалапува (මඩකලපුව)Сингальский
Maṭṭakkaappu (மட்டக்களப்பு)Тамильский
ЧилавЧилапам (சிலாபம்)Тамильский
Халаута (හලාවත)Сингальский
КоломбоКоламба (කොළඹ)Сингальский
Колумпу (கொழும்பு)Тамильский
ГаллеГалла (ගාල්ල)Сингальский
Кали (காலி)Тамильский
ДжафнаЯлнапам (யாழ்ப்பாணம்)Тамильский
Япаная (යාපනය)Сингальский
КандиКанти (கண்டி)Тамильский
Маханувара (මහනුවර)Сингальский
MutwalМодара (මෝදර)Сингальский
Мукаттуварам (முகத்துவாரம்)Тамильский
НегомбоМегумува (මීගමුව)Сингальский
Нирколомпу (நீர்கொழும்பு)Тамильский
ТринкомалиТрикунамалая (ත්‍රිකුණාමළය)Сингальский
Тирукшамалай (திருகோணமலை)Тамильский

Судан

 Судан Ас-Судан (السودان)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
ХартумАль-Дурхум (الخَرطوم)Стандартный арабский
Эль-ortūm (الخَرطوم)Суданский арабский
Нил рекаАн-Нил (النيل)Стандартный арабский
Эн-Нил (النيل)Суданский арабский
ОмдурманОмм Дорман (أُم درمان)Суданский арабский
Умм Дурман (أُم درمان)Стандартный арабский

Швеция

 Швеция Sverige
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
ДалекарлияЭльфдалянлатинский имя; Шведское название также используется
ДаларнаШведский
ГетеборгГетеборгШведский
Северная БотнияNorrbottenШведскийШведское название также используется
ScaniaСконеШведскийлатинский имя
ДолиныЭльфдалянУстаревший; перевод шведского имени
ДаларнаШведский
Западная БотнияВестерботтенШведскийШведское название также используется в английском языке

Швейцария

Исторически англоязычные источники заимствовали французские названия для некоторых мест в немецкоязычной Швейцарии. Это больше не делается, и многие источники теперь используют немецкие названия для большинства швейцарских немецкоязычных мест.[16]

  Швейцария Schweiz/ Suisse/ Svizzera/ Свизра
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
БазельБазельСтандартный немецкийУстаревший
БернБернСтандартный немецкийУстаревший
ЖеневаЖеневаФранцузский
GenfСтандартный немецкий
ЛюцернЛюцернСтандартный немецкий
Рейн рекаРейнСтандартный немецкий
ВалеУоллисСтандартный немецкий

Сирия

 Сирия Сурия (سورية)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АлеппоAlab (حلب)Стандартный арабский
Левантийский арабский
ДамаскДимашк (دمشق)Стандартный арабский
Димаш '(دمشق)Левантийский арабский
Евфрат рекаАль-Фурат (الفرات)Стандартный арабский
ЛатакияАль-Ланикийа (اللاذقية)Стандартный арабский
Эль-Ладийе (اللاذقية)Левантийский арабский

Таиланд

Таиланд был известен как Сиам на английском до Сиамская революция 1932 года. Тайское название страны, Пратет тайский, буквально означает «Тайское королевство».

 Таиланд Пратет Тай (ประเทศไทย)
английское имяЭндонимПримечания
БангкокКрунг Тхеп (กรุงเทพ)Старое имя
Река МеконгМэнам Хонг (แม่น้ำ โขง)
СингораСонгкхла (สงขลา)Устаревший

Тайвань

Главный остров Тайвань также известен на английском языке как Formosa. Все китайские имена написаны на традиционные персонажи.

 Тайвань (臺灣)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
PehoeПэнху (澎湖)МандаринУстаревший, с Мин Нан имя Фено
Phîⁿ-ô͘ (澎湖)Хоккиен
ПескадоресПэнху (澎湖)МандаринДата, португальский имя
Phîⁿ-ô͘ (澎湖)Хоккиен

Тунис

 Тунис Тунис (تونس)
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
ГабесКабис (قابس)Стандартный арабский
Магрибский арабскийПроизносится аналогично английскому имени
СфаксAfaqus (صفاقس)Стандартный арабский
Сифакс (ⵙⵉⴼⴰⴽⵙ)берберский
Fāqes (صفاقس)Магрибский арабский
СуссСузыберберский
Суса (سوسة)Стандартный арабский
Сусех (سوسة)Магрибский арабский

