WikiDer > Свитки Мертвого моря - Википедия
Свитки Мертвого моря | |
---|---|
Свиток Псалмов (11Q5), один из 981 текстов Свитков Мертвого моря, с частичной транскрипцией на иврите. | |
Материал | Папирус, пергамент и бронза |
Письмо | По большей части иврит; арамейский, Греческий, и Набатейско-арамейский |
Созданный | Стандартное восточное время. 408 До н.э. до 318 CE |
Обнаруженный | 1946/47–1956 |
Текущее местоположение | Разные |
В Свитки Мертвого моря (так же Свитки Кумранских пещер) находятся древний еврей религиозные рукописи, найденные в Кумранские пещеры в Иудейская пустыня, возле Эйн Фешха на северном берегу Мертвое море в западное побережье. По мнению ученых, эти свитки датируются последними тремя столетиями. До н.э. и первый век CE.[1][2] Тексты имеют большое историческое, религиозное и лингвистическое значение, потому что они включают в себя второй старейший из сохранившихся рукописи произведений, позже включенных в Еврейский библейский канон, вместе с дейтероканонический и внебиблейские рукописи, которые хранят свидетельства разнообразия религиозной мысли позднего Иудаизм Второго Храма. Почти все свитки Мертвого моря принадлежат государство Израиль в Святыня Книги на основании Музей Израиля, но право собственности на свитки оспаривается Иордания и Палестина.
Многие тысячи письменных фрагментов были обнаружены в районе Мертвого моря. Они представляют собой остатки более крупных рукописей, поврежденных естественными причинами или в результате вмешательства человека, при этом в подавляющем большинстве содержатся лишь небольшие фрагменты текста. Однако сохранилось небольшое количество хорошо сохранившихся, почти неповрежденных рукописей - менее десятка среди рукописей из Кумранских пещер.[1] Исследователи собрали коллекцию из 981 различных рукописи - обнаружен в 1946/47 г. и в 1956 г. - из 11 пещер.[3] 11 Кумранские пещеры находиться в непосредственной близости от Эллинистический период Еврейское поселение в Хирбет Кумран на востоке Иудейская пустыня, в западное побережье.[4] Пещеры расположены примерно в одной миле (1,6 км) к западу от северо-западного берега Мертвое море, откуда они и получили свое название. По мнению ученых, свитки Кумранских пещер датируются последними тремя столетиями. До н.э. и первый век CE.[1] Найденные на этих же памятниках бронзовые монеты образуют серию, начинающуюся с Иоанн Гиркан (в офисе 135–104 г. до н.э.) и продолжаться до периода Первая еврейско-римская война (66–73 н.э.), поддерживая радиоуглерод и палеографический датировка свитки.[5]
В более широком смысле, Свитки Мертвого моря включают рукописи из дополнительных памятников Иудейской пустыни, датируемые 8 веком до нашей эры и 11 веком нашей эры.[6]
Библейские тексты старше Свитков Мертвого моря были обнаружены только в двух серебряных амулетах в форме свитков, содержащих части Священническое благословение от Книга чисел, раскопки в Иерусалиме на Кетеф Хинном и датируется c. 600 г. до н. Э .; некоторые ученые также включают противоречивые Свиток Шапиры. Третий по возрасту из известных отрывков Торы, Свиток Эн-Геди, состоит из части Левит найдено в Эйн-Геди синагога, сожженная в VI веке н.э. и проанализированная в 2015 году. Исследования датируют ее палеографически до 1-го или 2-го века нашей эры, и с помощью C14 метод где-то между 2 и 4 веками нашей эры.[7]
В большинстве текстов используется иврит, некоторые написаны на арамейский (например, Сын Божий текст; на разных региональных диалектах, в том числе Набатейский), и несколько в Греческий.[8] Открытия из Иудейская пустыня Добавить латинский (из Масада) и арабский (из Хирбет аль-Мирд) тексты.[9] Большинство текстов написано на пергамент, некоторые на папирус, и один на медь.[10]
Археологи давно связывают свитки с древними Еврейская секта называется Ессеи, хотя некоторые недавние интерпретации ставят под сомнение эту связь и утверждают, что священники в Иерусалим, или же Задокиты, или другие неизвестные еврейские группы написали свитки.[11][12]
Из-за плохого состояния некоторых свитков ученые не идентифицировали все их тексты. Выявленные тексты делятся на три основные группы:
- Около 40% - это копии текстов с Еврейские Священные Писания.
- Примерно еще 30% - это тексты из Период Второго Храма которые в конечном итоге не были канонизирован в еврейской Библии, словно Книга Еноха, то Книга Юбилеев, то Книга Товита, то Мудрость Сираха, Псалом 152–155, так далее.
- Остальные (примерно 30%) сектант рукописи ранее неизвестных документов, проливающие свет на правила и верования определенной группы (секта) или группы внутри большего Иудаизм, словно Правило сообщества, то Свиток войны, то Пешер на Аввакум, и Правило благословения.[13][нужна цитата для проверки]
Открытие
Свитки Мертвого моря были обнаружены в серии из двенадцати пещеры вокруг сайта, изначально известного как "Эйн Фешха Пещеры »у Мертвого моря в г. западное побережье (тогда часть Иордания) между 1946 и 1956 гг. Бедуинские пастухи и команда археологи.[14] Практика хранения изношенных священных рукописей в глиняных сосудах, закопанных в землю или в пещерах, связана с древним еврейским обычаем Гениза.
Первоначальное открытие (1946–1947)
Первоначальное открытие бедуинского пастуха Мухаммеда эд-Дхиба, его двоюродного брата Джума Мухаммеда и Халила Мусы произошло в период с ноября 1946 года по февраль 1947 года.[15][16] Пастухи обнаружили семь свитков (см. Свитки и фрагменты) размещены в кувшинах в пещере недалеко от того места, которое сейчас известно как Кумран. Джон С. Тревер реконструировал историю свитков из нескольких интервью с Бедуин. Двоюродный брат Эд-Дхиба заметил пещеры, но сам Эд-Дхиб был первым, кто действительно упал в одну из них (пещера теперь называется Пещера 1). Он достал горстку свитков, которые Тревер определяет как Свиток Исайи, Комментарий Аввакума, а Правило сообщества, и отвез их обратно в лагерь, чтобы показать своей семье. Ни один из свитков не был уничтожен.[17] Бедуины держали свитки висящими на шесте для палаток, пока придумывали, что с ними делать, периодически вынимая их, чтобы показать своим людям. В какой-то момент в это время Правило сообщества было разделено на две части. Бедуин сначала отнес свитки торговцу по имени Ибрагим Иджха в Вифлеем. Иджа вернул их, сказав, что они ничего не стоят, после того, как его предупредили, что их могли украсть из синагоги. Не испугавшись, бедуины отправились на ближайший рынок, где сирийский христианин предложил их купить. К их разговору присоединился шейх и предложил отнести свитки Халилу Эскандеру Шахину, «Кандо», сапожнику и по совместительству торговцу антиквариатом. Бедуины и дилеры вернулись на место, оставив один свиток Кандо и продав три других дилеру за 7 иорданских фунтов (примерно 28 долларов или 321 доллар в долларах 2019 года).[17][18] Оригинальные свитки продолжали переходить из рук в руки после того, как бедуины оставили их во владении третьей стороны, пока не была организована продажа. (Видеть Владение.)
В 1947 году первоначальные семь свитков привлекли внимание доктора Ф. Джон С. Тревер, из Американские школы восточных исследований (ASOR), который сравнил сценарий в свитках со сценарием Нэш Папирус, самый старый из известных на тот момент библейских рукописей, и обнаружил сходство между ними. В марте 1948 арабо-израильская война побудил переместить некоторые свитки в Бейрут, Ливан, на хранение. 11 апреля 1948 г. Миллар БерроузОб обнаружении свитков сообщил глава ASOR в общем пресс-релизе.
Поиски Кумранских пещер (1948–1949)
В начале сентября 1948 г. митрополит епископ Мар Самуэль принес несколько дополнительных фрагментов свитка, которые он приобрел, Профессору Овидий Р. Селлерс, новый директор АСОР. К концу 1948 года, почти через два года после открытия, ученым так и не удалось найти оригинальную пещеру, в которой были обнаружены фрагменты. Из-за беспорядков в стране в то время никакие масштабные поиски не могли быть безопасными. Продавцы пытались получить Сирийцы чтобы помочь в поисках пещеры, но он не смог заплатить их цену. В начале 1949 года правительство Иордании разрешило Арабский легион обыскать место, где предположительно находилась Кумранская пещера. Следовательно, Пещера 1 была заново открыта 28 января 1949 года бельгийцами. Организация Объединенных Наций наблюдатель Капитан Филипп Липпенс и капитан Арабского легиона Аккаш эль-Зебн.[19]
Повторное открытие Кумранских пещер и открытие новых свитков (1949–1951)
Повторное открытие того, что стало известно как «Пещера 1» в Кумране, послужило поводом для первоначальных раскопок этого места с 15 февраля по 5 марта 1949 года Департаментом древностей Иордании под руководством Джеральд Ланкестер Хардинг и Ролан де Во.[20] На участке Пещеры 1 были обнаружены дополнительные фрагменты свитка Мертвого моря, льняная ткань, кувшины и другие артефакты.[21]
Раскопки Кумрана и новые пещерные открытия (1951–1956, 2017)
В ноябре 1951 г. Ролан де Во и его команда из ASOR начали полные раскопки Кумрана.[22] К февралю 1952 года бедуины обнаружили 30 фрагментов в пещере 2.[23] В результате открытия второй пещеры было обнаружено 300 фрагментов из 33 рукописей, включая фрагменты Юбилеи и Мудрость Сираха написано на иврите.[21][22] В следующем месяце, 14 марта 1952 года, команда ASOR обнаружила третью пещеру с фрагментами Юбилеев и Медный свиток.[23] В период с сентября по декабрь 1952 года фрагменты и свитки пещер 4, 5 и 6 были впоследствии обнаружены командами ASOR.[22]
С ростом денежной стоимости свитков по мере того, как их историческое значение стало более публичным, бедуины и археологи ASOR ускорили свои поиски свитков по отдельности в одной и той же общей области Кумрана, которая была более 1 километр в длину. Между 1953 и 1956 годами Ролан де Во руководил еще четырьмя археологическими экспедициями в этом районе, чтобы обнаружить свитки и артефакты.[21] Пещера 11 была обнаружена в 1956 году, и в ней были обнаружены последние фрагменты, обнаруженные в окрестностях Кумрана.[24]
Пещеры 4–10 сгруппированы в районе, расположенном в относительной близости в 160 ярдах (примерно 150 метров) от Хирбет Кумрана, а пещеры 1, 2, 3 и 11 расположены в 1 миле (1-2 километрах) к северу, а пещера 3 находится в самый удаленный.[25][26]
В феврале 2017 года археологи Еврейского университета объявили об открытии новой, 12-й пещеры.[27] В кувшине был найден один чистый пергамент; однако сломанные и пустые сосуды для свитков и кирки предполагают, что пещера была разграблена в 1950-х годах.[28]
Свитки и фрагменты
Этот раздел должен быть обновлено.Май 2012 г.) ( |
972 рукописи, найденные в Кумране, были найдены в основном в двух разных форматах: свитки и как фрагменты предыдущих свитков и текстов. В четвертой пещере фрагменты были разорваны на 15000 частей. Эти небольшие фрагменты создали определенную проблему для ученых. Г. Л. Хардинг, директор Иорданский департамент древностей, начал работать над соединением фрагментов вместе, но не закончил это до своей смерти в 1979 году.[29]
Пещера 1
Оригинальные семь свитков из пещеры 1 в Кумране - это Великий свиток Исайи (1QIsaа), второй экземпляр Исайи (1QIsaб), Правило сообщества Прокрутите (1QS), Пешер Аввакум (1QpHab), Свиток войны (1QM), Гимны Благодарения (1QH), а Бытие Апокриф (1QapGen).[30]
Идентификатор фрагмента или свитка | Имя фрагмента или свитка | Альтернативный идентификатор | Английская библейская ассоциация | Язык | Дата / сценарий | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кумранская пещера 1 | |||||||
1QIsaа | Великий свиток Исайи | Исайя 1:1–31; 2:1–22; 3:1–5:30; 6:1–13; 7:1–25; 8:1–23; 9:1–20; 10:1–34; 11:1–45:25; 46:1–66:24 | иврит | 356–103 гг. До н. Э. / 150–100 гг. До н. Э. | Содержит все 66 глав со случайными пробелами и некоторыми пропущенными словами внизу некоторых столбцов. | [31][32] | |
1QIsaб | Исайя | ср. 1К8 | В Книга Исайи | иврит | Хасмонеев / Иродианин | Второй экземпляр отрывков из Книги Исаии. | [33][34] |
1QS | Серех ха-Яхад или же "Правило сообщества" | иврит | ср. 4QSа-я = 4Q255–64, 5Q11 | [35] | |||
1QpHab | Пешер на Аввакум | Аввакум 1 -2 | иврит | Поздняя половина I века до нашей эры. | Комментарий к Аввакуму 1: 2–17; 2: 1–20 | [36][37] | |
1QM | Milhamah или Свиток войны | иврит | ср. 4Q491, 4Q493; 11Q14? | ||||
1QHа | Hodayot или Гимны Благодарения | иврит | Некоторые детали также сохранились в 1QHб и 4QHа-е | [38] | |||
1QapGen | Бытие Апокриф | Бытие 12:18–15:4 | арамейский | 25 г. до н.э. – 50 г. н.э. | [39] | ||
CTLevi | Каир Гениза или Завещание Леви | арамейский | |||||
1QGen | Бытие | 1 квартал | Бытие 1:18–21; 3:11–14; 22:13–15; 23:17–19; 24:22–24 | иврит | Иродианский | [40] | |
1QExod | Исход | 1Q2 | Исход 16:12–16; 19:24–20:2, 20:5–6; 20:25–21:1; 21:4–5 | иврит | Эллинисто-римский | [41] | |
1QpaleoLev | Левит – Числа | 1 квартал | Левит 11: 10–11; 19: 30–34; 20: 20–24; 21: 24–22: 6; 23: 4–8 и Числа 1:48–50 | иврит | Эллинисто-римский; Палео-иврит сценарий | [42] | |
1QDeutа | Второзаконие | 1 квартал | Второзаконие 1:22–25; 4:47–49; 8:18–19; 9:27–28; 11:27–30; 13:1–6, 13–14; 14:21, 24–25; 16:4, 6–7 | иврит | Эллинисто-римский | [43][44] | |
1QDeutб | 1К5 | Второзаконие 1:9–13; 8:8–9; 9:10; 11:30–31; 15:14–15; 17:16; 21:8–9; 24:10–16; 25:13–18; 28:44–48; 29:9–20; 30:19–20; 31:1–10, 12–13; 32:17–29; 33:12–24 | иврит | Эллинисто-римский | [43][45] | ||
1QJudg | Судьи | 1Q6 | Судьи 6:20–22; 8:1(?); 9:2–6, 28–31, 40–43, 48–49 | иврит | Эллинисто-римский | [46] | |
1QSam | Самуэль | 1Q7 | 2 Царств 18: 17–18; 2-я Царств 20: 6–10; 21: 16–18; 23: 9–12 | иврит | Эллинисто-римский | [47] | |
IQIsaб | Исайя | Части 1QIsaб как 1Q8 | Исайя 7:22–25; 8:1; 10:17–19; 12:3–6; 13:1–8, 16–19; 15:3–9; 16:1–2, 7–11; 19:7–17, 20–25; 20:1; 22:11–18, 24–25; 23:1–4; 24:18–23; 25:1–8; 26:1–5; 28:15–20; 29:1–8; 30:10–14, 21–26; 35:4–5; 37:8–12; 38:12–22; 39:1–8; 40:2–3; 41:3–23; 43:1–13, 23–27; 44:21–28; 45:1–13; 46:3–13; 47:1–14; 48:17–22; 49:1–15; 50:7–11; 51:1–10; 52:7–15; 53:1–12; 54:1–6; 55:2–13; 56:1–12; 57:1–4, 17–21; 58:1–14; 59:1–8, 20–21; 60:1–22; 61:1–2; 62:2–12; 63:1–19; 64:1, 6–8; 65:17–25; 66:1–24 | иврит | Иродианский | [33] | |
1QEzek | Иезекииль | Части 1QIsaб как 1Q9 | Иезекииль 4:16–17; 5:1 | иврит | Эллинисто-римский | [48][49] | |
1QPа | Псалмы | 1К10 | Псалом 86:5–8; 92:12–14; 94:16; 95:11–96:2; 119:31–34, 43–48, 77–79 | иврит | Эллинисто-римский | [50] | |
1QPб | 1К11 | Псалом 126:6; 127:1–5; 128:3 | иврит | Эллинисто-римский | [51] | ||
1QPc | 1К12 | Псалом 44:3–5, 7, 9, 23–25 | иврит | Иродианский | [52] | ||
1QPhyl | Талисман | 1К13 | Второзаконие 5: 23–27; 11: 8–11 | иврит | Эллинисто-римский | 58 фрагментов из Талисман | [43][53] |
1QpMic | Пешер на Мика | 1К14 | иврит | Иродианский | [54] | ||
1QpZeph | Пешер на Софония | 1К15 | иврит | Эллинисто-римский | [55] | ||
1QpP | Пешер на Псалмы | 1 квартал 2016 г. | иврит | Эллинисто-римский | [56] | ||
1QJubа | Юбилеи | 1 квартал 2017 г. | иврит | Эллинисто-римский | Юбилеи | [57] | |
1QJubб | 1 квартал 2018 г. | иврит | Хасмонеев | Юбилеи | [58] | ||
1QНоа | Книга Ноя | 1 квартал 2019 г. | иврит | Иродианский | Части потерянного Книга Ноя | [59] | |
1QapGen | Фрагменты "Бытие Апокриф" | 1К20 | арамейский | Иродианский | [60] | ||
1QTLevi / 1QALD | Завещание Леви | 1 квартал 21 г. | арамейский | Хасмонеев | Арамейский документ Леви | [61] | |
1 квартал | «Дибре Моше» или «Слова Моисея» | 1К22 | иврит | Эллинисто-римский | [62] | ||
1QEnGiantsа | Книга гигантов | 1 квартал 23 | арамейский | Хасмонеев | Енох | [63] | |
1QEnGiantsб | Книга гигантов | 1 квартал 24 | арамейский | Эллинисто-римский | Енох | [64] | |
1Q Apocr. Пророчество | "Апокрифическое пророчество" | 1 квартал 25 | иврит | Иродианский | [65] | ||
1Q инструкция | «Инструкция» | 1 квартал 26 | иврит | Хасмонеев | [66] | ||
1QMyst | "Книга Тайн" | 1 квартал 27 | иврит | Эллинисто-римский | [67] | ||
1QS или 1QSа | "Правило конгрегации" | 1Q28 (1Q28a) | иврит | Хасмонеев | Фрагмент из "Правило сообщества" | [68] | |
1QSб | "Правило благословения" или же "Правило благословений" | 1 квартал 28b | иврит | Хасмонеев | [69] | ||
1КапокрМозес Б | Апокриф Моисея | 1 квартал 29 | иврит | Эллинисто-римский | "Литургия трех языков огня" | [70] | |
1Q Литургический текст (?) A | «Литургический текст 1» | 1 квартал 30 г. | иврит | Эллинисто-римский | [71] | ||
1Q Литургический текст (?) B | "Литургический текст 2" | 1 квартал 31 г. | иврит | Эллинисто-римский | [72] | ||
1QNJ (?) | «Новый Иерусалим» | 1 квартал 32 года | арамейский | Иродианский | ср. 11Q18 | [73] | |
1QM | Фрагмент 1QM или же "Свиток войны" или же "Милхама" | 1 квартал 33 | Второзаконие 20: 2–5; Числа 10: 9, 24: 17–19; Исаия 31:8 | иврит | 30–1 г. до н. Э. Ранний иродианский | [43] | |
1QPrFetes / 1QLitPr | «Литургические молитвы» или «Праздничные молитвы» | 1 квартал 34 г. | иврит | Иродианский | [74] | ||
1QHб | "Hodayot" или же "Гимны Благодарения" | 1К35 | иврит | Иродианский | [75] | ||
Гимны 1 квартал | "Гимны" | 1 квартал 36 г. | иврит | Эллинисто-римский | [76] | ||
Гимническая композиция за 1 квартал (?) | «Гимническая композиция» | 1 квартал 37 г. | иврит | Иродианский | [77] | ||
Гимническая композиция за 1 квартал (?) | «Гимническая композиция» | 1 квартал 38 г. | иврит | Эллинисто-римский | [78] | ||
Гимническая композиция за 1 квартал (?) | «Гимническая композиция» | 1 квартал 39 | иврит | Иродианский | [79] | ||
Гимническая композиция за 1 квартал (?) | «Гимническая композиция» | 1 квартал 40 г. | иврит | Эллинисто-римский | [80] | ||
1Q41–70 | 1Q41–70 | иврит | Неклассифицированные фрагменты | [81] | |||
1QDanа | Даниэль | 1 квартал 71 г. | Даниил 1:10–17; 2:2–6 | иврит | Эллинисто-римский | [82] | |
1QDanб | 1К72 | Даниил 3:22–30 | арамейский | Эллинисто-римский | [83] |
Пещера 2
Идентификатор фрагмента или свитка | Имя фрагмента или свитка | Альтернативный идентификатор | Английская библейская ассоциация | Язык | Дата / сценарий | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кумранская пещера 2 | |||||||
2QGen | Бытие | 2Q1 | Бытие 19:27–28; 36:6, 35–37 | иврит | Иродианский | [84][85] | |
2QExodа | Исход | 2Q2 | Исход 1:11–14; 7:1–4; 9:27–29; 11:3–7; 12:32–41; 21:18–20(?); 26:11–13; 30:21(?), 23–25; 32:32–34 | [84][86] | |||
2QExodб | 2Q3 | Исход 4:31; 12:26–27(?); 18:21–22; 21:37–22:2, 15–19; 27:17–19; 31:16–17; 19:9; 34:10 | [84][87] | ||||
2QExodc | 2Q4 | Исход 5:3–5 | Эллинисто-римский | [84][88] | |||
2QpaleoLev | Левит | 2Q5 | Левит 11:22-29 | Хасмонеев; Палео-иврит сценарий | [84][89] | ||
2QNumа | Числа | 2Q6 | Числа 3:38–41, 51– 4:3 | иврит | Иродианский | [84][90] | |
2QNumб | 2Q7 | Числа 33:47–53 | [84][91] | ||||
2QNumc | 2Q8 | Числа 7:88 | [84][92] | ||||
2QNumг? | 2Q9 | Числа 18:8–9 | Эллинисто-римский | Этот фрагмент может принадлежать 2Q7; возможно = Левит 23: 1–3 | [84][93] | ||
2QDeutа | Второзаконие | 2К10 | Второзаконие 1:7–9 | иврит | 50–25 до н. Э. Поздний Хасмонеев или Ранний Иродианин | [84][43] | |
2QDeutб | 2К11 | Второзаконие 17:12–15 | иврит | 30 г. до н.э. - 68 г. н.э. Иродианский | [84][43] | ||
2QDeutc | 2К12 | Второзаконие 10:8–12 | иврит | 1–68 н. Э. Поздний иродиан | [84][43] | ||
2QJer | Иеремия | 2К13 | Иеремия 42:7–11, 14; 43:8–11; 44:1–3, 12–14; 46:27–47:7; 48:7, 25–39, 43–45; 49:10 | иврит | Иродианский | Сомнительно идентифицированные фрагменты: 13:22; 32: 24–25; 48: 2–4, 41–42 | [94][95] |
2QP | Псалмы | 2К14 | Псалом 103:2–11; 104:6–11 | [94][96] | |||
2QJob | Работа | 2Q15 | Работа 33:28–30 | [94][97] | |||
2QRuthа | Рут | 2 квартал 2016 г. | Руфь 2:13–23; 3:1–8; 4:3–4 | иврит | Иродианский | [94][98] | |
2QRuthб | 2 квартал 2017 г. | Руфь 3:13–18 | Хасмонеев | [94][99] | |||
2QСэр | "Мудрость Сираха" или же "Экклезиастик" | 2 квартал 2018 г. | Сир 6: 14–15 (или 1: 19–20); 6: 20–31 | иврит | Иродианский | Бен Сира | [94][100] |
2QJubа | Книга Юбилеев | 2 квартал 2019 г. | Бытие 25:7–9 | иврит | Иродианский | Джуб 23: 7–8 | [94][101] |
2QJubб | Книга Юбилеев | 2К20 | Исход 1: 7; Бытие 50:26, 22 (в другом порядке) | Юб 46: 1–3 | [102] | ||
2QapMoses / 2QapocrMoses (?) | "Апокриф из Моисей" | 2 квартал 21 г. | иврит | Иродианский | Апокрифические письма о Моисее | [94][103] | |
2QapDavid / 2QapocrDavid | "Апокриф из Дэйвид" | 2К22 | иврит | Иродианский | Апокрифические письма о Давиде | [104][105] | |
2QapProph / 2Qapocr.Prophecy | "Апокрифическое пророчество" | 2 квартал 23 | иврит | Иродианский | Апокрифический пророческий текст в шести крошечных фрагментах. | [106][107] | |
2QNJ | «Новый Иерусалим» | 2 квартал 24 | арамейский | Иродианский | Описание Нового Иерусалима. ср. 1Q32 соток, 11Q18 соток | [106][108] | |
2Q Юридический текст | «Юридический текст» | 2 квартал 25 | иврит | Иродианский | Юридический текст | [106][109] | |
2QEnGiants | "Книга гигантов" из "Енох" | 2 квартал 26 | арамейский | Иродианский | Теперь известен как часть «Книги гигантов». ср. 6Q8 | [110] | |
2 квартал 27 2 квартал 28 2 квартал 29 2К30 2К31 2К32 2К33 | 2 квартал 27 2 квартал 28 2 квартал 29 2К30 2К31 2К32 2К33 | Неопознанные тексты | [81][106] | ||||
2QX1 | 2QX1 | Мусор в ящике | [106] |
Пещера 3
Идентификатор фрагмента или свитка | Имя фрагмента или свитка | Альтернативный идентификатор | Английская библейская ассоциация | Язык | Дата / сценарий | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кумранская пещера 3 | |||||||
3QEzek | Иезекииль | 3Q1 | Иезекииль 16:31–33 | иврит | Иродианский | [106][111] | |
3QP | Псалмы | 3 квартал 2 | Псалом 2:6–7 | иврит | [112][113] | ||
3Калам | Плач | 3 квартал | Плач 1:10–12; 3:53–62 | иврит | [112][114] | ||
3QpIsa | Пешер на Исайя | 3 квартал | Исайя 1: 1 | иврит | Иродианский | [112][115] | |
3QJub | Юбилеи | 3К5 | иврит | Иродианский | Юбилеи 23:6–7, 12–13, 23 | [112][116] | |
3QHymn | Неопознанный гимн | 3Q6 | иврит | Иродианский | Гимн похвалы | [112][117] | |
3QTJud (?) | Завет Иуды(?) | 3Q7 | иврит | Иродианский | ср. 4Q484, 4Q538 | [112][118] | |
Текст 3Q с упоминанием Ангела Мира | 3К8 | иврит | Иродианский | Текст об Ангеле Мира | [112][119] | ||
3Q Сектантский текст | 3К9 | иврит | Иродианский | Возможный неопознанный сектантский текст | [112][120] | ||
3QUnc | Неопознанный | 3К10 3К11 | иврит | Эллинисто-римский | Неклассифицированные фрагменты | [112] | |
3QUncA-B | Неклассифицированные фрагменты | 3К12 3К13 | арамейский | Эллинисто-римский | Неклассифицированные фрагменты | [121] | |
3QUncC | Неопознанный | 3К14 | Иврит? | Эллинисто-римский | 21 несекретный фрагмент | [122][123] | |
3QCopScr | Медный свиток | 3К15 | иврит | Римский | Медная доска с упоминанием захороненных сокровищ | [122][124] |
Пещеры 4а и 4б
Пещера 4 была обнаружена в августе 1952 г. и раскопана 22–29 сентября 1952 г. Джеральд Ланкестер Хардинг, Ролан де Во, и Юзеф Милик.[23][125] Пещера 4 на самом деле представляет собой две вырезанные вручную пещеры (4a и 4b), но поскольку фрагменты были смешаны, они помечены как 4Q. Пещера 4 является самой известной из Кумранских пещер как из-за ее видимости с Кумранского плато, так и из-за ее продуктивности. Видно с плато к югу от Кумранского поселения. Это, безусловно, самая продуктивная из всех пещер Кумрана, в которой хранится девяносто процентов свитков Мертвого моря и фрагментов свитков (примерно 15 000 фрагментов из 500 различных текстов), в том числе 9–10 копий Юбилеи, вместе с 21 тфилин и 7 мезузот.
Идентификатор фрагмента или свитка | Имя фрагмента или свитка | Альтернативный идентификатор | Английская библейская ассоциация | Язык | Дата / сценарий | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кумранская пещера 4 | |||||||
4QGen-Exodа | Бытие–Исход | 4 квартал 1 | Бытие 8: 20–21; Исход 1–4; 5: 3–17; 6: 4–21,25; 7: 5–13,15–20; 8: 20–22; 9: 8; 22:14; 27: 38–39,42–43; 34: 17–21 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты от Бытия к Числам | [122][126] |
4QGenб | Бытие | 4 квартал 2 | Бытие 1: 1–27; 2:14–19; 4:2–4; 5:13 | иврит | Римский | Фрагмент Бытия | [122][127] |
4QGenc | 4 квартал | Бытие 40–41 | иврит | Иродианский | Фрагменты книги Бытия | [122][128] | |
4QGend | 4 квартал | Бытие 1: 18–27 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Книги Бытия в начале творения | [122][129] | |
4QGenе | 4К5 | Бытие 36–37; 40–43; 49 | иврит | Иродианский | Фрагменты книги Бытия | [122][130] | |
4QGenж | 4Q6 | Бытие 48: 1–11 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты книги Бытия | [122][131] | |
4QGenг | 4 квартал 7 | Бытие 1: 1–11,13–22; 2:6–7 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты книги Бытия о творении | [122][132] | |
4QGenчас/ 4QGenh1 | 4К8 | Бытие 1: 8–10 | иврит | Иродианский | Фрагменты Книги Бытия о начале человечества. | [133][134] | |
4QGenh2 | 4Q8a | Бытие 2: 17–18 | [133][135] | ||||
4QGenh-para | 4Q8b | Бытие 12: 4–5 | Парафраз Бытия | [133][136] | |||
4QGenh-название | 4Q8c | Бытие | Название рукописи Бытия | [133][137] | |||
4QGenj | 4Q9 | Бытие 41–43; 45 | иврит | Иродианский | Фрагменты книги Бытия | [133][138] | |
4QGenk | 4 квартал 2010 г. | Бытие 1: 9,14–16,27–28; 2: 1–3; 3: 1-2 | иврит | Иродианский | Фрагменты книги Бытия | [133][139] | |
4QpaleoGen-Exodл | Палео-Бытие/Исход | 4К11 | Бытие 50:26; Исход 1: 1–5; 2: 10,22–25; 3: 1–4,17–21; 8: 13–15, 19–21; 9: 25–29, 33–35; 10: 1–5; 11: 4–10; 12: 1–11, 42–46; 14: 15–24; 16: 2–7, 13–14,18–20,23–25,26–31,33–35; 17: 1–3,5–11; 18: 17–24; 19: 24–25; 20: 1-2; 22: 23–24; 23: 5–16; 25: 7–20; 26: 29–37; 27: 1, 6–14; 28: 33–35,40–42; 36: 34–36 | иврит | Хасмонеев; Палео-иврит сценарий | Фрагменты Бытия и Исход | [133][140] |
4QpaleoGenм | Палео-Генезис | 4 квартал 2012 г. | Бытие 26: 21–28; Исход 6: 25–30; 7: 1–19,29; 8: 1,5,12–26; 9: 5–16,19–21,35; 10: 1–12,19–28; 11: 8–10; 12: 1–2,6–8,13–15,17–22,31–32,34–39; 13: 3–7,12–13; 14: 3–5,8–9,25–26; 15: 23–27; 16: 1,4–5,7–8,31–35; 17: 1–16; 18: 1-27; 19: 1,7–17,23–25; 20: 1,18–19; 21: 5–6, 13–14, 22–32; 22: 3–4,6–7,11–13,16–30; 23: 15–16,19–31; 24: 1–4,6–11; 25: 11–12,20–29,31–34; 26: 8,15,21–30; 27: 1–3,9–14,18–19; 28: 3–4,8–12,22–24,26–28,30–43; 29: 1–5,20,22–25,31–41; 30: 10,12–18,29–31,34–38; 31: 1–8,13–15; 32: 2–19,25–30; 33: 12–23; 34: 1–3,10–13,15–18,20–24,27–28; 35: 1; 36: 21–24; 37: 9–16 | иврит | Хасмонеев; Палео-иврит сценарий | Фрагмент из книги Бытия | [133][141] |
4QExodб | Исход | 4 квартал 2013 г. | Исход 1: 1–6,16–12; 2: 2–18; 3:13 - 4: 8; 5: 3–14 | иврит | Иродианский | Фрагменты Исхода о рабстве в Египте | [133][142] |
4QExodc | 4 квартал 2014 г. | Исход 7: 17–19,20–23; 7:26 - 8: 1; 8: 5–14,16–18,22; 9: 10–11,15–20,22–25,27–35; 10: 1–5,7–9,12–19,23–24; 11: 9–10; 12: 12–16,31–48; 13:18 - 14: 3; 14: 3–13; 17: 1 - 18:12 | иврит | Иродианский | Фрагменты Исхода | [133][143] | |
4QExodd | 4 квартал 2015 г. | Исход 13: 15–16, за которым сразу следует 15: 1. | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Исхода о пасхе и гимне | [133][144][145] | |
4QExodе | 4 квартал 2016 г. | Исход 13: 3–5,15–16 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Исхода о пасхе и гимне | [133][146] | |