индюк

 индюк Türkiye
английское имяЭндонимПримечания
АдалияАнталияДатировано
АдрианопольЭдирнеДатировано
АлександреттаИскендерунДатировано
АнемуриумАнамурДатировано
АнтиохияАнтакьяДатировано
БосфорБогазичи
ВизантияСтамбулДатировано
CaesereaКайсериДатировано
КаппадокияКападокья
КлаудиополисMutДатировано
КонстантинопольСтамбулДатировано
ДарданеллыЧанаккале Богазы
Эдесса(Санлы)урфаДатировано
ЭфесEfesДатировано
Евфрат рекаFırat
ГаллиполиГелиболуДатировано
ГаликарнасБодрумДатировано
Гераклея ПонтийскаяКарадениз ЭреглиДатировано
ИконийКоньяДатировано
ИмбросGökçeada
СтамбулСтамбулНекоторые считают Стамбул быть английским экзонимом Стамбул.[17]

Обычно пишется без Я на английском языке, даже в источниках, в которых он использовался бы иначе.[18]

KerasousГиресунДатировано
ЛарандаКараманДатировано
Магнезия и сипилумМанисаДатировано
Средиземное мореАкдениз
НикееИзникДатировано
НикомедияИзмитДатировано
ПергамонБергамаДатировано
ФиладельфияАлашехирДатировано
PrusaБурсаДатировано
СкутариУскюдарДатировано[19]
СелевкияСилифкеДатировано
СмирнаИзмирДатировано
TenedosБозджаада
ФракияТракья
Тигр рекаДикле
ТраллыАйдынДатировано
ТрапезундТрабзонДатировано

Украина

 Украина Украина (Україна)
английское имяЭндонимПримечания
Черное мореChorne More (Чорне море)
ЧернобыльЧернобыль (Чорнобиль)русский имя
КрымКрым (Крим)На регион претендует Россия, но многие народы не признают его в составе России.[20]
ГалицияГаличина (Галичина)
ГорловкаГорловка (Горловка)Архаичный, русский имя
ХарьковХарьков (Харків)Архаичный, русский имя
КиевКиев (Київ)русский имя
Кривой РогКривой Рог (Кривиі Ріг)Архаичный, русский имя

объединенное Королевство

Шотландия

Перечислены места, где Шотландский гэльский и Шотландцы в основном используются или там, где шотландские гэльские / шотландские имена не всегда соответствуют английским.