4QExod-Levж | Исход–Левит | 4 квартал 2017 г. | Исход 38: 18–22; 39: 3–19, 20–24; 40: 8–27; Левит 1: 13–15, 17–2: 1 | иврит | Ранний эллинистический | Фрагменты Исхода и Левита | [147][148] |
4QExodг | Исход | 4 квартал 2018 г. | Исход 14: 21–27 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Исхода | [147][149] |
4QExodчас | 4 квартал 2019 г. | Исход 6: 3–6 | иврит | Иродианский | Фрагменты Исхода | [147][150] | |
4QExodj | 4К20 | Исход 7: 28–8: 2 | иврит | Иродианский | Фрагменты Исхода | [147][151] | |
4QExodk | 4 квартал 21 года | Исход 36:9–10 | иврит | Римский | Фрагменты Исхода | [147][152] | |
4QpaleoExodм (олим 4QExα) | Палео-Исход | 4 квартал 22 года | Исход 6: 25–7: 19,29–8: 1, [5], 12–22; 9: 5–16, 19–21, 35–10: 12, 19–28; 11: 8–12: 2,6–8, 13–15, 17–22, 31–32, 34–39; 13: 3–8, 12–13; ... 37: 9–16 | иврит | Хасмонеев; Палео-иврит сценарий | Фрагменты Исхода; | [153][147] |
4QLev-Numа | Левит–Числа | 4 квартал 23 | Левит 13: 32–33; 14: 22–34, 40–54; 15: 10–11, 19–24; 16: 15–29; ... 27: 5–13; ... 35: 4–5 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты книги Левит | [147][154] |
4QLevб | Левит | 4 квартал 24 | Левит 1: 11–17; 2: 1–15; 3: 1, 8–14; 21: 17–20, 24; 22: 1–33; 23: 1–25, 40; 24: 2–23; 25: 28–29, 45–49, 51–52 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты книги Левит | [155][156] |
4QLevc | 4 квартал 25 | Левит 1: 1–7; 3: 16–4: 6, 12–14, 23–28; 5: 12–13; 8: 26–28 | иврит | Эллинисто-римский | Фрагменты книги Левит | [157][158] | |
4QLevd | 4 квартал 26 | Левит 14: 27–29, 33–36; 15: 20–24; 17: 2–11 | иврит | Эллинисто-римский | Фрагменты книги Левит | [157][159] | |
4QLevе | 4Q26a | Левит 2: 4–6, 11–18; 3: 2–4,5–8; 19: 34–37; 20: 1–3, 27–21: 4, 9–12, 21–24; 22: 4–6, 11–17 | иврит | Эллинисто-римский | Фрагменты книги Левит | [81][157] | |
4QLevг | 4Q26b | Левит 7: 19–26 | иврит | Эллинисто-римский | Фрагменты книги Левит | [81][157] | |
4QNumб | Числа | 4 квартал 27 | Числа 11: 31–12: 11; 13: 7–24; 15: 41–16: 11, 14–16; 17: 12–17; 18: 25–19: 6; 20: 12–13,16–17,19–29; 21: 1–2,12–13; 22: 5–21, 31–34, 37–38, 41–23: 6,13–15,21–22, 27–24: 10; 25: 4–8,16–18; 26: 1–5,7–10,12,14–34,62–27: 5,7–8,10,18–19,21–23; 28: 13–17,28,30–31; 29: 10–13,16–18,26–30; 30: 1–3,5–9,15–16; 31: 2–6, 21–25, 30–33,35–36,38,43–44,46–32: 1,7–10,13–17,19,23–30,35,37–39, 41; 33: 1–4,23,25,28,31,45,47–48,50–52; 34: 4–9,19–21,23; 35: 3–5,12,14–15,18–25,27–28, 33–36: 2,4–7 | иврит | Иродианский | Фрагменты номеров. Несколько строк написаны красными чернилами | [157][160] |
4QDeutа | Второзаконие | 4 квартал 28 г. | Второзаконие 23: 26–24: 8 | иврит | 175–150 до н. Э. Переходный период: от архаики к Хасмонею | Фрагменты Второзакония | [43][157][161] |
4QDeutб | 4 квартал 29 | Второзаконие 29:24–27; 30:3–14; 31:9–17,24–30, 32:1–3 | иврит | 150–100 г. до н. Э. Ранний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][157][162] | |
4QDeutc | 4 квартал 30 г. | Второзаконие 3: 25–26; 4: 13–17,31–32; 7: 3–4; 8: 1–5; 9: 11–12, 17–19,29; 10: 1–2,5–8; 11: 2–4,9–13,18–19; 12: 18–19,26,30–31; 13: 5–7,11–12,16; 15: 1–5,15–19; 16: 2–3,5–11,20–17: 7,15–18: 1; 26: 19–27: 2,24–28: 14,18–20,22–25,29–30,48–50,61; 29: 17–19; 31: 16–19; 32: 3 | иврит | 150–100 г. до н. Э. Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][163] | |
4QDeutd | 4 квартал 31 г. | Второзаконие 2: 24–33; 3: 14–29; 4: 1 | иврит | 124–75 г. до н. Э. Средний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][164] | |
4QDeutе | 4 квартал 32 года | Второзаконие 3:24; 7:12–16,21–26; 8:1–16 | иврит | 50–25 до н. Э. Поздний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][164] | |
4QDeutж | 4 квартал 33 | Второзаконие 4:23–27; 7:22–26; 8:2–14; 9:6–7; 17:17–18; 18:6–10,18–22; 19:17–21; 20:1–6; 21:4–12; 22:12–19; 23:21–26; 24:2–7; 25:3–9; 26:18–27:10 | иврит | 75–50 г. до н. Э. Поздний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][164] | |
4QDeutг | 4 квартал 34 года | Второзаконие 9:12–14; 23:18–20; 24:16–22; 25:1–5,14–19; 26:1–5; 28:21–25,27–29 | иврит | 1–25 н. Э. Средний иродианский | Фрагменты Второзакония | [43][164] | |
4QDeutчас | 4Q35 | Второзаконие 1:1–17,22–23,29–41,43–2:6,28–30; 19:21; 31:9–11; 33:9–22 | иврит | 50–1 г. до н. Э. Переходный период: от Хасмонеев до раннего ирода | Фрагменты Второзакония | [43][164] | |
4QDeutя | 4 квартал 36 г. | Второзаконие 20: 9–13; 21:23; 22: 1–9; 23: 6–8, 12–16, 22–26; 24: 1 | иврит | 100–50 г. до н. Э. Поздний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][164] | |
4QDeutj | 4Q37 | Исход 12: 43–44, 46–51; 13: 1–5; Второзаконие 5: 1–11, 13–15, 21–33; 6: 1–3; 8: 5–10; 11: 6–10, 12–13; 30: 17–18; 32: 7–8 | иврит | 50 г. н.э. Поздний иродиан | Фрагменты Исхода и Второзакония | [43][164] | |
4QDeutk1 | 4К38 | Второзаконие 5: 28–31; 11: 6–13; 32: 17–18, 22–23, 25–27 | иврит | 30–1 г. до н. Э. Ранний иродианский | Фрагменты Второзакония | [43][164][165] | |
4QDeutk2 | 4Q38a | Второзаконие 19: 8–16; 20: 6–19; 21:16; 23: 22–26; 24: 1–3; 25:19; 26: 1–5, 18–19; 27: 1 | иврит | 30–1 г. до н. Э. Ранний иродианский | Фрагменты Второзакония | [43][164][165] | |
4QDeutk3 | 4Q38b | Второзаконие 30: 16–18 | иврит | 50 г. н.э. Поздний иродиан | Фрагменты Второзакония | [166][165] | |
4QDeutл | 4Q39 | Второзаконие 10: 1,14–15; 28: 67–68; 29: 2–5; 31:12; 33: 1-2; 34: 4–6,8 | иврит | 50 г. н.э. Поздний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония о выборе жизни или смерти | [43][166] | |
4QDeutм | 4 квартал 40 г. | Второзаконие 3: 18–22; 4: 32–33; 7: 18–22 | иврит | 50–1 г. до н. Э. Переходный период: от Хасмонеев до Ирода | Фрагменты Второзакония | [43][166] | |
4QDeutп | Все души Второзаконие | 4Q41 | Второзаконие 5: 1–33; 6: 1; 8: 5–10 | иврит | 30–1 г. до н. Э. Ранний иродианский | Фрагменты Второзакония | [43][166] |
4QDeutо | Второзаконие | 4Q42 | Второзаконие 2: 8; 4: 30–34; 5: 1–5, 8–9; 28: 15–18, 33–36, 47–52, 58–62; 29: 22–25 | иврит | 75–50 г. до н. Э. Поздний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония | [43][166] |
4QDeutп | 4Q43 | Второзаконие 6: 4–11 | иврит | 75–50 г. до н. Э. Поздний Хасмонеев | Фрагменты Второзакония о любви к Богу | [43][166] | |
4QDeutq | 4 квартал 44 года | Второзаконие 32: 9–10, 37–43 | иврит | 50 г. до н.э. – 25 г. н.э. Поздний Хасмонеев или Ранний Иродианин | Фрагменты Второзакония | [43][166] | |
4QpaleoDeutр | Палео-Второзаконие | 4 квартал 45 г. | Второзаконие 7: 2–7, 16–25; 11: 28,30–12: 1,11–12; 13:19; 14: 19–22, 26–29; 15: 5–6, 8–10; 19: 2–3; 21: 8–9; 22: 3–6,12–15; 28: 15–18, 20; 30: 7–8; 32: 2–8,10–11,13–14, 33–35; 33: 2–8, 29; 34: 1-2 | иврит | 100–25 г. до н. Э. Палео-иврит сценарий | Фрагменты Второзакония | [43][166] |
4QpaleoDeuts | 4 квартал 46 | Второзаконие 26: 14–15 | иврит | 250–200 до н. Э. Архаический палео-иврит сценарий | Фрагменты Второзакония о даровании десятины | [43][166] | |
4QДжоша | Джошуа | 4 квартал 47 | Иисуса Навина 8: 34–35; 5:?, 2–7; 6: 5–10; 7: 12–17; 8: 3–14, 18 ?; 10: 2–5, 8–11. | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Иисуса Навина | [166][167] |
4QДжошб | 4К48 | Иисуса Навина 2: 11–12; 3: 15–16; 4: 1–3; 17: 11–15 | [168][169] | ||||
4QJudgа | Судьи | 4 квартал 49 | Судей 6: 2–6, 11–13. | иврит | Иродианский | Фрагменты судей | [170][171] |
4QJudgб | 4 квартал 50 г. | Судей 19: 5–7; 21: 12–25 | [170][172] | ||||
4QSamа | Самуэль | 4Q51 | 1-я Царств 1: 9, 11–13, 17–18, 22–26, 28; 2: 1–10,16–36; 3: 1–4,18–21; 4: 9–12; 5: 8–12; 6: 1–7,12–13,16–18,20–21; 7: 1; 8: 9–20; 9: 6–8,11–12,16–24; 10: 3–18,25–27; 11: 1,7–12; 12: 7–8,14–19; 14: 24–25,28–34,47–51; 15: 24–32; 17: 3–6; 24: 4–5,8–9,14–23; 25: 3–12,20–21,25–26,39–40; 26: 10–12,21–23; 27: 8–12; 28: 1–2,22–25; 30: 28–30; 31: 2–4; 2-я Царств 2: 5–16,25–27,29–32; 3: 1–8,23–39; 4: 1–4,9–12; 5: 1–3,6–16; 6: 2–9,12–18; 7: 23–29; 8: 2–8; 10: 4–7,18–19; 11: 2–12,16–20; 12: 4–5,8–9,13–20,30–31; 13: 1–6,13–34,36–39; 14: 1–3,18–19; 15: 1–6,27–31; 16: 1–2,11–13,17–18,21–23; 18: 2–7,9–11; 19: 7–12; 20: 2–3,9–14,23–26; 21: 1–2,4–6,15–17; 22: 30–51; 23: 1–6; 24: 16–20 | иврит | Иродианский | Фрагменты 1 Царств и 2 Царств | [170][173] |
4QSamб | 4Q52 | 1-я Царств 16: 1–11; 19: 10–17; 20: 27–42; 21: 1–10; 23: 9–17 | иврит | Ранний эллинистический | Фрагменты 1 Царств | [170][174] | |
4QSamc | 4Q53 | 1-я Царств 25: 30–32; 2-я Царств 14: 7–33; 15: 1–15 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты 1 Царств и 2 Царств | [170][175] | |
4QKgs | Короли | 4 квартал 54 г. | 3-я Царств 7: 31–41; 8: 1–9,16–18 | иврит | Иродианский | Фрагменты царей 1 | [170][176] |
4QIsaа | Исайя | 4Q55 | Исайя 1:1–3; 2:7–10; 4:5–6; 6:4–7; 11:12–15; 12:4–6; 13:4–6; 17:9–14; 19:9–14; 20:1–6; 21:1–2,4–16; 22:13–25; 23:1–12 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Исайи | [177][178] |
4QIsaб | 4Q56 | Исайя 1:1–6; 2:3–16; 3:14–22; 5:15–28; 9:10–11; 11:7–9; 12:2; 13:3–18; 17:8–14; 18:1,5–7; 19:1–25; 20:1–4; 21:11–14; 22:24–25; 24:2; 26:1–5,7–19; 35:9–10; 36:1–2; 37:2932; 39:1–8; 40:1–4,22–26; 41:8–11; 43:12–15; 44:19–28; 45:20–25; 46:1–3; 49:21–23; 51:14–16; 52:2,7; 53:11–12; 61:1–3; 64:5–11; 65:1; 66:24 | иврит | Иродианский | [177][179] | ||
4QIsac | 4 квартал 57 | Исайя 9:3–12; 10:23–32; 11:4–11,15–16; 12:1; 14:1–5,13; 22:10–14; 23:8–18; 24:1–15,19–23; 25:1–2,8–12; 30:8–17; 33:2–8,16–23; 45:1–4,6–13; 48:10–13,17–19; 50:7–11; 51:1–16; 52:10–15; 53:1–3,6–8; 54:3–17; 55:1–6; 66:20–24 | иврит | [177][180] | |||
4QIsad | 4Q58 | Исайя 46:10–13; 47:1–6,8–9; 48:8–22; 49:1–15; 52:4–7; 53:8–12; 54:1–11; 57:9–21; 58:1–3,5–7 | иврит | [177][181] | |||
4QIsaе | 4 квартал 59 г. | Исайя 2:1–4; 7:17–20; 8:2–14; 9:17–20; 10:1–10; 11:14–15; 12:1–6; 13:1–4; 14:1–13,20–24; 59:15–16 | иврит | [177][182] | |||
4QIsaж | 4Q60 | Исайя 1:10–16,18–31; 2:1–3; 5:13–14, 25; 6:3–8,10–13; 7:16–18,23–25; 8:1,4–11; 20:4–6; 22:14–22,25; 24:1–3; 27:1,5–6,8–12; 28:6–9,16–18,22,24; 29:8 | иврит | Хасмонеев | [177][183] | ||
4QIsaг | 4 квартал 61 | Исайя 42:14–25; 43:1–4,17–24 | иврит | Иродианский | [177][184] | ||
4QIsaчас | 4 квартал 61 | Исайя 42:4–11 | иврит | Иродианский | [177] | ||
4QIsaя | 4Q62 | Исайя 56:7–8; 57:5–8 | иврит | Хасмонеев | [185][186] | ||
4QIsaj | 4Q63 | Исайя 1:1–6 | иврит | Иродианский | [185][187] | ||
4QIsak | 4 квартал 64 г. | Исайя 28:26–29:9 | иврит | Хасмонеев | [185][188] | ||
4QIsaл | 4Q65 | Исайя 7:14–15; 8:11–14 | иврит | Хасмонеев | [185][189] | ||
4QIsaм | 4Q66 | Исайя 60:20–61:1,3–6 | иврит | Хасмонеев | [185][190] | ||
4QIsaп | Исайя | 4 квартал 67 | Исайя 58:13–14 | иврит | Хасмонеев | Отрывки из Исайи, включая элементы о наказании (4Q67) и Божьих благословениях для своего народа (4Q67, 4Q69a). | [185][191] |
4QIsaо | 4 квартал 68 | Исайя 14:28–15:2 | [185][192] | ||||
4QIsaп | 4 квартал 69 | Исайя 5:28–30 | иврит | Хасмонеев | [185][193][194] | ||
4QIsaq | 4Q69a | Исайя 54:10–13 | [185][194] | ||||
4QIsaр | 4Q69b | Исайя 30:23 | [185][194] | ||||
4QJerа | Иеремия | 4Q70 | Иеремия 6: 30?, 7: 1–2, 15–19, 28–9: 2, 7–15; 10: 9–14, 23; 11: 3–6, 19–20; 12: 3–7, 13–16, 17; 13: 1–7, 22–23? [или 22: 3], 27; 14: 4–7; 15: 1-2; 17: 8–26; 18: 15–23; 19: 1; 20: 14–18; 21: 1 ?; 22: 3–16; 26:10? | иврит | 200 г. до н. Э. - 1 г. до н. Э. | Фрагменты Иеремии | [185][195][196] |
4QJerб | 4Q71 | Иеремия 9:22–25; 10:1–21 | [195][196][197] | ||||
4QJerc | 4Q72 | Иеремия 4:5, 13–16; 8:1–3, 21–23; 9:1–5; 10:12–13; 19:8–9; 20:2–5, 7–9, 13–15; 21:7–10; 22:4–6, 10–28; 25:7–8,15–17, 24–26; 26:10–13; 27:1–3, 13–15; 30:6–9, [10–17], 17–24; 31:1–14, 19–26; 33:?, 16–20 | [195][196][197] | ||||
4QJerd (олим 4QJerб) | 4Q72a | Иеремия 43: 2–10 | [195][196][197] | ||||
4QJerе (олим 4QJerб) | 4Q72b | Иеремия 50: 4–6 | [195][196][197] | ||||
4QEzeа | Иезекииль | 4Q73 | Иезекииль 10: 5–16, 17–22; 11: 1–11; 23: 14–15, 17–18, 44–47; 41: 3–6 | иврит | Иродианский | Фрагменты Иезекииля | [197][198] |
4QEzeб | 4Q74 | Иезекииль 1:10–13, 16–17, 19–24 | [197][199][200] | ||||
4QEzec | 4Q75 | Иезекииль 24: 2–3 | [197][201] | ||||
4QXIIа | В Двенадцать малых пророков | 4Q76 | Захария 14:18; Малахия 2:10–3:24; Иона 1:1–5, 7–2:1, 7; 3:2 | иврит | Иродианский | Фрагменты двенадцати малых пророков | [197][202] |
4QXIIб | 4Q77 | Софония 1:1–2; 2:13–15; 3:19–20; Аггей 1:1–2; 2:2–4 | [197][203] | ||||
4QXIIc | 4Q78 | Осия 2:13–15; 3:2–4; 4:1–19; 5:1; 7:12–13; 13:3–10, 15; 14:1–6; Иоиль 1:10–20; 2:1, 8–23; 4:6–21; Амос 1:1?; 2:11–16; 3:1–15; 4:1–2; 6:13–14; 7:1–16; Софония 2:15; 3:1–2; Малахия 3:6–7? | [197][204] | ||||
4QXIId | 4Q79 | Осия 1:6–2:5 | [205][206] | ||||
4QXIIе | 4Q80 | Аггей 2:18–19, 20–21; Захария 1:4–6, 8–10, 13–15; 2:10–14; 3:2–10; 4:1–4; 5:8–6:5; 8:2–4, 6–7, 12:7–12 | [205][207] | ||||
4QXIIж | 4Q81 | Иона 1:6–8, 10–16; Михей 5:1–2 | [205][208] | ||||
4QXIIг | 4Q82 | Осия 2:1–5,14–19, 22–25; 3:1–5; 4:1, 10–11, 13–14; 6:3–4, 8–11; 7:1, 12–13, 13–16; 8:1; 9:1–4, 9–17; 10:1–14; 11:2–5, 6–11; 12:1–15; 13:1, 6–8?, 11–13; 14:9–10; Иоиль 1:12–14; 2:2–13 4:4–9, 11–14, 17, 19–20; Амос 1: 3–15; 2: 1, 7–9, 15–16; 3: 1-2; 4: 4–9; 5: 1–2, 9–18; 6: 1–4, 6–14; 7: 1, 7–12, 14–17; 8: 1–5, 11–14; 9: 1, 5–6, 14–15; Авдий 1–5, 8–12, 14–15; Иона 1:1–9; 2:3–11; 3:1–3; 4:5–11; Михей 1:7, 12–15; 2:3–4; 3:12; 4:1–2; 5:6–7 (7–8); 7:2–3, 20; Наум 1:7–9; 2:9–11; 3:1–3, 17; Аввакум 2:4?;Софония 3:3–5; Захария 10:11–12; 11:1–2; 12:1–3 | [205][209] | ||||
4QPа | Псалмы | 4Q83 | Псалом 5:9–13; 6:1–4; 25:15; 31:24–25; 33:1–12; 35:2,14–20,26–28; 36:1–9; 38:2–12,16–23; 47:2; 53:4–7; 54:1–6; 56:4; 62:13; 63:2–4; 66:16–20; 67:1–7; 69:1–19; 71:1–14 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты псалмов. | [205][210] |
4QPб | 4Q84 | Псалом 91:5–8,12–15; 92:4–8,13–15; 93:5; 94:1–4,8–14,17–18,21–22; 96:2; 98:4; 99:5–6; 100:1–2; 102:5,10–29; 103:1–6,9–14,20–21; 112:4–5; 113:1; 115:2–3; 116:17–19; 118:1–3,6–11,18–20,23–26,29 | иврит | Иродианский | [205][211] | ||
4QPc | 4Q85 | Псалом 16:7–9; 18:3–14,16–18,33–41; 27:12–14; 28:1–2,4; 35:27–28; 37:18–19; 45:8–11; 49:1–17; 50:14–23; 51:1–5; 52:6–11; 53:1 | иврит | Иродианский | [205][212] | ||
4QPd | 4 квартал 86 г. | Псалом 146:10; 147:1–3,13–17,20; 104:1–5,8–11,14–15,22–25,33–35 | иврит | Хасмонеев | [213][214] | ||
4QPе | 4Q87 | Псалом 76:10–12; 77:1; 78:6–7,31–33; 81:2–3; 86:10–11; 88:1–4; 89:44–46,50–53; 104:1–3,20–21; 105:22–24,36–45; 109:13; 115:15–18; 116:1–3; 120:6; 125:2–5; 126:1–5; 129:8; 130:1–3 | иврит | Иродианский | [213][215] | ||
4QPж | 4Q88 | Псалом 22:14–17; 107:2–4,8–11,13–15,18–19,22–30,35; 109: 4–6, 25–28; Апостроф Сиона; Апостроф Иудеи; Эсхатологический гимн | иврит | Хасмонеев | [213][216] | ||
4QPг | 4Q89 | Псалом 119:37–43,44–46,49–50,73,81–83,90 | иврит | Иродианский | [213][217] | ||
4QPчас | 4Q90 | Псалом 119:10–21 | иврит | Иродианский | [213][218] | ||
4QPj | 4Q91 | Псалом 48:1–7; 49:6,9–12,15,17 | иврит | Иродианский | [213][219] | ||
4QPk | 4Q92 | Псалом 26:7–12; 27:1; 30:9–13; 135:7–16; | иврит | Хасмонеев | [213][220] | ||
4QPл | 4Q93 | Псалом 104:3–5,11–12 | иврит | Иродианский | [213][221] | ||
4QPм | 4Q94 | Псалом 93:3–5; 95:3–6; 97:6–9; 98:4–8 | иврит | Иродианский | [213][222] | ||
4QPп | 4Q95 | Псалом 135:6–9,11–12; 136:23–24 | иврит | Иродианский | [223][224] | ||
4QPо | 4Q96 | Псалом 114:7; 115:1–2,4; 116:3, 5, 7–10 | иврит | Иродианский | [224][225] | ||
4QPп (olim 4Q237) | 4Q97 | Псалом 143:2–4, 6–8 | иврит | Иродианский | [224][226] | ||
4QPq | Псалмы | 4Q98 | Псалом 31:24–25; 33:1–18; 35:4–20 | иврит | Иродианский | Фрагменты псалмов, включая элементы о надежде на Бога (4Q98d), сотрясении земли в присутствии Бога (4Q98e), благословениях Детей Бога и борьбе нечестивых (4Q98f). | [224] |
4QPр | 4Q98a | Псалом 26:7–12; 27:1; 30:9–13 | [224][227] | ||||
4QPs | 4Q98b | Псалом 5:8–13; 6:1 | [224] | ||||
4QPт | 4Q98c | Псалом 88:15–17 | [224] | ||||
4QPты | 4Q98d | Псалом 42:5 | [224] | ||||
4QPv (олим 4QPsты frg. 2) | 4Q98e | Псалом 99:1 | [224] | ||||
4QPш | 4Q98f | Псалом 112:1–9 | [224] | ||||
4QPИкс (olim 4Q236) | 4Q98g | Псалом 89:20–22, 26, 23, 27–28, 31 | [224] | ||||
4QJobа | Работа | 4Q99 | Иов 31: 14–19; 32: 3–4; 33: 10–11, 24–26, 28–30; 35:16; 36: 7–11, 13–27, 32–33; 37: 1–5, 14–15 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Иова | [228] |
4QJobб | 4 квартал 100 г. | Иов 8: 15–17; 9:27; 13: 4; 14: 4–6; 31: 20–21 | Иродианский | [229][230] | |||
4QpaleoJobc | Палео-Работа | 4 квартал 2010 г. | Иов 13: 18–20, 23–27; 14: 13–18 | иврит | Ранний эллинистический; Палео-иврит сценарий | Фрагмент Иова | [229][231] |
4QProvа | Пословицы | 4 квартал 102 г. | Притчи 1: 27–33; 2: 1 | иврит | Иродианский | Фрагменты пословиц | [229][232] |
4QProvб | 4 кв. 103 г. | Притчи 13: 6–9; 14: 5–10, 12–13, 31–35; 15: 1–8, 19–31; 7: 9, 11? | иврит | Иродианский | [229][233] | ||
4QRuthа | Рут | 4 квартал 104 г. | Руфь 1:1–12 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Рут | [229][234] |
4QRuthб | 4 квартал 105 г. | Руфь 1:1–6, 12–15 | иврит | Иродианский | [229][235] | ||
4QCantа | Песни (Песнь песней) | 4 квартал 2010 г. | Песнь песней 3:4–5, 7–11; 4:1–7; 6:11?–12; 7:1–7 | иврит | Иродианский | Фрагменты пьесы Пешера на Песни песнопений / Песни, включая вступление (4Q106). | [229][236] |
4QCantб | 4 квартал 107 г. | Песнь песней 2:9–17; 3:1–2, 5, 9–11; 4:1–3, 8–11, 14–16; 5:1 | иврит | Иродианский | [229][237] | ||
4QCantc | 4 квартал 2010 г. | Песнь песней 3:7–8 | иврит | Эллинисто-римский | [229][238] | ||
4QQohа | Экклезиаст | 4 квартал 2009 г. | Экклезиаст 5:13–17; 6:1?,3–8,12; 7:1–10,19–20 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Экклезиаста | [239][240] |
4QQohб | 4 квартал 110 г. | Экклезиаст 1: 10–15 | иврит | Иродианский | [239][241] | ||
4Калам | Плач | 4 квартал 2011 г. | Плач 1:1–15, 17, 16, 18; 2:5 | иврит | Иродианский | Фрагменты плача | [239][242] |
4QDanа | Даниэль | 4 квартал 2012 г. | Даниил 1: 16–20; 2: 9–11, 19–49; 3: 1-2; 4: 29–30; 5: 5–7, 12–14, 16–19; 7: 5–7, 25–28; 8: 1–5; 10: 16–20; 11: 13–16 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты Даниила | [239][243] |
4QDanб | 4 квартал 113 | Даниил 5: 10–12, 14–16, 19–22; 6: 8–22, 27–29; 7: 1–6, 11?, 26–28; 8: 1–8, 13–16 | иврит | Иродианский | [239][244] | ||
4QDanc | 4 квартал 2011 г. | Даниил 10: 5–9, 11–16, 21; 11: 1–2, 13–17, 25–29 | иврит | Хасмонеев | [239][245] | ||
4QDand | 4 квартал 115 | Даниил 3: 8–10?, 23–25; 4: 5–9, 12–16; 7: 15–23 | иврит | Иродианский | [239][246] | ||
4QDanе | 4 квартал 2011 г. | Даниил 9: 12–17 | иврит | Хасмонеев | [239][247] | ||
4QEzra | Эзра | 4 квартал 117 | Ездра 4: 2–6, 9–11; 5:17; 6: 1–5 | иврит | Хасмонеев | Фрагменты книги Ездры-Неемии | [239][248] |
4QChr / 4QChron | Хроники | 4К118 | 2 Паралипоменон 28:27; 29: 1–3 | иврит | Иродианский | Фрагменты 2 Паралипоменон | [239][249] |
4QLXXLevа гр | Септуагинта Левит | 4 квартал 2011 г. | Левит 26: 2–16 | Греческий | Хасмонеев | Фрагменты книги Левит | [250][251] |
4QpapLXXLevб/ pap4QLXXLevб гр | 4 квартал 120 | Левит 1:11; 2: 3–5, 7–8 ?; 3: 4, 7, 9–14; 4: 3–4, 6–8, 10–11, 18–19, 26–28, 30; 5: 6, 8–10, 16–24; [6: 1–5] | Греческий | Хасмонеев | 97 фрагментов книги Левит. Содержит ΙΑΩ для тетраграмматон | [250][252] | |
4QLXXNumб гр | Септуагинта Числа | 4К121 | Числа 3: 40–43,50–51 ?; 4: 1?, 5–9,11–16; 3:39? | Греческий | Иродианский | Фрагменты чисел | [250][253] |
4QLXXDeut gr | Септуагинта Второзаконие | 4К122 | Второзаконие 11: 4 | Греческий | Ранний эллинистический | Фрагменты Второзакония | [43][250][254] |
4КпалеопараДжош | Перефразировать на Джошуа | 4 квартал 123 | Джошуа | иврит | Палео-иврит сценарий | "Переписанный Джошуа" | [250][255] |
4Qpap paraExod / pap4QParaExod gr | Перефразировать на Исход | 4 квартал 127 | Исход | Греческий | Иродианский | "Переписанный исход" | [250][256] |
4Qphylа | Phylactery Scrolls | 4Q128 | Deuteronomy 5:1–14,27–6:3; 10:12–11:21; Exodus 12:43–13:7 | иврит | Hellenistic-Roman | Fragments of Deuteronomy and Exodus. | [43][257][258] |
4Qphylб | 4Q129 | Исход 13:9–16 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][259][260] | ||
4Qphylc | 4Q130 | Exodus 13:13–16; Deuteronomy 6:4–9; 11:13–21 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][259][261] | ||
4Qphyld | 4Q131 | Deuteronomy 11:13–21 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][259][262] | ||
4Qphylе | 4Q132 | Exodus 13:1–10 | иврит | Hellenistic-Roman | [259][263] | ||
4Qphylж | 4Q133 | Exodus 13:11–16 | иврит | Hellenistic-Roman | [259][264] | ||
4Qphylг | 4Q134 | Deuteronomy 5:1–21; Exodus 13:11–12 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][259][265] | ||
4Qphylчас | 4Q135 | Deuteronomy 5:22–6:5; Exodus 13:14–16 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][259][266] | ||
4Qphylя | 4Q136 | Deuteronomy 6:6–7; 11:13–21; Exodus 12:43–13:10 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][259][267] | ||
4Qphylj (olim 4Qphylа) | 4Q137 | Deuteronomy 5:24–32; 6:2–3 | иврит | [43][259] | |||
4Qphylk | 4Q138 | Deuteronomy 10:12–11:17 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][269] | ||
4Qphylл | 4Q139 | Deuteronomy 5:7–24 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][270] | ||
4Qphylм | 4Q140 | Exodus 12:44–13:10; Deuteronomy 5:33–6:5 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][271] | ||
4Qphylп | 4Q141 | Deuteronomy 32:14–20, 32–33 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][272] | ||
4Qphylо | 4Q142 | Deuteronomy 5:1–16, 6:7–9 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][273] | ||
4Qphylп | 4Q143 | Deuteronomy 10:22–11:3,18–21 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][274] | ||
4Qphylq | 4Q144 | Exodus 13:4–9; Deuteronomy 11:4–18 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][275] | ||
4Qphylр | 4Q145 | Exodus 13:1–10 | иврит | Hellenistic-Roman | [268][276] | ||
4QPhyls | 4Q146 | Deuteronomy 11:19–21 | иврит | Hellenistic-Roman | [43][268][277] | ||
4Qphylт | 4Q147 | иврит | Hellenistic-Roman | Could not be deciphered | [268][278] | ||
4Qphylты | 4Q148 | иврит | Hellenistic-Roman | [268][279] | |||
4QMezа | Mezuzah Scrolls | 4Q149 | иврит | Хасмонеев | Fragments of Exodus and Deuteronomy | [280][281] | |
4QMezб | 4Q150 | Второзаконие 6:5–6; 10:14–11:2 | иврит | Иродианский | [282][283] | ||
4QMezc | 4Q151 | Второзаконие 5:27–6:9; 10:12–20 | иврит | Иродианский | [282][284] | ||
4QMezd | 4Q152 | Deuteronomy 6:5–7 | иврит | Иродианский | [282][285] | ||
4QMezе | 4Q153 | Deuteronomy 11:17–18 | иврит | Hellenistic-Roman | [282][286] | ||
4QMezж | 4Q154 | Deuteronomy 13:1–4 | иврит | Хасмонеев | [282][287] | ||
4QMezг | 4Q155 | иврит | Hellenistic-Roman | [282][288] | |||
4QtgLev | Таргум из Leviticus | 4Q156 | Leviticus 16:12–15,18–21 | иврит | Хасмонеев | Fragments of Leviticus | [289][290] |
4QtgJob | Таргум из Работа | 4Q157 | Работа 3:5–6; 4:17–5:4 | арамейский | Иродианский | Fragments of Job | [289][291][292] |
4QRPа | Reworked Pentateuch A | 4Q158 | Бытие 32:25–30; 32:31 ?; Исход 3:12; 4:27–28; 19:17–23; 24:4–6; 20:12–17,19–21 (Samaritan), 22–26; 21:15–25, 32–37; 22:1–13; 30:32.34; Второзаконие 5:30–31; 21:1–10 | иврит | Иродианский | Reworked Pentateuch | [43][293][294][295] |
4QOrdinancesа | Ordinances A | 4Q159 | иврит | Иродианский | Non-biblical composition | [295][296] | |
4QVisSam | Vision of Samuel | 4Q160 | иврит | Хасмонеев | Non-biblical composition | [295][297] | |
4QpIsaiahа | Pesher на Исайя | 4Q161 | иврит | Иродианский | Non-biblical composition | [298] | |
4QpIsaiahб | 4Q162 | иврит | Иродианский | Non-biblical composition | [299] | ||
4QpHosA | Pesher на Hosea А | 4Q166 | иврит | Иродианский | Hosea Commentary Scroll | [300][301][302] | |
4QpHosB | Pesher на Hosea B | 4Q167 | иврит | Иродианский | [301][303] | ||
4QpMic(?) | Pesher on Micah? | 4Q168 | иврит | Иродианский | Micah Commentary? | [301][304] | |
4QpNah | Pesher on Nahum | 4Q169 | Nahum 1:3–6; 2:12–14; 3:1–5, 6–9, 10–12, 14 | иврит | Иродианский | Containing the term "The Seekers after Smooth Things" | [301][305] |
4Q Eschatological Commentary A | Florilegium or Midrash on the Last Days | 4Q174 | 2 Samuel 7:10–14 (1 Chronicles 17:9–13); Exodus 15:17–18; Amos 9:11; Psalm 1:1; Isaiah 8:11; Ezekiel 37:23?; Psalm 2:1; Daniel 12:10; 11:32; Deuteronomy 33:8–11, 12, 19–21 | иврит | Иродианский | Quotations from biblical passages with midrashic commentary | [306][307] |
4QTest | Testimonia | 4Q175 | Второзаконие 5:28–29; 18:18–19; 33:8–11 Числа 24:15–17Джошуа 6:26, quoted in Psalms of Joshua (4Q379, frag. 22) | иврит | Herodian; Hasmonean script | A list of quotations; Messianic Anthology or Testimonia | [43][306][308] |
4QapocrLamA | Apocryphal Lamentations A | 4Q179 | Плач | иврит | Иродианский | ср. 4Q501 | [309] |
4Q Horoscope | Physiognomies/Гороскопы | 4Q186 | иврит | Иродианский | [310] | ||
4QpapTobitа | Tobit | 4Q196 | Tobit | арамейский | Хасмонеев | На Папирус. ср. 4Q501 | [311] |
4QTobitб | Tobit | 4Q197 | Tobit | арамейский | Иродианский | ср. 4Q501 | [312] |
4QTobitc | Tobit | 4Q198 | Tobit | арамейский | Хасмонеев | ср. 4Q501 | [313] |
4QTobitd | Tobit | 4Q199 | Tobit | арамейский | Хасмонеев | ср. 4Q501 | [314] |
4QTobitе | Tobit | 4Q200 | Tobit | иврит | Иродианский | ср. 4Q501 | [315] |
4QEnа | The Enoch Scroll | 4Q201а | арамейский | Хасмонеев | [300][316] | ||
4QALD / 4QLevia-f ар | The Aramaic Levi Document (ALD) | 4Q213 4Q213a 4Q213b 4Q214 4Q214a 4Q214b | арамейский | Хасмонеев | Multiple compositions | [317] | |
4QTNaph | Testament of Naphtali | 4Q215 | иврит | Иродианский | [318][319] | ||
4QCantа(?) | Pesher on Canticles/Song of Songs | 4Q240 | Песня песней | иврит | Иродианский | Included in Милик's original list, but this fragment has never been located | [320] |
4QapocrDan | арамейский Апокалипсис or The Son of God Текст | 4Q246 | арамейский | Иродианский | [321] | ||
4QCommentary on Gen A /4QCommGenA | Commentary/Pesher on Genesis | 4Q252 | Genesis 6:3; 7:10–8:18; 9:24–27; 11:31; 15:9, 17, 17:20?; 18:31–32 (with Deuteronomy 13:16, 17; 20:11, 14); 22:10–12; 28:3–4; 36:12; 49:3–4, 10 (with Jeremiah 33:17), 20–21 | иврит | Иродианский | Fragments/ commentary of Genesis. | [322][323] |
4QCommentary on Gen B /4QCommGenB | 4Q253 | Бытие | иврит | Иродианский | [322][324] | ||
4QCommentary on Gen C /4QCommGenC | 4Q254 | Бытие 9:24–25; 22:5?, 17? | иврит | Иродианский | [322][325] | ||
4QCommentary on Gen D (olim 4QpGenc) | 4Q254а–820 | Бытие 6:15 | иврит | Иродианский | [322][326] | ||
4QSd | Serekh ha-Yahad или Community Rule | 4Q258 | иврит | Иродианский | ср. 1QSd | [327] | |
4QD | В Damascus Document | 4Q265–273 | иврит | Хасмонеев | ср. 4QDa/g = 4Q266/272, 4QDa/e = 4Q266/270, 5Q12, 6Q15, 4Q265–73 | [81] | |
4Q Sefer ha-Milhamah | Rule of War | 4Q285 | иврит | Иродианский | ср. 11Q14 | [328] | |
4QMystа | The Book of Mysteries Книга Тайн | 4Q299 | иврит | Иродианский | [329] | ||
4QMystб | 4Q300 | иврит | Иродианский | [330] | |||
4QMystc | The Book of Mysteries Книга Тайн | 4Q301 | иврит | Иродианский | [331] | ||