 Шотландия Альба
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
АхморAn t-Acha MòrШотландский гэльский
Aird of SleatАирд ШлейтШотландский гэльский
АлександрияМаг ЛимхнаШотландский гэльский
ApplecrossA'ChomraichШотландский гэльский
АрдвасарÀird a BhàsairШотландский гэльский
АринагурÀirigh na GobharШотландский гэльский
БаливаничBaile a MhanaichШотландский гэльский
BallygrantBaile a GhrànaШотландский гэльский
БарраBarraighШотландский гэльский
БарвасБарабхаШотландский гэльский
BaybleПабейлШотландский гэльский
BearsdenCille Phàdraig rШотландский гэльскийРаньше Килпатрик
BeaulyA'MhanachainnШотландский гэльский
BenbeculaBeinn na FadhlaШотландский гэльский
БернисдейлBeàrnasdalШотландский гэльский
BishopbriggsCoille DobhairШотландский гэльскийРаньше Кэддер
Бо'несс (Заимствование)Ceann an FhàilШотландский гэльскийРаньше Kinneil
BowmoreBogh MòrШотландский гэльский
BracadaleБракадальШотландский гэльский
БриджендBeul an ÀthaШотландский гэльский
BreascleteBreascleitШотландский гэльский
BroadfordAn t-Àth LeathannШотландский гэльский
CairngormsАм Монадх РуадШотландский гэльский
CairnryanМахайр Ан Сгитич, Каирн РиогейнШотландский гэльский
CallinishCalanaisШотландский гэльский
КалгариКалгаррайдШотландский гэльский
КамастианаваигКамас ДионабхайгШотландский гэльский
КэмпбелтаунСеанн Лох Чилле КьяранШотландский гэльский
КаринскийCàirinisШотландский гэльский
КарлоуэйЧарлабхагШотландский гэльский
CastlebayBàgh a ChaistealШотландский гэльский
CleadaleClèadailШотландский гэльский
CollКолаШотландский гэльский
ColonsayColbhasaШотландский гэльский
CraighouseTaigh na CreigeШотландский гэльский
CraignureКрейг ан ИобхарШотландский гэльский
ДалибургДалаброгШотландский гэльский
DingwallИнбхир ФеофараинШотландский гэльский
ДаффтаунБайле БхайнидхШотландский гэльский
DunveganDn BheagainШотландский гэльский
EdinbaneАн т-Аоданн БанШотландский гэльский
EiggEigeШотландский гэльский
ЭлголEalagholШотландский гэльский
ЭрискейIrisgeighШотландский гэльский
FlowerdaleAm Baile MòrШотландский гэльский
Форт ОгастусCille ChuimeinШотландский гэльскийРаньше Kilwhimin
Форт УильямAn GearasdanШотландский гэльский
FortroseA 'ChananaichШотландский гэльский
ХарлошHèarrloisШотландский гэльский
ХаррисNa HearadhШотландский гэльский
Холивуд, ДамфрисширDoire ChonaillШотландский гэльскийРаньше Дерконгал
HowmoreТобха МорШотландский гэльский
ИонаÌ Халуим ЧиллеШотландский гэльский
АйлейLeШотландский гэльский
Остров ЛьюисаЛеодхасШотландский гэльский
Остров МаллMuileШотландский гэльский
Остров СкайSgitheneachШотландский гэльский
IsleornsayЭйлин ЯрмейнШотландский гэльский
ЮраDiùraШотландский гэльский
КинкардинширA 'MhaorainnШотландский гэльскийИногда называется Мирнс
KyleakinКаол АкаинШотландский гэльский
KylerheaКаол РеатаШотландский гэльский
LaurencekirkCoinmheadhШотландский гэльскийРаньше Конвет
LaxdaleLacadalШотландский гэльский
LeurbostLiùrbostШотландский гэльский
LeverburghAn t-bhШотландский гэльскийРаньше Obbe
ЛинлитгоуГлинн ЮчаШотландский гэльский
LochboisdaleЛох БагасдаилШотландский гэльский
LochmaddyЛох-нам-МададШотландский гэльский
ЛохнагарБинн ЧиочанШотландский гэльский
MilovaigMiolabhaigШотландский гэльский
ГадостьMucШотландский гэльский
НьютонферриПорт нан ЛонгШотландский гэльский
ОрсеOrasaighШотландский гэльский
Порт АскайгПорт АсгаигШотландский гэльский
Port CharlotteПорт СгиобаШотландский гэльский
Порт-ЭлленPort ÌlainШотландский гэльский
ПортнагуранPort nan GiranШотландский гэльский
PortnahavenПорт на-хабхайнШотландский гэльский
Порт НессПорт НишШотландский гэльский
ПортриPort RighШотландский гэльский
RaasayRatharsairШотландский гэльский
River ForthAn Abhainn DubhШотландский гэльский
РодельРогадалШотландский гэльский
РотсейБэйле БхойдШотландский гэльский
Saint KildaHiortШотландский гэльскийГлавный остров называется Хирта
СаленТ-СэйлианШотландский гэльский
СкальпейSgalpaighШотландский гэльский
СкаринскийSgarainisШотландский гэльский
СкигерстаSgiogarstaighШотландский гэльский
SoaySòdhaighШотландский гэльский
South QueensferryCas ChaolaisШотландский гэльскийРаньше Caschillis
StaffaСтафаШотландский гэльский
SteinSteinnШотландский гэльский
StoneybridgeStaoinebrigШотландский гэльский
СторновейSteòrnabhaghШотландский гэльский
ТаинБэйле ДабхтаичШотландский гэльский
TarbertTairbeartШотландский гэльский
ТарскаваигТарсгабхайгШотландский гэльский
СапожникБинн АртаирШотландский гэльскийТакже называемый Бен Артур
ТигарриTaigh a'GherraidhШотландский гэльский
ТириТириодШотландский гэльский
TobermoryTobar MhoireШотландский гэльский
ТорринNa TorrainШотландский гэльский
ТрунTruthailШотландский гэльский
UistUibhistШотландский гэльский
УльваУльбхаШотландский гэльский
ФатерсайBhatarsaighШотландский гэльский
WishawCamasneachdainШотландский гэльский

Уэльс

Смотрите также: Валлийские экзонимы и Валлийские топонимы

Английский является наиболее часто используемым языком в некоторых из перечисленных ниже мест. Остальные локации в основном используют валлийский.