4QRPб | Reworked Pentateuch | 4Q364 | Бытие 25:18–21; 26:7–8; 27:39; 28:6; 29:32–33; 30:8–14,26–36; 31:47–53; 32:18–20,26–30; 34:2; 35:28; 37:7–8; 38:14–21; 44:30–34; 45:1,21–27; 48:14–15; Исход 21:14–22; 19:17; 24:12–14,18; 25:1–2; 26:1,33–35; Числа 14:16–20; 33:31–49; 20:17–18; Второзаконие 2:8–14, 30–37; 3:2,18–23; 9:6–7,12–18, 21–25,27–29; 10:1–4, 6–7, 10–13,22; 11:1–2,6–9,23–24; 14:24–26 | иврит | Late Hasmonean or Herodian | Reworked Pentateuch | [43][293][332][333] |
4QRPc | 4Q365 | Исход 8:13–19; 9:9–12; 10:19–20; 14:10,12–21; 15:6-[21],22–26; 17:3–5; 18:13–16; 26:34–36; 28:16–20; 29:20–22; 30:27–38; 31:1–2; 35:[2]–5; 36:32–38; 37:29; 38:1–7; 39:1–19; Leviticus 11:1[3],17-[25],32-[33],[39]-[46]; 13:6–8,15-[19],51–52; 16:6–7; 18:[25]-[29]; 23:42–44; 24:1–2; 25:7–9; 26:17–32; 27:34; Числа 1:1–5; 3:26–30; 4:47–49; 7:1,78–80; 8:11–12; 9:15–23; 10:1-[4]; 13:[11]–25,[28]–30; 15:26-[29]; 17:20–24; 27:11; 36:1–2; Второзаконие 2:24; 19:20–21; 20:1 | иврит | Late Hasmonean/ Early Herodian | [43][293][334][335] | ||
4QRPd | 4Q366 | Исход 21;35–37; 22:1–5; Leviticus 24:20–22; 25:39–43; Числа 29:14-[25], 32–39; 30:1; Второзаконие 16:13–14; 14:[13]–21 | иврит | Иродианский | [43][293][334][336] | ||
4QRPе | 4Q367 | Leviticus 11:47; 12:1–8; 13:1; 15:14–15; 19:1–4,9–15; 20:13; 27:30–34 | иврит | Хасмонеев | [293][334][337] | ||
4QapocrJoshа | Apocryphon из Джошуа | 4Q378 | иврит | Иродианский | Texts drawing on the content of Joshua, Exodus and Numbers. | [338] | |
4QapocrJoshб | 4Q379 | иврит | Хасмонеев | [339] | |||
4QpsEzek | Pseudo-Ezekiel | 4Q385 4Q385b 4Q385c 4Q386 4Q388 4Q391 | иврит | Иродианский | [340] | ||
4QMMT /4Q Cal.Doc.D | Miqsat Ma'ase Ha-Torah или Some Precepts of the Law или Halakhic Letter | 4Q394–399 | иврит | Иродианский | [341] | ||
4Q Non-Canonical Psalms A | Songs of Sabbath Sacrifice или Angelic Liturgy | 4Q400–407 | иврит | Хасмонеев | ср. 11Q5–6 | [342] | |
4QInstruction | Sapiential Work A | 4Q415–418 | иврит | Иродианский | [81] | ||
4QParaphrase | Paraphrase of Бытие и Исход | иврит | |||||
4Q Barkhi Nafshiа | Barkhi Nafshi – Apocryphal Psalms | 4Q434 | иврит | Иродианский | 15 fragments: likely hymns of thanksgiving praising God for his power and expressing thanks | [343] | |
4Q Apocr. Psalm and Prayer | Hymn to King Jonathan or The Prayer For King Jonathan Scroll | 4Q448 | Psalms 154 | иврит | Хасмонеев | In addition to parts of Psalms 154 it contains a prayer mentioning "King Jonathan". | [81] |
4QpapGen or papJub | pap-Бытие or pap-Юбилеи | 4Q483 | Бытие 1:28–29, or Book of Jubilees | иврит | Иродианский | [344] | |
4QShira-b | Songs of the Sage or Songs of the Maskil | 4Q510–511 | иврит | Иродианский | [81] | ||
4Q Messianic Apocalypse | Messianic Apocalypse | 4Q521 | иврит | Хасмонеев | Made up of two fragments | [345] | |
4Q Jonathan | 4Q523 | иврит | Хасмонеев | MeKleine Fragmente, z.T. gesetzlichen Inhalts; Fragment is legal in content. PAM number, 41.944 | [346][347] | ||
4QTempleScrollб | Temple Scroll | 4Q524 | иврит | Хасмонеев | [81][348] | ||
4QBeatitudes | 4Q525 | Matthew 5:3 –12 (Beatitudes) | иврит | Иродианский | [81] | ||
4Q TJoseph | Testament of Joseph | 4Q539 | арамейский | Хасмонеев | [349] | ||
4QapocrLevi(?)б | Testament of Levid | 4Q541 | арамейский | Хасмонеев | Aramaic frag. also called "4QApocryphon of Leviб ar" | [350] | |
4QTKohath (4QTQahat) | Testament of Qahat | 4Q542 | арамейский | Хасмонеев | [351] | ||
4QNJc | Новый Иерусалим | 4Q555 | арамейский | Иродианский | ср. 1Q32, 2Q24, 5Q15, 11Q18 | [352] | |
4QGenп | Бытие | 4Q576 | Бытие 34:7–10; 50:3 | иврит | Хасмонеев | [81] | |
Unnumbered | иврит | Nine unopened fragments recently rediscovered in storage | [353] |
Cave 5
Cave 5 was discovered alongside Cave 6 in 1952, shortly after the discovery of Cave 4. Cave 5 produced approximately 25 manuscripts.[23]
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 5 | |||||||
5QDeut | Второзаконие | 5Q1 | Второзаконие 7:15–24; 8:5–9:2 | иврит | Early Hellenistic | [43][354][355] | |
5QKgs | Короли | 5Q2 | 1 Kings 1:1,16–17,27–37 | иврит | Хасмонеев | [356][357] | |
5QIsa | Исайя | 5Q3 | Isaiah 40:16,18–19 | иврит | Иродианский | [356][358] | |
5QAmos | Амос | 5Q4 | Amos 1:2–5 | иврит | [356] | ||
5QPs | Псалмы | 5Q5 | Псалом 119:99–101,104,113–20,138–42 | иврит | Иродианский | [356][359] | |
5QLamа | Плач | 5Q6 | Lamentations 4:5–8,11–16,19–22; 5:1–13,16–17 | иврит | Иродианский | [356][360] | |
5QLamб | 5Q7 | Lamentations 4:17–20 | иврит | Иродианский | [356][361] | ||
5QPhyl | Phylactery | 5Q8 | иврит | Hellenistic-Roman | Phylactery in its unopened case | [356][362] | |
5QapocrJosh or 5QToponyms | Топонимы | 5Q9 | иврит | Иродианский | Seven fragments with names of places | [356][363] | |
5QapocrMal | Apocryphon of Малахия | 5Q10 | иврит | Hellenistic-Roman | Apocryphon of Malachi | [356][364] | |
5QS | Rule of Community (Serek ha-Yahad) | 5Q11 | иврит | Иродианский | [356][365] | ||
5QD | Damascus Document | 5Q12 | иврит | Иродианский | Damascus Document | [356][366] | |
5QRule or 5QRégle | Rule of Community | 5Q13 | иврит | Hellenistic-Roman | Fragments related to 1QS | [367][368] | |
5QCurses | Curses | 5Q14 | иврит | Иродианский | Liturgical compositions with curses | [367][369] | |
5QNJ | New Jerusalem Scroll | 5Q15 | арамейский | Hellenistic-Roman | Description of the New Jerusalem | [367][370] | |
5QUnid | Unidentified | 5Q16–5Q24 | иврит | Hellenistic-Roman | Unidentified fragments | [367] | |
5QUnc | Неклассифицированный | 5Q25 | иврит | Hellenistic-Roman | Unclassified fragments | [367][371] |
Cave 6
Cave 6 was discovered alongside Cave 5 in 1952, shortly after the discovery of Cave 4. Cave 6 contained fragments of about 31 manuscripts.[23]
List of groups of fragments collected from Wadi Qumran Cave 6:[372][373]
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 6 | |||||||
6QpaleoGen | Бытие | 6Q1 | Бытие 6:13–21 | иврит | Early Hellenistic; Palaeo-Hebrew script | [374][375] | |
6QpaleoLev | Leviticus | 6Q2 | Leviticus 8:12–13 | иврит | Early Hellenistic; Palaeo-Hebrew script | [374][376] | |
pap6QDeut or 6QpapDeut(?) | Второзаконие | 6Q3 | Второзаконие 26:19 | иврит | Hellenistic-Roman | A few letters of Deuteronomy 26:19 on папирус | [374][43][377] |
6QpapKgs | Короли | 6Q4 | 1 Kings 3:12–14; 12:28–31; 22:28–31; 2 Kings 5:26; 6:32; 7:8–10,20; 8:1–5; 9:1–2; 10:19–21 | иврит | Хасмонеев | Made up of 94 Fragments. | [374][378] |
pap6QPs or 6QpapPs(?) | Псалмы | 6Q5 | Псалом 78:36–37 | иврит | Иродианский | [379][380] | |
6QCant | Песня песней | 6Q6 | Песня песней 1:1–7 | иврит | Иродианский | [379][381] | |
6QpapDan | Даниэль | 6Q7 | Daniel 8:20–21; 10:8–16; 11:33–36,38; 8:16–17 | иврит | Иродианский | 13 papyrus fragments. | [379][382] |
6QpapGiants or pap6QEnGiants | Book of Giants из Enoch | 6Q8 | арамейский | Иродианский | Part of the "Book of Giants" | [379][383] | |
6Qpap apocrSam-Kgs or pap6QapocrSam/Kgs | Apocryphon on Самуэль–Короли | 6Q9 | иврит | Хасмонеев | Samuel–Kings apocryphon. Written on papyrus. | [379][384] | |
6QpapaProph or pap6QProph | Unidentified prophetic fragment | 6Q10 | иврит | Хасмонеев | Prophetic text. Written in papyrus | [379][385] | |
6QAllegory | Allegory of the Vine | 6Q11 | иврит | Иродианский | Fragment containing an Allegory mentioning a vine | [379][386] | |
6QapProph | An apocryphal prophecy | 6Q12 | Иродианский | [379][387] | |||
6QPriestProph | Priestly Prophecy | 6Q13 | Иродианский | A priestly prophecy | [379][388] | ||
6Q Apocalypse | Apocalyptic text | 6Q14 | арамейский | Иродианский | Two fragments with apocalyptic text | [379][389] | |
6QD | Damascus Document | 6Q15 | иврит | Иродианский | Damascus Document 4:19–21; 5:13–14,18–21; 6:1–2,20–21; 7:1 | [379][390] | |
6QpapBened or pap6QBen | papBenediction | 6Q16 | Иродианский | Blessings related 1QSb. On papyrus | [391][392] | ||
6QCalDoc | Calendrical Document | 6Q17 | Иродианский | Calendric fragment | [391][393] | ||
pap6QHymn | Гимн | 6Q18 | Иродианский | Fragment of a hymn, related to 1QM | [391][394] | ||
6Q Text Related to Genesis | Бытие | 6Q19 | Possibly from Genesis | арамейский | Иродианский | Related to Genesis 10:6,20 | [391][395] |
6QDeut(?) | Второзаконие | 6Q20 | Possibly from Deuteronomy | иврит | Hellenistic-Roman | Related to Deuteronomy 11:10 | [391][396] |
6QfrgProph or 6Q Prophetic Text | Possibly prophetic text | 6Q21 | иврит | Иродианский | Prophetic fragment containing 5 words. | [391][397] | |
pap6QUnidA | Unclassified fragments | 6Q22 | иврит | Иродианский | [391][398] | ||
pap6QUnidA ar | Unclassified fragments | 6Q23 | арамейский | Иродианский | Related to "Words of the Book of Michael" | [391][399] | |
6QUnidB | Unclassified fragments | 6Q24 | иврит | Hellenistic-Roman | [391][400] | ||
6QUnidB | Unclassified fragments | 6Q25 | арамейский | Иродианский | [391][401] | ||
6QUnidB or 6QpapAccount or Contract | Accounts or contracts | 6Q26 | арамейский | Hellenistic-Roman | [391][402] | ||
6QUnidB | Unclassified fragments | 6Q27–6Q28 | иврит | Hellenistic-Roman | [391] | ||
6QpapProv | Пословицы | 6Q30 | Proverbs 11:4b–7a,10b | иврит | Римский | Single six-line fragment | [391][403] |
6QUnidB | Unclassified fragments | 6Q31 | арамейский | Иродианский | [391][404] |
Cave 7
Cave 7 yielded fewer than 20 fragments of Greek documents, including 7Q2 (the "Letter of Jeremiah" = Baruch 6), 7Q5 (which became the subject of much speculation in later decades), and a Greek copy of a scroll of Enoch.[405][406][407] Cave 7 also produced several inscribed potsherds and jars.[408]
Lists of groups of fragments collected from Wadi Qumran Cave 7:[372][373]
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 7 | |||||||
7QpapLXXExod | Исход | 7Q1 | Exodus 28:4–7 | Греческий | Хасмонеев | Greek fragment of Exodus | [409] |
7QpapEpJer | Letter of Jeremiah | 7Q2 | Letter of Jeremiah verses 43–44 | Греческий | Хасмонеев | Epistle of Jeremiah. On papyrus. | [410] |
7Q3 | Unidentified | 7Q3 | Греческий | Иродианский | Unknown biblical text | [411] | |
7Q4 | Unidentified | 7Q4 | Греческий | Хасмонеев | Unknown biblical text | [412] | |
7Q5 | Unidentified | 7Q5 | Греческий | Иродианский | Unknown biblical text. Believed by some to be Mark 6:52–53 | [413] | |
7Q6–18 | Unidentified | 7Q6–18 | Греческий | Hellenistic-Roman; Иродианский | Very tiny unidentified fragments written on papyrus | [81] | |
7Q papImprint | Unidentified | 7Q19 | Греческий | Иродианский | Unidentified papyrus imprint. Very tiny fragments written on papyrus | [414] |
Cave 8
Cave 8, along with caves 7 and 9, was one of the only caves that are accessible by passing through the settlement at Qumran. Carved into the southern end of the Qumran plateau, cave 8 was excavated by archaeologists in 1957.
Cave 8 produced five fragments: Genesis (8QGen), Psalms (8QPs), a tefillin fragment (8QPhyl), a mezuzah (8QMez), and a hymn (8QHymn).[415] Cave 8 also produced several tefillin cases, a box of leather objects, tons of lamps, jars, and the sole of a leather shoe.[408]
List of groups of fragments collected from Wadi Qumran Cave 8:[372][373]
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 8 | |||||||
8QGen | Бытие | 8Q1 | Genesis 17:12–13, 15, 18–19; 18:20–22, 24–25 | иврит | Иродианский | [81] | |
8QPs | Псалмы | 8Q2 | Псалом 17:5–9, 14; 18:5–12 | иврит | Иродианский | [81] | |
8QPhyl | Phylacteries | 8Q3 | Исход 13:1–16; 12:43–51; 20:11 Второзаконие 6:4–5; 6:1–3; 10:20–22; 10:12–19; 5:1–14; 10:13; 11:2–3; 10:21–22; 11:1; 11:6–12 | иврит | 1–100 CE Иродианский | Fragments from a "Phylactery" | [43] |
8QMez | Мезуза | 8Q4 | Второзаконие 10:1–11:21 | иврит | 30 BCE–68 CE Иродианский | [43] | |
8QHymn | Unidentified hymn | 8Q5 | иврит | Иродианский | Non-biblical composition. | [81] |
Cave 9
Cave 9, along with caves 7 and 8, was one of the only caves that are accessible by passing through the settlement at Qumran. Carved into the southern end of the Qumran plateau, Cave 9 was excavated by archaeologists in 1957. There was only one fragment found in Cave 9.
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 9 | |||||||
9Qpap | Unidentified | 9Q1 | иврит | Римский | Written on papyrus. | [416] |
Cave 10
In Cave 10 archaeologists found two ostraca with writing on them, along with an unknown symbol on a grey stone slab.
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 10 | |||||||
10QOstracon | Остракон | 10Q1 | иврит | Two letters written on a piece of pottery. | [16] |
Cave 11
Cave 11 was discovered in 1956 and yielded 21 texts, some of which were quite long. В Temple Scroll, so called because more than half of it pertains to the construction of the Храм Иерусалима, was found in Cave 11, and is by far the longest scroll. It is now 26.7 feet (8.15 m) long. Its original length may have been over 28 feet (8.75 m). The Temple Scroll was regarded by Yigael Yadin as "The Torah According to the Essenes". On the other hand, Hartmut Stegemann, a contemporary and friend of Yadin, believed the scroll was not to be regarded as such, but was a document without exceptional significance. Stegemann notes that it is not mentioned or cited in any known Essene writing.[417]
Also in Cave 11, an eschatological fragment about the biblical figure Melchizedek (11Q13) was found. Cave 11 also produced a copy of Юбилеи, and a proto-Masoteric text of the Torah scroll (only a fragment of the Book of Leviticus surviving), known as the Paleo-Hebrew Leviticus scroll.
According to former chief editor of the DSS editorial team John Strugnell, there are at least four privately owned scrolls from Cave 11, that have not yet been made available for scholars. Among them is a complete Aramaic manuscript of the Book of Enoch.[418]
List of groups of fragments collected from Wadi Qumran Cave 11:
Fragment or Scroll Identifier | Fragment or Scroll Name | Alternative Identifier | English Bible Association | Язык | Date/Script | Описание | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qumran Cave 11 | |||||||
11QpaleoLevа | Paleo-Leviticusа | 11Q1 | Leviticus 4:24–26; 10:4–7; 11:27–32; 13:3–9; 13:39–43; 14:16–21; 14:52–15:5; 16:2–4; 16:34–17:5; 18:27–19:4; 20:1–6; 21:6–11; 22:21–27; 23:22–29; 24:9–14; 25:28–36; 26:17–26; 27:11–19 | иврит | Herodian/palaeo-Hebrew сценарий | [81] | |
11QLevб | Leviticusб | 11Q2 | Leviticus | иврит | Herodian/palaeo-Hebrew script | [81] | |
11QDeut | Второзаконие | 11Q3 | Второзаконие 1: 4–5; 2: 28–30 | иврит | 50 г. н.э. Поздний иродиан | [43] | |
11QEzek | Иезекииль | 11Q4 | Иезекииль | иврит | Иродианский | [419][420] | |
11QP | Великий свиток псалмов | 11Q5 | Псалмы | иврит | Иродианский | Уникальный свиток псалмов, содержащий только около четверти масоретских псалмов (в нетипичном порядке), три сирийских псалма, один из Бен-Сира, и единственные известные копии еще трех уникальных псалмов - «Мольба о избавлении», «Апостроф Сиона» и «Гимн во имя Господа». Создатель - все это не подтверждено другими источниками, а также кратким текстом сочинений Давида. | [81] |
11QPа | Псалмы | 11Q5 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QPб | 11Q6 | Псалом 77:18–21; 78:1; 109:3–4; 118:1; 118:15–16; 119:163–165; 133:1–3; 141:10; 144:1–2 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QPc | 11Q7 | Псалом 2:1–8; 9:3–7; 12:5–9; 13:1–6; 14:1–6; 17:9–15; 18:1–12; 19:4–8; 25:2–7 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QPd | 11Q8 | Псалом 6:2–4; 9:3–6; 18:26–29; 18:39–42; 36:13; 37:1–4; 39:13–14; 40:1; 43:1–3; 45:6–8; 59:5–8; 68:1–5; 68:14–18; 78:5–12; 81:4–9; 86:11–14; 115:16–18; 116:1 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QPе | 11Q9 | Псалом 50:3–7 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QtgJob | Таргум Работа | 11Q10 | Работа | арамейский | Иродианский | Уникальный перевод Книги Иова на арамейский язык; представляет Иова несколько более благоприятно. | [81] |
11КапокрП | Апокрифический Псалмы | 11Q11 | Псалом 91 | иврит | Иродианский | Апокрифический пересказ Псалмы 91 | [81] |
11QJub | Юбилеи | 11Q12 | иврит | Иродианский | Эфиопский текст Юбилеи 4:6–11; 4:13–14; 4:16–17; 4:29–31; 5:1–2; 12:15–17; 12:28–29 | [81] | |
11QMelch | Мелхиседек | 11Q13 | Содержит Пешер / комментарий к Левит 25:13; Второзаконие 15:2; Псалом 7:8–9; 82:2; Исайя 52:7; Даниил 9:25; Левит 25:9 | иврит | 50–25 до н. Э. Или 75–50 до н. Э. Поздний Хасмонеев или Ранний Иродианин | Описывает десятый юбилей и изображает Мелхиседека как мессианского агента спасения, используя язык, аналогичный тому, который использовался для Иисуса в Евреям, например «Небесный князь Мелхиседек» | [81][43] |
11Q Сефер ха-Милма | Сефер ха-Мильма ("Книга войны") | 11Q14 | иврит | Иродианский | Описание последней эсхатологической битвы израильтян и Киттимов (римлян), включая мессианскую фигуру по имени «Князь Конгрегации». | [81] | |
11QHymnsа | Гимны | 11Q15 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QHymnsб | 11Q16 | иврит | Иродианский | [81] | |||
11QШирШабб | Песни субботнего жертвоприношения | 11Q17 | иврит | Иродианский | Сборник из 13 гимнов, описывающих службу в небесном храме. | [81] | |
11QNJ | Новый Иерусалим | 11Q18 | арамейский | Иродианский | Похоже, что это апокалиптическое видение, включающее некоторые архитектурные детали очень большого города (см. Иезекииль и Откровение). | [81] | |
11QTа | Свиток Храма | 11Q19 | иврит | Иродианский | Перефразирует законы Пятикнижия в духе Второзакония, стремится разрешить библейские правовые конфликты и расширить ритуальные законы. | [81] | |
11QTб | Свиток Храма | 11Q20 | иврит | Иродианский | [81] | ||
11QTc | 11Q21 | иврит | Иродианский | [81] | |||
11Q Неопознанный | Неопознанный | 11Q22 | иврит | Хасмонеев | Неопознанные фрагменты. | [81] | |
11Q23 | иврит | Эллинисто-римский | [81] | ||||
11Q24 | арамейский | Хасмонеев | [81] | ||||
11Q25 | иврит | Иродианский | [81] | ||||
11Q26 | иврит | Иродианский | [81] | ||||
11Q27 | иврит | Эллинисто-римский | [81] | ||||
11Q28 | иврит | Эллинисто-римский | [81] | ||||
11Q29 | Серех ха-Яхад, связанный | ||||||
11Q Неопознанный | Неопознанный | 11Q30 | иврит | Иродианский | Неопознанные фрагменты. | [81] | |
11Q Неопознанный | Неопознанный | 11Q31 | Неопознанные пачки | [421] | |||
11Q9999 | Неопознанный | Эллинисто-римский | [81] |
Пещера 12
Пещера 12 была обнаружена в феврале 2017 года на скалах к западу от Кумрана, недалеко от северо-западного берега Мертвого моря.[27] Археологическая экспертиза обнаружила кирки и пустые сломанные сосуды для свитков, что свидетельствует о том, что пещера была обнаружена и разграблена в 1950-х годах. Один из ведущих исследователей совместного проекта Еврейского университета Иерусалима и Университета Свободы Вирджинии, доктор Орен Гутфельд, заявил: «Хотя в конце дня не было найдено ни одного свитка, а вместо этого мы« только »нашли свернутый кусок пергамента находки в кувшине, который обрабатывали для записи, вне всякого сомнения указывают на то, что в пещере были украденные свитки ".[28]
Фрагменты неизвестного происхождения
Некоторые фрагменты свитков не имеют значительных археологических находок. происхождение ни записи, указывающие на то, в каком районе пещеры Кумрана они были обнаружены. Считается, что они пришли из пещер Вади-Кумран, но не менее вероятно, что они пришли из других археологических памятников в районе Иудейской пустыни.[422] Поэтому эти фрагменты были отнесены к временной серии "X".
Фрагмент / Свиток # | Название фрагмента / свитка | Библейская ассоциация KJV | Описание |
---|---|---|---|
XQ1-3 | «Тфилин из Кумрана» | Второзаконие 5:1 – 6:3; 10:12 – 11:12.[422] | Впервые опубликовано в 1969 г .; Филактерии |
XQ4 | «Тфилин из Кумрана» | Филактерии | |
XQ5а | Юбилеи 7:4–5 | ||
XQ5б | Гимн | ||
XQ6 | Предложение | Небольшой фрагмент с одним словом в арамейский. | |
XQ7 | Неопознанный фрагмент | С большой вероятностью, это часть 4QInstruction. | |
XQpapEn | Книга Еноха 9:1 | Один небольшой фрагмент, написанный на иврите. = XQ8 |
Галерея
Свиток войны, находится в Кумранской пещере 1.
Часть второй обнаруженной копии Свиток Исайи, 1QIsaб.
Источник
Было много споров о происхождении свитков Мертвого моря. Доминирующей теорией остается то, что свитки были продуктом секты евреев, жившей в соседнем Кумране, называемой Ессеи, но эта теория оспаривается некоторыми современными учеными.[423]
Кумран – ессейская теория
Точка зрения ученых, которой придерживались почти все до 1990-х годов, является гипотеза "Кумрана-ессеев", первоначально высказанная Ролан Герен де Во[424] и Юзеф Тадеуш Милик,[425] хотя независимо оба Элиэзер Сукеник и Бутрус Соуми из монастыря Святого Марка связал свитки с ессеями задолго до каких-либо раскопок в Кумране.[426] Кумранско-ессейская теория утверждает, что свитки были написаны ессеями или другой еврейской сектантской группой, проживающей в Хирбет Кумран. Они составили свитки и спрятали их в ближайших пещерах во время Еврейское восстание где-то между 66 и 68 годами нашей эры. Кумран был разрушен, а свитки так и не были восстановлены. В поддержку этой теории приводится ряд аргументов.
- Есть поразительное сходство между описанием церемонии посвящения новых членов в Правило сообщества и описания обряда инициации ессеев, упомянутые в трудах Флавия. Иосиф Флавий - еврейско-римский историк периода Второго Храма.
- Иосиф упоминает ессеев как разделяющих собственность между членами общины, как и Правило общины.
- Во время раскопок Хирбет Кумран, были обнаружены две чернильницы и оштукатуренные элементы, которые, как считается, были таблицами, что свидетельствует о том, что там была написана какая-то форма письма. Поблизости были обнаружены еще чернильницы. Де Во назвал эту область "скрипторий"на основе этого открытия.
- Несколько еврейских ритуальные ванны (Иврит: миква = מקוה) были обнаружены в Кумране, предлагая свидетельство наблюдателя Еврейский присутствие на сайте.
- Плиний Старший (географ, писавший после падения Иерусалим в 70 г. н.э.) описывает группу ессеев, живущих в пустынной общине на северо-западном берегу Мертвое море возле разрушенного города 'Эйн-Геди.
Кумранско-сектантская теория
Кумранско-сектантские теории являются вариациями теории Кумрана-Ессена. Основной отправной точкой кумранско-ессеевской теории является неуверенность в том, чтобы связывать Свитки Мертвого моря именно с ессеями. Большинство сторонников кумранско-сектантской теории понимают, что группа евреев, живущих в Кумране или рядом с ним, несет ответственность за свитки Мертвого моря, но не обязательно приходят к выводу, что сектанты являются ессеями.
Особый вариант кумранско-сектантской теории, получивший в последнее время большую популярность, - это работа Лоуренс Х. Шиффман, который предполагает, что общиной руководила группа садокитских священников (Саддукеи).[427] Наиболее важным документом в поддержку этой точки зрения является "Миксат Маасе ха-Тора" (4QMMT), который цитирует законы чистоты (такие как перенос примесей), идентичные тем, которые приписываются в раввинских писаниях саддукеям. 4QMMT также воспроизводит календарь праздников, следующий за Саддукеи принципы датировки определенных фестивальных дней.
Теория христианского происхождения
испанский Иезуит Хосе О'Каллаган Мартинес в 1960-х утверждал, что один фрагмент (7Q5) сохраняет часть текста из Новый Завет Евангелие от Марка 6:52–53.[428] Эта теория была фальсифицированный в 2000 г. путем палеографического анализа конкретного фрагмента.[429]
Роберт Эйзенман выдвинул теорию о том, что некоторые свитки описывают ранний христианин сообщество. Эйзенман также утверждал, что карьера Джеймс Справедливый и Апостол Павел соответствуют событиям, зафиксированным в некоторых из этих документов.[430]
Теория происхождения Иерусалима
Некоторые ученые утверждали, что свитки были продуктом Евреи живущий в Иерусалим, который спрятал свитки в пещерах возле Кумрана, спасаясь Римляне во время разрушения Иерусалима в 70 г. н.э.[431] Карл Генрих Ренгсторф первым предположил, что свитки Мертвого моря возникли в библиотеке еврейского Храм в Иерусалиме.[432] Потом, Норман Голб предположил, что свитки были продуктом нескольких библиотек в Иерусалиме, и не обязательно библиотеки Иерусалимского храма.[433][434] Сторонники теории происхождения Иерусалима указывают на разнообразие мыслей и почерков среди свитков как на свидетельство против кумранского происхождения свитков. Некоторые археологи также признали происхождение свитков помимо Кумрана, в том числе Ижар Хиршфельд[435] а совсем недавно Ижак Маген и Юваль Пелег,[436] кто все понимает, что останки Кумрана принадлежат Хасмонеев форт, который был повторно использован в более поздние периоды.
Физические характеристики
Радиоуглеродное датирование
Пергамент из ряда свитков Мертвого моря был углерод датирован. Первоначальное испытание, проведенное в 1950 году, проводилось на куске полотна из одной из пещер. Этот тест дал ориентировочную датировку 33 года н.э. плюс-минус 200 лет, исключая ранние гипотезы, относящие свитки к средневековому периоду.[437] С тех пор на самих свитках были проведены две большие серии испытаний. Результаты были обобщены ВандерКамом и Флинтом, которые заявили, что тесты дают «веские основания полагать, что большинство кумранских манускриптов относятся к последним двум векам до нашей эры и первому веку нашей эры».[18]:32
Палеографические датировки
Анализ бланков писем, или палеография, был применен к текстам Свитков Мертвого моря различными учеными в этой области. Лингвистический анализ Крест и Авигад датирует фрагменты с 225 г. до н.э. до 50 г. н.э.[438] Эти даты были определены путем изучения размера, вариативности и стиля текста.[439] Позже те же фрагменты были проанализированы с помощью радиоуглеродного датирования и были датированы примерно 385–82 годами нашей эры с точностью 68%.[438]
Чернила и пергамент
Свитки анализировали с помощью циклотрон на Калифорнийский университет в Дэвисе, где было обнаружено, что все черные чернила были сажей.[440] Красные чернила на свитках были сделаны с киноварь (HgS, сульфид ртути).[441] Во всей коллекции фрагментов свитков Мертвого моря всего четыре использования этих красных чернил.[441] Черные чернила на свитках, состоящие из углеродной сажи, были обнаружены лампы с оливковым маслом.[442] В смесь часто добавляли мед, масло, уксус и воду, чтобы развести чернила до нужного последовательность для записи.[442] Чтобы нанести чернила на свитки, его авторы использовали тростниковые ручки.[443]
Свитки Мертвого моря были написаны на пергамент сделан из обработанных шкура животного известный как пергамент (примерно 85,5–90,5% свитков), папирус (оценка 8,0–13,0% свитков) и листы бронза состоит из около 99,0% медь и 1,0% банка (примерно 1,5% свитков).[443][444] Что касается свитков, написанных на шкурах животных, ученые из Управления древностей Израиля, используя тестирование ДНК для целей сборки, полагают, что может существовать иерархия религиозной важности текстов, основанная на том, какое животное использовалось для создания шкуры. . Свитки, написанные на козел и Телец шкуры считаются учеными более значимыми по своей природе, а те, что написаны на газель или горный козел считаются менее значимыми с религиозной точки зрения.[445]
Кроме того, тесты Национальный институт ядерной физики в Сицилия, Италия, предположили, что пергамент отдельных фрагментов свитка Мертвого моря происходит из самого Кумрана, используя рентгеновский снимок и Рентгеновское излучение, индуцированное частицами испытания воды, использованной для изготовления пергамента, сравнивали с водой из района вокруг Кумранского городища.[446]
Сохранение
Свитки Мертвого моря, которые были обнаружены, первоначально были сохранены в засушливых, засушливых условиях с низкой влажностью в районе Кумрана, примыкающем к Мертвому морю.[447] Кроме того, отсутствие использования дубильных материалов на пергаменте Свитков Мертвого моря и очень низкий воздушный поток в пещерах Кумрана также в значительной степени способствовали их сохранению.[448] Некоторые из свитков были обнаружены в глиняных кувшинах в пещерах Кумрана, что еще больше помогло сохранить их от порчи. Первоначальное обращение со свитками археологами и учеными было неправильным, и, наряду с их хранением в неконтролируемой среде, они начали процесс более быстрого разрушения, чем они испытали в Кумране.[449] В течение первых нескольких лет в конце 1940-х - начале 1950-х годов клейкая лента, используемая для соединения фрагментов и заделки трещин, нанесла значительный ущерб документам.[449] Правительство Иордании признало настоятельную необходимость защиты свитков от порчи и наличия порчи среди свитков.[450] Однако у правительства не было достаточных средств для покупки всех свитков для их защиты, и оно согласилось, чтобы иностранные учреждения закупили свитки и поместили их в свой музей в Иерусалиме, пока они не будут «должным образом изучены».[450]
В начале 1953 года они были перемещены в Палестинский археологический музей (обычно называемый Музей Рокфеллера)[451] в Восточном Иерусалиме и из-за их транспортировки пострадали еще больше.[18]:63–65 Музей не получал достаточного финансирования и имел ограниченные ресурсы для изучения свитков, и, как следствие, условия «свитка» и хранилища оставались относительно неконтролируемыми по современным стандартам.[18] Музей оставил большую часть фрагментов и свитков, лежащих между оконными стеклами, удерживая в себе влагу, что привело к ускорению процесса разрушения. Во время части конфликта во время 1956 война ведет Израиль, Британия и Франция против Египет, собрание свитков Палестинского археологического музея хранилось в свод из Османский банк в Аммане, Иордания.[452] Влажные условия временного хранения свитков в хранилище Османского банка с 1956 года по весну 1957 года привели к более быстрому ухудшению качества свитков. Условия вызвали плесень развиваться на свитках и фрагментах, а некоторые фрагменты были частично разрушены или сделаны неразборчивыми из-за клея и бумаги конверты из манильской бумаги в котором они хранились, находясь в хранилище.[452] К 1958 году было отмечено, что до 5% некоторых свитков полностью испортились.[450] Многие тексты стали неразборчивыми, а многие пергаменты значительно потемнели.[18][449]
До 1970-х годов свитки продолжали портиться из-за плохих условий хранения, воздействия различных клеев и попадания во влажную среду.[449] Фрагменты, написанные на пергаменте (а не на папирусе или бронзе) в руках частных коллекционеров и ученых, постигла еще худшая участь, чем те, которые находятся в руках музея, при этом сообщалось, что к 1966 году большая часть фрагментов исчезла.[453] В конце 1960-х годов ухудшение состояния стало серьезной проблемой как для ученых, так и для сотрудников музеев. Ученые Джон Аллегро и сэр Фрэнсис Франк были одними из первых, кто решительно выступил за лучшие методы сохранения.[18] Ранние попытки, предпринятые как Британский и Музеи Израиля, чтобы удалить клейкую ленту, в конечном итоге подвергли пергамент воздействию ряда химических веществ, в том числе "Британская кожаная отделка, "и значительно затемняя некоторые из них.[18] В 1970-х и 1980-х годах были предприняты другие попытки консервации, которые включали удаление стеклянных пластин и замену их картоном и снятие давления с пластин, на которых хранились свитки; однако в течение этого времени фрагменты и свитки продолжали быстро портиться.[449]
В 1991 году Управление древностей Израиля создало лабораторию с контролируемой температурой для хранения и сохранение свитков. Действия и методы консервации сотрудников музея Рокфеллера были сосредоточены на удалении ленты, масел, металлов, соли и других загрязнителей.[449] Фрагменты и свитки законсервированы на бескислотном картоне и хранятся в ящики для припоя в складской зоне с климат-контролем.[449]
Девять крошечных филактерии были заново открыты Управление древностей Израиля (IAA) в 2014 году, после того как они хранились закрытыми в течение шести десятилетий после их раскопок в 1952 году. IAA готовится развернуть филактерии или тфилин после принятия решения о безопасной процедуре.[454][455]
Фотография и сборка
Поскольку свитки Мертвого моря изначально находились в руках разных сторон во время и после раскопок, не все они были сфотографированы одной и той же организацией.
Первые фотографии Американских школ востоковедения (1948 г.)
Первым человеком, сфотографировавшим часть коллекции, был Джон С. Тревер (1916–2006), библеист и археолог, который был резидентом Американские школы восточных исследований.[18]:68 Он сфотографировал три свитка, обнаруженных в пещере 1 21 февраля 1948 года, как на черно-белую, так и на стандартную цветную пленку.[18]:26[456][457] Несмотря на то, что он фотограф-любитель, качество его фотографий часто превосходило видимость самих свитков, поскольку с годами чернила текстов быстро испортились после того, как их сняли с льняной упаковки.
Инфракрасная фотография и сборка пластин Палестинского археологического музея (1952–1967)
Большая часть коллекции из Кумранских пещер была приобретена Палестинский археологический музей. Свитки в музее сфотографировал Наджиб Альбина, местный арабский фотограф, обученный Льюис Ларссон из Американская колония в Иерусалиме,[458] В период с 1952 по 1967 год Альбина задокументировала пятиэтапный процесс сортировки и сборки свитков, выполненный хранителем и персоналом Палестинского археологического музея, используя инфракрасная фотография. Используя процесс, известный сегодня как широкополосная флуоресцентная инфракрасная фотография или NIR-фотография, Наджиб и команда музея создали более 1750 фотопластинок со свитками и фрагментами.[18]:68[459][460][461] Фотографии были сделаны со свитками, выложенными на коже животных, на широкоформатную пленку, которая выделяла текст, делая пластины особенно полезными для сборки фрагментов.[18]:68 Это самые ранние фотографии коллекции музея, которая была самой полной в мире в то время, и на них были записаны фрагменты и свитки до их дальнейшего разложения на хранении, поэтому они часто считаются лучшими записанными копиями свитков.[462]
Управление древностей Израиля и цифровое инфракрасное изображение НАСА (1993–2012 гг.)