 Уэльс Cymru
английское имяЭндонимПримечания
АбердовиАбердифиДатировано
АбергавенниY Feni
АмманфордРайдаман
АнглсиYnys Môn
Озеро БалаЛлин Тегид
Остров БардсиИнис Энлли
БармутAbermaw
БомарисБивмарис
БонвильстонTresimwn
БрекнокширBycheiniog
БреконАберхондду
Бреконские маякиBannau Brycheiniog
БриджендPen-y-bont ar Ogwr
Билт УэллсLlanfair-ym-Muallt
БаклиBwcle
Остров КалдиYnys Br
КардиффCaerdydd
CaerleonCaerllion
Ca (e) rnavonКаернафонДатировано
КардиганАбертеифи
КардиганширCeredigionДатировано
КармартенCaerfyddin
ЧепстоуCas-gwent
ЧиркY Waun
КонвейКонвиДатировано
CowbridgeY Bont-faen
ДенбиДинбыч
Чертов мостПонтарфинач
ДолгеллиДолгеллауДатировано
Ebbw ValeГлин Эбви
FishguardАбергваун
ФлинтY Fflint
ГламорганMorgannwg
ГудвикWdig
Полуостров ГауэрГыр
Грейт-ОрмИ Гогарт
HaverfordwestHwlfford
HawardenPenarlâg
Хей-он-УайИ Джелли Гэндрил
ХолихедCaergybi
HolywellTreffynnon
KnightonTref-y-clawdd
ЛампетерLlanbedr Pont Steffan
LlandoveryLlanymddyfri
Llantwit MajorЛаниллтуд Фаур
Мост МенайPorthawethwy
Менайский проливАфон МенайВаллийское название означает «Река Менай».
МерионетширMeirionydd
Милфорд ХейвенАбердаугледдау
ПлесеньYr Wyddgrug
MonmouthTrefynwy
МонмутширСэр Файнви
МонтгомериширTrefaldwyn
РябинаАберпеннар
NeathCastell-nedd
NewbridgeTrecelyn
НьюпортCasnewydd
Новый городY Drenewydd
NorthopLlaneurgain
ПембрукширPenfro
Понт Нит ВоанPontneddfechanДатировано
Порт ДинорвикY FelinheliДатировано
PortmadocПортмадогДатировано
PresteigneLlanadras
Остров тупиковИнис Сейриол
РаднорширMaesyfed
Ронда Кинон ТафАберпенна
РимниРимни
Река СевернХафрен
Река ТауиАфон Tywi
Река УскАфон Висг
Ривер УайАфон Гви
СноудонYr Wyddfa
СноудонияЭрири
Святой АсафLlanelwy
Св. ДавидаTyddewi
СуонсиAbertawe
ТенбиДынбич-у-пысгод
ТинтернDindyrn
TowynТайвинДатировано
UskБрынбуга
Долина ГламорганBro Morgannwg
УэлшпулY Trallwng
WhitlandХенди-Гвин
WrexhamWrecsam

Соединенные Штаты

Некоторые места в США имеют дополнительные названия на разных языках коренных народов.

 Соединенные Штаты
английское имяЭндонимПримечания
ИмяЯзык
Река АллегейниОи: 'я: оСенека
Mount McKinleyДеналиКоюконДата,
Mount RainierТакомаСалиш
красный домJoë'hestaСенека

Вьетнам

Все города часто пишутся без диакритические знаки.

 Вьетнам Việt Nam
английское имяЭндонимПримечания
Аннамитовый хребетДай Чонг Сан
Черная рекаSông Đà
КантоCần Thơ
CholonЧо Лун
ДалатĐà Lạt
ДанангÀ Nẵng
Dienbien PhuIn Biên Phủ
Faifo[21]Хой АнУстаревший
Тонкинский заливVnh Bắc Bộ
ХайфонHải Phòng
Залив ХалонгVnh Hạ Long
ХанойHà Nội
ХошиминThành Phố Hồ Chí Minh (TPHCM)ранее известный как Сайгон, хотя оба названия используются в разговорной речи,
ОттенокHu
Мраморные горыНгу Хан СонВьетнамское название означает «Горы пяти стихий».
Меконг рекаSông Mê Kông / Sông Cu Long
Парфюмерная рекаSông HươngВьетнамское название означает «Благоухающая река».
Красная рекаSông Hng
СайгонСай Гонпрежнее название Хошимина, хотя оба названия используются в разговорной речи,
Южно-Китайское мореBin Đông
западное озероТай Хо