Начиная с 1993 г., США Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства использовала технологию цифровой инфракрасной визуализации для создания фотографий фрагментов Свитков Мертвого моря.[463] В сотрудничестве с Центром древних библейских рукописей и западно-семитскими исследованиями Лаборатория реактивного движения НАСА успешно работала над расширением использования инфракрасной фотографии, ранее использовавшейся для оценки древних рукописей, путем расширения диапазона спектров, в которых фотографируются изображения.[464] НАСА использовало это многоспектральная визуализация метод, адаптированный на основе данных дистанционного зондирования и планетных зондов, чтобы выявить ранее неразборчивый текст на фрагментах Свитков Мертвого моря.[464] В процессе используется жидкокристаллический перестраиваемый фильтр для того, чтобы сфотографировать свитки при определенных длинах волн света и, как результат, искажение изображения значительно уменьшится.[463] Этот метод использовался с избранными фрагментами свитков Мертвого моря, чтобы выявить текст и детали, которые камеры, делающие фотографии с использованием более широкого спектра света, не могли обнаружить.[463] Камера и блок цифрового изображения были разработаны специально для фотографирования неразборчивых древних текстов.[465]
18 декабря 2012 г.[466] Первый выпуск этого проекта был запущен совместно с Google на специализированном сайте Deadseascrolls.org.il.[467] На сайте представлены как оцифрованные старые изображения, сделанные в 1950-х годах, так и около 1000 новых изображений, сделанных с помощью новой технологии НАСА.[468]
Управление древностей Израиля и собрание свитков ДНК (2006–2020 годы)
Ученые из Управления древностей Израиля использовали ДНК с пергамента, на котором были написаны фрагменты свитков Мертвого моря, в сочетании с инфракрасной цифровой фотографией, чтобы помочь в повторной сборке свитков. Для свитков, написанных на пергаменте из шкуры животных и папируса, ученые из музея используют код ДНК, чтобы связать фрагменты с разными свитками и помочь ученым определить, какие свитки могут иметь большее значение в зависимости от типа использованного материала.[445] В статье, опубликованной в 2020 году в журнале Cell, исследователи из Тель-авивский университет показали, что древняя ДНК, извлеченная из древних свитков, может использоваться для сортировки различных фрагментов свитков не только на основе вида животных, но и на основе вариаций в ядерном геноме отдельных фрагментов. Эти усилия позволили исследователям сопоставить различные фрагменты друг с другом на основе их генетики и отдельных фрагментов, которые были ошибочно связаны в прошлом. [469][470]
Израильский музей Иерусалима и проект Google по оцифровке (2011–2016)
В сотрудничестве с Google Музей Иерусалима работает над фотографированием свитков Мертвого моря и предоставлением их широкой публике в цифровом виде, но не размещает изображения в открытом доступе.[471] Ведущий фотограф проекта, Ардон Бар-Хама, и его команда используют Альпа Камера 12 MAX в комплекте с Лист Aptus-II вернулся, чтобы создавать цифровые изображения свитков и фрагментов сверхвысокого разрешения.[472] С фотографиями, сделанными на 1200 мегапикселей, в результате получаются цифровые изображения, которые можно использовать для различения деталей, невидимых невооруженным глазом. Чтобы свести к минимуму повреждение свитков и фрагментов, фотографы используют 1/4000 секунды контакт временные и УФ-защищенные лампы-вспышки.[471] В 2011 году проект цифровой фотографии оценивался примерно в 3,5 миллиона долларов США.[472]
Научный экзамен
После того, как большинство свитков и фрагментов были перемещены в Палестинский археологический музей в 1953 году, ученые начали собирать их и регистрировать для перевода и изучения в комнате, которая стала известна как «Свиток».[473]
Текст Свитков Мертвого моря написан на четырех разных языках: иврит, арамейский, Греческий, и Набатейский.
Язык | Сценарий | Процент документов | Века известного использования |
---|---|---|---|
иврит | Ассирийский блок сценарий[474] | Расчетное 76,0–79,0% | 3 век до н.э. по настоящее время |
иврит | Загадочный скрипты «А», «Б» и «С»[475][476][477] | Расчетный 0,9–1,0%[478] | Неизвестный |
Библейский иврит | Палео-иврит сценарий[479] | Приблизительно 1,0–1,5%[477] | 10 век до н.э. - 2 век н.э. |
Библейский иврит | Палео-иврит писец сценарий[479] | ||
арамейский | Арамейский квадратный шрифт | Расчетный 16,0–17,0%[480] | 8 век до н.э. по настоящее время |
Греческий | Греческий унциальный сценарий[479] | Приблизительно 3,0%[477] | 3 век до н.э. - 8 век н.э. |
Набатейский | Набатейский сценарий[481] | Приблизительно 0,2%[481] | 2 век до н.э. - 4 век н.э. |
Публикация
Физическая публикация и противоречие
Некоторые фрагменты и свитки были опубликованы досрочно. Большинство более длинных и полных свитков были опубликованы вскоре после их открытия. Все записи в пещере 1 были напечатаны между 1950 и 1956 годами; те из восьми других пещер были освобождены в 1963 году; а в 1965 году был опубликован Свиток Псалмов из пещеры 11. Вскоре последовали их переводы на английский язык.
Полемика
Публикация свитков заняла многие десятилетия, и задержки были источником научных споров. Свитки контролировались небольшой группой ученых во главе с Джон Стругнелл, в то время как большинство ученых не имели доступа ни к свиткам, ни даже к фотографиям текста. Ученые, такие как Норман Голб, издатели и писатели, такие как Хершель Шанкс, и многие другие десятилетиями выступали за публикацию текстов, чтобы они стали доступными для исследователей. Этот спор закончился только в 1991 году, когда Общество библейской археологии смогло опубликовать «Факсимильное издание свитков Мертвого моря» после вмешательства израильского правительства и Израильского управления древностей (IAA).[482] В 1991 г. Эмануэль Тов был назначен председателем Фонда свитков Мертвого моря, и в том же году последовала публикация свитков.
Физическое описание
Большинство свитков состоит из крошечных, хрупких фрагментов, которые публиковались со скоростью, которую многие считали чрезмерно медленной. Во время ранней сборки и переводческой работы ученых через Музей Рокфеллера с 1950-х по 1960-е годы доступ к неопубликованным документам был ограничен редакционным комитетом.[нужна цитата]
Открытия в Иудейской пустыне (1955–2009)
Содержание свитков было опубликовано в серии из 40 томов Oxford University Press опубликовано между 1955 и 2009 годами, известное как Открытия в Иудейской пустыне.[483] В 1952 году Департамент древностей Иордании собрал группу ученых, которые начали изучать, собирать и переводить свитки с целью их публикации.[484] Первоначальная публикация, собранная Доминик Бартелеми и Юзеф Милик, был опубликован как Кумранская пещера 1 в 1955 г.[483] После серии других публикаций в конце 1980-х - начале 1990-х годов и с назначением уважаемого голландско-израильского исследователя текстов Эмануэль Тов в качестве главного редактора проекта публикации свитков Мертвого моря в 1990 г. публикация свитков ускорилась. К 1995 году команда Това опубликовала пять томов, охватывающих документы пещеры 4. С 1990 по 2009 год Тов помог команде выпустить 32 тома. Последний том XL был опубликован в 2009 году.
Предварительное издание неопубликованных свитков Мертвого моря (1991)
В 1991 году исследователи из Еврейский союзный колледж в Цинциннати, Огайо, Бен Зайон Вахолдер и Мартин Абеггобъявили о создании компьютерная программа который использовал ранее опубликованные свитки для реконструкции неопубликованных текстов.[485] Должностные лица на Библиотека Хантингтона в Сан-Марино, Калифорнияво главе с главным библиотекарем Уильям Эндрю Моффетт, объявили, что предоставят исследователям неограниченный доступ к полному набору фотографий свитков библиотеки. Осенью того же года Вахолдер опубликовал 17 документов, реконструированных в 1988 г. согласованность и попал в руки ученых вне Международной группы; в том же месяце произошло открытие и публикация полного набора факсимиле материалов пещеры 4 в библиотеке Хантингтона. После этого официальные лица Израильского управления древностей согласились снять давние ограничения на использование свитков.[486]
Факсимильное издание свитков Мертвого моря (1991)
После дальнейших задержек адвокат Уильям Джон Кокс представил интересы «неизвестного клиента», предоставившего полный комплект неопубликованных фотографий, и заключил договор на их публикацию. Профессора Роберт Эйзенман и Джеймс Робинсон проиндексировал фотографии и написал введение в Факсимильное издание свитков Мертвого моря, который был опубликован Общество библейской археологии в 1991 г.[487] После публикации факсимильного издания профессор Елисей Кимрон подал в суд Хершель Шанкс, Эйзенман, Робинсон и Общество библейских археологов за нарушение авторских прав на публикацию без разрешения или авторства его расшифровки одного из свитков, MMT. Окружной суд Иерусалима вынес решение в пользу Кимрона в сентябре 1993 года.[488] Суд издал запретительный судебный приказ, запрещающий публикацию расшифрованного текста, и обязал ответчиков выплатить Кимрону 100 000 шекелей за нарушение его авторских прав и права на авторство. Ответчики подали апелляцию в Верховный суд Израиля, который одобрил решение окружного суда, в августе 2000 года. Верховный суд также постановил, чтобы ответчики передали компании Qimron все копии, нарушающие авторские права.[489] Это решение вызвало критику со стороны ученых в области авторского права в Израиле и за рубежом.[490][491][492][493][494]
Издание факсимильного сообщения, выпущенное Facsimile Editions Ltd, Лондон, Англия (2007–2008 гг.)
В ноябре 2007 г. Фонд свитков Мертвого моря заказал лондонскому издателю, Факсимильные издания Limited, чтобы произвести факсимильное издание Великий свиток Исайи (1QIsа), Порядок сообщества (1QS) и Пешер Аввакуму (1QpHab).[495][496] Факсимиле было изготовлено из фотографий 1948 года, и поэтому оно более точно отражает состояние свитка Исайи на момент его открытия, чем нынешнее состояние настоящего свитка Исайи.[495]
Из первых трех наборов факсимиле один был выставлен на выставке Раннее христианство и свитки Мертвого моря выставка в Сеуле, Южная Корея, а второй набор был приобретен Британской библиотекой в Лондоне. Еще 46 наборов, включая факсимиле трех фрагментов из пещеры 4 (в настоящее время в коллекции Национального археологического музея в Аммане, Иордания) Свидетельство (4 квартал 175), Пешер Исайяб (4Q162) и Кохелет (4Q109) были объявлены в мае 2009 года. Тираж строго ограничен 49 пронумерованными наборами этих репродукций на специально подготовленной пергаментной бумаге или настоящем пергаменте. Полный набор факсимиле (три свитка, включая свиток Исайи и три иорданских фрагмента) можно приобрести за 60 000 долларов.[495]
С тех пор факсимиле были выставлены в Кумран. Le secret des manuscrits de la mer morte на Bibliothèque Nationale, Париж, Франция (2010)[497] и Verbum Domini на Ватикан, Рим, Италия (2012).[498]
Цифровая публикация
Библейская программа Olive Tree (2000–2011)
Текст почти всех небиблейских свитков был записан и помечен как морфология доктора Мартина Абегга-младшего, профессора Бен Циона Вахолдера по изучению свитков Мертвого моря в Западный университет Тринити расположен в Лэнгли, Британская Колумбия, Канада.[499] Он доступен на портативных устройствах через Программа для чтения Библии Olive Tree - BibleReader, на Mac и Windows через эмулятор через Соответствие с полным набором перекрестных ссылок, а в Windows через Программное обеспечение Библии логотипов и BibleWorks.
Читатель свитков Мертвого моря (2005)
Текст почти всех небиблейских текстов из Свитков Мертвого моря был выпущен на CD-ROM издателем E.J. Брилл в 2005 году.[500] 6-томная серия из 2400 страниц была собрана редакционной группой во главе с Дональд В. Парри и Эмануэль Тов.[501] В отличие от переводов текста в физической публикации, Открытия в Иудейской пустыне, тексты отсортированы по жанрам, включая религиозное право, парабиблейские тексты, календарные и разумные тексты, а также поэтические и литургические произведения.[500]
Управление древностей Израиля и проект Google по оцифровке (2010–2016 гг.)
Изображения с высоким разрешением, включая инфракрасные фотографии, некоторых свитков Мертвого моря теперь доступны в Интернете на двух специализированных веб-сайтах.
19 октября 2010 г. было объявлено[502] что Управление древностей Израиля (IAA) будет сканировать документы, используя многоспектральная визуализация технология, разработанная НАСА для создания изображений текстов с высоким разрешением, а затем в партнерстве с Google, сделать их доступными в Интернете бесплатно,[503] в базе данных с возможностью поиска и дополнен переводом и другими научными инструментами. Срок реализации проекта - пять лет.
25 сентября 2011 года сайт Израильского музея «Цифровые свитки Мертвого моря» был открыт.[504][505] Это дает пользователям доступ к доступным для поиска изображениям свитков с высоким разрешением, а также к коротким поясняющим видео и справочной информации о текстах и их истории. По состоянию на май 2012 г. пять полных свитков из Музей Израиля были оцифрованы для проекта и теперь доступны в Интернете: Великий свиток Исайи, Свиток правил сообщества, Комментарий к свитку Аввакума, Храмовый свиток и Свиток войны.
Библейское значение
До открытия свитков Мертвого моря древнейшие Иврит рукописи Библии были Масоретские тексты датируемые 10 веком н.э., такие как Кодекс Алеппо.[506] Сегодня самые старые известные рукописи масоретского текста датируются примерно 9 веком. Библейские рукописи, найденные среди свитков Мертвого моря, датируются целым тысячелетием - II веком до нашей эры.[507] Это было значительным открытием для исследователей Ветхого Завета, которые ожидали, что Свитки Мертвого моря либо подтвердят, либо опровергнут достоверность текстовой передачи от оригинальных текстов к древнейшим из имеющихся масоретских текстов. The discovery demonstrated the unusual accuracy of transmission over a thousand-year period, rendering it reasonable to believe that current Old Testament texts are reliable copies of the original works.
Согласно с Свитки Мертвого моря by Hebrew scholar Millar Burrows,
Of the 166 слова in Isaiah 53, there are only seventeen letters in question. Ten of these letters are simply a matter of spelling, which does not affect the sense. Four more letters are minor stylistic changes, such as conjunctions. The remaining three letters comprise the word "light," which is added in verse 11, and does not affect the meaning greatly.[508]
It is important to note that differences were found among fragments of texts. Согласно с Оксфордский компаньон археологии:
While some of the Qumran biblical manuscripts are nearly identical to the Masoretic, or traditional, Hebrew text of the Old Testament, some manuscripts of the books of Exodus and Samuel found in Cave Four exhibit dramatic differences in both language and content. In their astonishing range of textual variants, the Qumran biblical discoveries have prompted scholars to reconsider the once-accepted theories of the development of the modern biblical text from only three manuscript families: of the Masoretic text, of the Hebrew original of the Септуагинта, и из Samaritan Pentateuch. It is now becoming increasingly clear that the Old Testament scripture was extremely fluid until its canonization around A.D. 100.[509]
Найдены библейские книги
There are 225 Biblical texts included in the Dead Sea Scroll documents, or around 22% of the total, and with deuterocanonical books the number increases to 235.[510][511] The Dead Sea Scrolls contain parts of all but one of the books of the Tanakh из Еврейская библия и Ветхий Завет protocanon. They also include four of the deuterocanonical books included in Католик и Восточно-православный Bibles: Tobit, Sirach, Baruch 6 (also known as the Letter or Epistle of Jeremiah), и Псалом 151.[510] В Книга Есфирь has not yet been found and scholars believe Esther is missing because, as a Jew, her marriage to a Персидский king may have been looked down upon by the inhabitants of Qumran,[512] or because the book has the Пурим festival which is not included in the Qumran calendar.[18]:180 Listed below are the most represented books, along with the deuterocanonicals, of the Bible found among the Dead Sea Scrolls, including the number of translatable Dead Sea texts that represent a copy of scripture from each Biblical book:[513][514]
Небиблейские книги
The majority of the texts found among the Dead Sea Scrolls are non-biblical in nature and were thought to be insignificant for understanding the composition or canonization of the Biblical books, but a different consensus has emerged which sees many of these works as being collected by the Essene community instead of being composed by them.[518] Scholars now recognize that some of these works were composed earlier than the Essene period, when some of the Biblical books were still being written or redacted into their final form.[518]
Музейные выставки и экспозиции
Small portions of the Dead Sea Scrolls collections have been put on temporary display in exhibitions at museums and public venues around the world. The majority of these exhibitions took place in 1965 in the United States and the United Kingdom and from 1993 to 2011 in locations around the world. Many of the exhibitions were co-sponsored by either the Jordanian government (pre-1967) or the Israeli government (post-1967). Exhibitions were discontinued after 1965 due to the Шестидневная война conflicts and have slowed down in post-2011 as the Israeli Antiquities Authority works to digitize the scrolls and place them in permanent cold storage.
The majority of the Dead Sea Scrolls collection was moved to Jerusalem's Святыня Книги (a part of the Israel Museum) after the building's completion in April 1965.[519] The museum falls under the auspices of the Israel Antiquities Authority, an official agency of the Israeli government. The permanent Dead Sea Scrolls exhibition at the museum features a reproduction of the Great Isaiah Scroll, surrounded by reproductions of other famous fragments that include Community Rule, the War Scroll, and the Thanksgiving Psalms Scroll.[520][521]
Some of the Dead Sea Scrolls collection held by the Jordanian government prior to 1967 was stored in Amman rather than at the Palestine Archaeological Museum in East Jerusalem. As a consequence, that part of the collection remained in Jordanian hands under their Department of Antiquities. In 2013 parts of this collection have been put on display at The Jordan Museum in Amman, to which they were moved from the Jordan Archaeological Museum.[522] Among the display items are artifacts from the Qumran site and the Медный свиток.[523]
Владение
Прошлое владение
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Май 2012 г.) |
Arrangements with the Bedouin left the scrolls in the hands of a third party until a profitable sale of them could be negotiated. That third party, George Isha'ya, был членом Сирийская Православная Церковь, who soon contacted St Mark's Monastery in the hope of getting an appraisal of the nature of the texts. News of the find then reached Столичный Athanasius Yeshue Samuel, better known as Мар Самуэль. After examining the scrolls and suspecting their antiquity, Mar Samuel expressed an interest in purchasing them. Four scrolls found their way into his hands: the now famous Свиток Исайи (1QIsaа), Правило сообщества, то Habakkuk Pesher (a commentary on the book of Habakkuk), а Бытие Апокриф. More scrolls soon surfaced in the antiquities market, and Professor Eleazer Sukenik и профессор Benjamin Mazar, archaeologists at Hebrew University, soon found themselves in possession of three, В Свиток войны, Гимны Благодарения, and another, more fragmented, Isaiah scroll (1QIsaб).
Four of the Dead Sea Scrolls eventually went up for sale in an advertisement in 1 June 1954, Wall Street Journal.[524] On 1 July 1954, the scrolls, after delicate negotiations and accompanied by three people including the Metropolitan, arrived at the Вальдорф-Астория Отель в Нью-Йорке. They were purchased by Professor Mazar and the son of Professor Sukenik, Yigael Yadin, for $250,000 (approximately $2,400,000 in 2019 dollars[525]), and brought to Jerusalem.[526]Since 2002, forgeries of alleged Dead Sea Scrolls have appeared on black markets.[527]
Текущее право собственности
Almost all of the Dead Sea Scrolls collection is currently owned by Israel, and housed in the Святыня Книги на основании Музей Израиля. This ownership is contested by both Jordan and by the Palestinian Authority.