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Пеэтер Пялл, Эстония, "Создают ли системы романизации экзонимы?" Группа экспертов ООН по географическим названиям, Рабочая группа по системам латинизации (2002 г.)
  2. ^ Экзонимы и международная стандартизация географических названий Питер Джордан, Милан Орожен Адамич, Пол Вудман - 2007- Страница 16 «2.2.11 Это подводит нас к вопросу о латинизации. Превращает ли применение системы латинизации эндоним в экзоним? В своей статье GeoNames 2000 г. «Создают ли системы романизации экзонимы?» Пеэтер Пелл убедительно доказывал ... "
  3. ^ М. Б. Хукер Законы Юго-Восточной Азии: до-современные тексты 1986 - стр. 23 «Такие названия мест, как Рангун, Мандалай, Пегу и Моулмейн, были оставлены в английской форме, которая знакома небирманскому читателю. Также были добавлены личные имена осталось в старой латинизации, которая кажется знакомой ... "
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Utrata Fachwörterbuch: Geographie - Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch Юргена Утрата (2014). Дата обращения 10 апреля 2014.
  5. ^ а б c d е ж Уорш, Вольфганг (2004). Langenscheidt Muret-Sanders Großwörterbuch, Teil II, Deutsch-Englisch , Langenscheidt KG, Берлин, Мюнхен, Вена, Цюрих, Нью-Йорк, стр. 1269-1272. ISBN 3-468-02126-7.
  6. ^ Виллеминс, Роланд. Голландский: биография языка. Издательство Оксфордского университета. 2013.
  7. ^ Каске, Элизабет (2008). "Политика языка в китайском образовании". Брилл. п. 52.
  8. ^ Человек, Босат (июнь 1990 г.). «Бэкхилл / Пекин / Пекин» (PDF). Синоплатонические статьи (19): 5.
  9. ^ Чу, Филлис Гим-Лиан (2013). Emergent Lingua Francas и мировые порядки: политика и место английского языка как мирового языка. Рутледж. п. 254.
  10. ^ Форе, Филипп (2000). Картография Чэндэ: Предприятие ландшафта Цин. Гавайский университет Press. п. XV.
  11. ^ Уэбб, Адриан. Компаньон Routledge в Центральной и Восточной Европе с 1919 года. 2008.
  12. ^ Дорит Дискин Равид Орфография морфологии 2012- Страница 10 «Например, в еврейской традиции текущая v будет транскрибироваться как w или b после еврейских графем - так что официальные названия мест на дорожных знаках в Израиле могут ввести в заблуждение читателей, не говорящих на иврите, путешествующих по Израилю. "
  13. ^ "Определение и значение Виангчана | Словарь английского языка Коллинза". www.collinsdictionary.com. Получено 2020-05-02.
  14. ^ "Вианг Чан". TheFreeDictionary.com. Получено 2020-05-02.
  15. ^ Роберт Д. Каплан. Балканские призраки: путешествие по истории. 1993. (Picador, 2014.) стр. 119. ISBN 9781466868304
  16. ^ Бьюз, Диккон. Swiss Watching: в стране молока и меда. p.vii. 2012 г.
  17. ^ Экзонимы и международная стандартизация географических названий: подходы к разрешению очевидного противоречия Питер Джордан, Милан Орожен Адамич, Пол Вудман, Вена 2007 стр. 210 [перечисляет Стамбул как английский экзоним Стамбула. Стамбул, кажется, единственный английский экзоним, указанный для любого турецкого города].
  18. ^ Lonely Planet Турция изд. Верити Кэмпбелл 2007 Страница 233 «Есть также рейсы между Измиром и Европой на различных европейских авиалиниях (см. Стр. 672). С запуском İzmir Airlines количество прямых рейсов в Европу значительно увеличится, и Измир станет одним из крупнейших узловых аэропортов Турции. " и Page 291 «Оригинальная плитка Изник ​​- это древность и не может быть экспортирована из Турции, но из новой плитки можно сделать отличные, если не особенно дешевые сувениры».
  19. ^ Джеймс Стил (1990). Турция - Историко-архитектурный путеводитель путешественника. Скорпион. С. 161–162. ISBN 0-905906-72-1.
  20. ^ «Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, призывающую Российскую Федерацию вывести свои вооруженные силы из Крыма, выражая серьезную озабоченность по поводу растущего военного присутствия | Освещение заседаний и пресс-релизы». www.un.org. Получено 2020-06-06.
  21. ^ Жан-Пьер Дютей Histoire du royaume du Tonkin Александра де Родоса 1999 Page 37 "Tourane se développe aux dépends de Faifo à la fin du XVIfle siècle, et l'éclipsé à peu près Complètement au XTXe." Faifo doit son nom au "marché" (phô) de Hôi an (Hôi-an phô) "Tourane" соответствует китайскому произношению .. "