A list of known ownership of Dead Sea Scroll fragments:
Claimed Owner | Year Acquired | Number of Fragments/Scrolls Owned |
---|---|---|
Тихоокеанский университет Азуса[528] | 2009 | 5 |
Oriental Institute at the University of Chicago[529] | 1956 | 1 |
Юго-западная баптистская богословская семинария[530] | 2009; 2010; 2012 | 8 |
Rockefeller Museum – Government of Israel[531][532] | 1967 | > 15,000 |
В Schøyen Collection owned by Martin Schøyen[533] | 1980; 1994; 1995 | 115[534] |
The Jordan Museum – Government of Jordan[522] | 1947–1956 | > 25 |
Syrian Orthodox Church's eastern U.S. archdiocese[535] | 1 | |
Ashland Theological Seminary[535] | 1 | |
Lanier Theological Library[535] | 1 | |
Pasadena Private Collection[535] | 1 |
Примечание:
- В 2020 году Museum of the Bible (также известный как Green Collection – Green Family) reported that all 16 of the museum's Dead Sea Scroll fragments acquired between 2009 and 2014[534][536] are modern forgeries.[537][538]
Споры о собственности
The official ownership of the Dead Sea Scrolls is disputed among the Иорданское Хашимитское Королевство, то Государство Израиль, а Palestinian Authority. The debate over the Dead Sea Scrolls stems from a more general Израильско-палестинский конфликт over land and state recognition.
Parties Involved | Party Role | Explanation of Role |
---|---|---|
Иордания | Disputant; Minority Owner | Alleges that the Dead Sea Scrolls were stolen from the Palestine Archaeological Museum (now the Rockefeller Museum) operated by Jordan from 1966 until the Шестидневная война when advancing Israeli forces took control of the Museum, and that therefore they fall under the rules of the 1954 Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта.[539] Jordan regularly demands their return and petitions third-party countries that host the scrolls to return them to Jordan instead of to Israel, claiming they have legal documents that prove Jordanian ownership of the scrolls.[540] |
Израиль | Disputant; Current Majority Owner | After the Six-Day War Israel seized the scrolls and moved them to the Святыня Книги в Музей Израиля. Israel disputes Jordan's claim and states that Jordan never lawfully possessed the scrolls since it was an unlawful occupier of the museum and region.[541][542][543] |
Palestinian Authority | Disputant | В Palestinian Authority also holds a claim to the scrolls.[544] |
Канада | Neutral Exhibition Host | In 2009, a part of the Dead Sea Scrolls collection held by the Israeli Antiquities Authority was moved and displayed at the Королевский музей Онтарио в Торонто, Канада. Both the Palestinian Authority and Jordan petitioned the international community, including the United Nations,[545] for the scrolls to be seized under disputed international law. Ottawa dismissed the demands and the exhibit continued, with the scrolls returning to Israel upon its conclusion.[546] A planned exhibition in Germany was cancelled, as the German government could not guarantee a return of the scrolls to Israel [1] |
Авторские споры
Эта секция needs attention from an expert in law. Конкретная проблема: Complexity of copyright law surrounding historical documents in the United States and other nations.Июнь 2012 г.) ( |
There are three types of documents relating to the Dead Sea Scrolls in which copyright status can be considered ambiguous; the documents themselves, images taken of the documents, and reproductions of the documents. This ambiguity arises from differences in Авторские права law across different countries and the variable interpretation of such law.
In 1992 a copyright case Qimron v. Shanks was brought before the Israeli District court by scholar Elisha Qimron против Hershel Shanks из Общество библейской археологии for violations of United States copyright law regarding his publishing of reconstructions of Dead Sea Scroll texts done by Qimron in Факсимильное издание свитков Мертвого моря which were included without his permission. Qimron's suit against the Biblical Archaeology Society was done on the grounds that the research they had published was his intellectual property as he had reconstructed about 40% of the published text. In 1993, the district court Judge Dalia Dorner ruled for the plaintiff, Elisha Qimron, in context of both United States and Israeli copyright law and granted the highest compensation allowed by law for aggravation in compensation against Hershel Shanks and others.[547] In an appeal in 2000 in front of Judge Aharon Barak, the verdict was upheld in Верховный суд Израиля in Qimron's favor.[548] The court case established the two main principles from which facsimiles are examined under copyright law of the United States and Israel: authorship and originality.
The court's ruling not only affirms that the "deciphered text" of the scrolls can fall under copyright of individuals or groups, but makes it clear that the Dead Sea Scrolls themselves do not fall under this copyright law and scholars have a degree of, in the words of U.S. copyright law professor David Nimmer, "freedom" in access. Nimmer has shown how this freedom was in the theory of law applicable, but how it did not exist in reality as the Israeli Antiquities Authority tightly controlled access to the scrolls and photographs of the scrolls.[547]
Смотрите также
- Ancient Hebrew writings
- Каир Гениза
- Jordan Lead Codices
- Nag Hammadi library
- Oxyrhynchus Papyri
- Teacher of Righteousness
- Книга Тайн
Примечания
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c "The Digital Dead Sea Scrolls: Nature and Significance". Israel Museum Jerusalem. Архивировано из оригинал on 1 October 2014. Получено 13 октября 2014.
- ^ "The Digital Library: Introduction". Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library. Архивировано из оригинал 13 октября 2014 г.. Получено 13 октября 2014.
- ^ "Hebrew University Archaeologists Find 12th Dead Sea Scrolls Cave". The Hebrew University of Jerusalem. Архивировано из оригинал on 2 June 2017. Получено 7 июн 2017.
- ^ Donahue, Michelle Z. (10 February 2017). "New Dead Sea Scroll Find May Help Detect Forgeries". nationalgeographic.com. В архиве с оригинала 15 июня 2018 г.. Получено 19 ноября 2017.
- ^ Leaney, A. R. C. From Judaean Caves: The Story of the Dead Sea Scrolls. p.27, Religious Education Press, 1961.
- ^ "The Digital Library: Introduction". Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library. Архивировано из оригинал 13 октября 2014 г.. Получено 13 октября 2014.
- ^ Michael Segal, Emanuel Tov, William Brent Seales, Clifford Seth Parker, Pnina Shor, Yosef Porath; with an Appendix by Ada Yardeni (2016). "An Early Leviticus Scroll from En-Gedi: Preliminary Publication" (PDF). Textus. 26: 1–29. Архивировано из оригинал (PDF) 22 сентября 2016 г.. Получено 22 января 2017.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Vermes, Geza (1977). The Dead Sea Scrolls. Qumran in Perspective. Лондон: Коллинз. п. 15. ISBN 978-0-00-216142-8.
- ^ "Languages and Scripts". Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library. Архивировано из оригинал 6 октября 2014 г.. Получено 13 октября 2014.
- ^ McCarthy, Rory (27 August 2008). "From papyrus to cyberspace". Хранитель. В архиве из оригинала 22 декабря 2016 г.. Получено 17 декабря 2016.
- ^ Ofri, Ilani (13 March 2009). "Scholar: The Essenes, Dead Sea Scroll 'authors,' never existed". Гаарец. Архивировано из оригинал on 6 January 2018. Получено 26 мая 2017.
- ^ Golb, Norman (5 June 2009). "On the Jerusalem Origin of the Dead Sea Scrolls" (PDF). University of Chicago Oriental Institute. В архиве (PDF) from the original on 10 June 2010. Получено 11 мая 2010.
- ^ Abegg, Jr., Martin, Peter Flint, and Eugene Ulrich, The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English, San Francisco: Harper, 2002.
- ^ «Свитки Мертвого моря». virtualreligion.net. В архиве from the original on 5 February 2005. Получено 25 января 2005.
- ^ Humphries, Mark. Раннее христианство В архиве 14 February 2019 at the Wayback Machine. 2006.
- ^ а б Evans, Craig. Guide to the Dead Sea Scrolls. 2010.
- ^ а б Trever, John C. Свитки Мертвого моря. Gorgias Press LLC, 2003.
- ^ а б c d е ж г час я j k л VanderKam, James; Flint, Peter (2005). The Meaning of the Dead Sea Scrolls: Their Significance For Understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity. A&C Black. п. 5. ISBN 978-0-567-08468-2. В архиве из оригинала 9 октября 2013 г.. Получено 15 марта 2013.
- ^ Trstensky, Frantisek. "The Archaeological Site of Qumran and the Personality of Roland De Vaux" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 26 марта 2013 г.. Получено 22 мая 2012.
- ^ VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 1994. p. 9.
- ^ а б c S.S.L. Frantisek Trstensky. "The Archaeological Site of Qumran and the Personality of Roland De Vaux" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 26 марта 2013 г.. Получено 22 мая 2012.
- ^ а б c "Dead Sea Scrolls: Timetable". The Gnostic Society Library. Архивировано из оригинал on 16 August 2003. Получено 23 мая 2012.
- ^ а б c d е VanderKam, James C., The Dead Sea Scrolls Today, Grand Rapids: Eerdmans, 1994. pp. 10–11.
- ^ "Digital Dead Sea Scrolls at the Israel Museum, Jerusalem – Discovery". imj.org.il. Архивировано из оригинал 18 июня 2012 г.. Получено 23 мая 2012.
- ^ Yizhar Hirschfeld (2002). "Qumran in the Second Temple Period: Reassessing the Archaeological Evidence" (PDF). Liber Annuus. 52: 279–81. Архивировано из оригинал (PDF) on 17 May 2006. Получено 23 января 2016.
Some of these caves, such as 4 and 5, are located ca. 160 yd from the site, while others, such as 1, 2, 3 and 11, are at a distance of 1 mile to its north (Fig. 12)
- ^ Martinez/Tigchelaar (1999). The Dead Sea Scrolls Edition, Caves 1 to 11 & more (Enoch Aramaic fragments and translation by Milik: Hénoc au pays des aromates, pp. 413, 425, 430)
- ^ а б "Hebrew University Archaeologists Find 12th Dead Sea Scrolls Cave" (Пресс-релиз). Hebrew University of Jerusalem. 8 February 2017. Archived from оригинал on 9 February 2017. Получено 9 февраля 2017.
- ^ а б McKernan, Bethan (2017). "New Dead Sea Scrolls cave filled with ancient artefacts discovered for first time in 60 years". The Independent=. В архиве from the original on 15 November 2017. Получено 2 ноября 2017.
- ^ Wise, Michael; Abegg Jr., Martin; Cook, Edward (2005). Свитки Мертвого моря. New York: Harper San Francisco. стр.5. ISBN 978-0-06-076662-7. | Les manuscrits de la Mer Morte avec textes originaux traduits en français par I. Fortunato)
- ^ Vermes, Geza, The Complete Dead Sea Scrolls in English, London: Penguin, 1998. ISBN 0-14-024501-4.
- ^ The Great Isaiah Scroll at The Digital Dead Sea Scrolls. The Israel Museum, Jerusalem.
- ^ Fitzmyer 2008С. 14–15.
- ^ а б 1Q8 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008С. 15–16.
- ^ Fitzmyer 2008, п. 18.
- ^ Bruce, F.F.,"The Dead Sea Habakkuk Scroll," The Annual of Leeds University Oriental Society I (1958/59): 5–24.
- ^ Fitzmyer 2008, п. 16.
- ^ Fitzmyer 2008, pp. 16–18.
- ^ Schiffman, Lawrence H. (2000). Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls. New York, N.Y.: Oxford University Press.
- ^ 1Q1 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q2 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q3 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э OakTree Software, Inc. Accordance 10: Bible Software. 2008.
- ^ 1Q4 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q5 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q6 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q7 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008, п. 19.
- ^ 1Q9 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q10 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q11 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q12 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q13 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q14 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q15 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q16 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q17 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q18 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q19 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q20 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q21 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q22 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q23 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q24 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q25 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q26 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q27 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q28 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q28 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q29 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q30 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q31 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q32 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q34 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q35 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q36 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q37 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q38 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q39 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q40 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар "Leon Levy Collection". Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library. Управление древностей Израиля. В архиве from the original on 24 January 2015. Получено 22 января 2015.
- ^ 1Q71 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 1Q72 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j k л Fitzmyer 2008, п. 25.
- ^ 2Q1 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q2 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q3 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q4 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q5 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q6 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q7 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q8 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q9 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час Fitzmyer 2008, п. 26.
- ^ 2Q13 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q14 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q15 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q16 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q17 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q18 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q19 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q20 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q21 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008С. 26–27.
- ^ 2Q22 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж Fitzmyer 2008, п. 27.
- ^ 2Q23 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q24 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q25 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 2Q26 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 3Q1 at Leon Levy Collection
- ^ а б c d е ж г час я Fitzmyer 2008, п. 28.
- ^ 3Q2 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q3 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q4 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q5 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q6 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q7 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q8 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q9 at Leon Levy Collection
- ^ Fitzmyer 2008С. 28–29.
- ^ а б c d е ж г час я Fitzmyer 2008, п. 29.
- ^ 3Q14 at Leon Levy Collection
- ^ 3Q15 at Leon Levy Collection
- ^ Milik (1957). Dix ans de découverte dans le désert de Juda | Discoveries in the Judaean Desert; Milik (1976). The Books of Enoch: Aramaic Fragments Qumran Cave 4 with the collaboration of Black M.
- ^ 4Q1 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q2 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q3 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q4 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q5 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q6 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q7 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j k л Fitzmyer 2008, п. 30.
- ^ 4Q8 4QGen h1 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q8 4QGen h2 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q8 4QGen h-para at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q8 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q9 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q10 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q11 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q12 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q13 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q14 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q15 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Martinez and Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition (Brill 1997): page 246
- ^ 4Q14 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г Fitzmyer 2008, п. 31.
- ^ 4Q17 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q18 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q19 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q20 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q21 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q22 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q23 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008С. 31–32.
- ^ 4Q24 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г Fitzmyer 2008, п. 32.
- ^ 4Q25 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q26 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q27 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q28 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q29 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008С. 32–33.
- ^ а б c d е ж г час я Fitzmyer 2008, п. 33.
- ^ а б c 4Q38 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library. Accessed 20 May 2013
- ^ а б c d е ж г час я j Fitzmyer 2008, п. 34.
- ^ 4Q47 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008, pp. 34–35.
- ^ 4Q48 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж Fitzmyer 2008, п. 35.
- ^ 4Q49 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q50 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q51 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q52 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q53 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q54 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час Fitzmyer 2008, п. 36.
- ^ 4Q55 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q56 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q57 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q58 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q59 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q60 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q61 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j k Fitzmyer 2008, п. 37.
- ^ 4Q62 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q63 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q64 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q65 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q66 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q67 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q68 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q69 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c Martinez and Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition (Brill 1997): page 270
- ^ а б c d е Schiffman, Lawrence; VanderKam, James (2008). Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195084504.
- ^ а б c d е Flint, Peter (2013). Свитки Мертвого моря. Nashville, TN: Abingdon Press. п. 68. ISBN 9780687494491.
- ^ а б c d е ж г час я j Fitzmyer 2008, п. 38.
- ^ 4Q73 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q74 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Sanderson 1997. DJD 15: 215–218.
- ^ 4Q75 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q76 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q77 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q78 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г Fitzmyer 2008, п. 39.
- ^ 4Q79 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q80 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q81 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q82 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q83 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q84 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q85 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я Fitzmyer 2008, п. 40.
- ^ 4Q86 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q87 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q88 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q89 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q90 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q91 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q92 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q93 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q94 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q95 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j k Fitzmyer 2008, п. 41.
- ^ 4Q96 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q97 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q98 4QPsр at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q99 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j Fitzmyer 2008, п. 42.
- ^ 4Q100 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q101 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q102 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q103 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q104 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q105 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q106 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q107 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q108 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я j Fitzmyer 2008, п. 43.
- ^ 4Q109 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q110 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q111 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q112 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q113 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q114 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q115 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q116 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q117 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q118 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж Fitzmyer 2008, п. 44.
- ^ 4Q119 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q120 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q121 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q122 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q123 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ 4Q127 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ Fitzmyer 2008С. 44–45.
- ^ 4Q128 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- ^ а б c d е ж г час я Фитцмайер 2008, п. 45.
- ^ 4К129 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 130 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q131 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 132 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q133 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q134 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4К135 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q136 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е ж г час я j k Фитцмайер 2008, п. 46.
- ^ 4К138 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q139 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 140 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q141 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q142 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q143 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q144 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q145 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q146 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q147 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q148 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Фитцмайер 2008С. 46–47.
- ^ 4Q149 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е ж Фитцмайер 2008, п. 47.
- ^ 4 квартал 150 г. в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q151 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q152 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q153 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q154 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q155 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б Мудрый, Майкл О .; Abegg, Martin G .; Кук, Эдвард М. (2005). Свитки Мертвого моря: новый перевод. Нью-Йорк: Издательство HarperCollins. п.577. ISBN 9780060766627.
- ^ 4Q156 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Фитцмайер 2008С. 47–48.
- ^ 4Q157 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е Мартинес и Тигчелаар, Издание для изучения свитков Мертвого моря (Brill 1997): стр. 305ff
- ^ 4Q158 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c Фитцмайер 2008, п. 48.
- ^ 4Q159 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 160 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q161 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q162 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б «Кумранская библиотека: свитки».
- ^ а б c d Фитцмайер 2008, п. 49.
- ^ 4Q166 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q167 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q168 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q169 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б Фитцмайер 2008, п. 50.
- ^ 4Q174 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 175 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q179 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q186 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 1996 года в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 197 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 1998 года в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 2009 года в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 200 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 2001 г. в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Фитцмайер 2008С. 54–55.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 55.
- ^ 4 квартал 2015 года в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Голт, Брайан П. (2010) "Фрагменты песнопений в Кумране". Revue de Qumran. стр.352
- ^ 4Q246 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d Фитцмайер 2008, п. 62.
- ^ 4Q252 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q253 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q254 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q254a-820 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q258 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q285 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 299 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q300 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q301 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Фитцмайер 2008, п. 74.
- ^ 4 квартал 364 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c Фитцмайер 2008, п. 75.
- ^ 4Q365 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4 квартал 366 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q367 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q378 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q379 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q385 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q394 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q400 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q434 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q483 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q521 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Buitenwerf, Rieuwerd, Традиция Гога и Магога в Откровении 20: 8, in, H. J. de Jonge, Johannes Tromp, eds., Книга Иезекииля и ее влияние, Ashgate Publishing, Ltd., 2007 г., стр.172; планируется к публикации в выпуске Charlesworth, том 9
- ^ 4Q523 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Фитцмайер 2008, п. 98.
- ^ 4Q539 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q541 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q542 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 4Q555 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ «Обнаружено в Иерусалиме 9 крошечных неоткрытых свитков Мертвого моря». The Times of Israel.
- ^ Фитцмайер 2008С. 104–105.
- ^ 5Q1 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е ж г час я j k Фитцмайер 2008, п. 105.
- ^ 5Q2 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q3 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q5 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q6 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q7 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q8 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q9 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q10 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q11 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q12 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е Фитцмайер 2008, п. 106.
- ^ 5Q13 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q14 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q15 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 5Q25 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c Гарсия Мартинес, Флорентино и Тигчелаар, Эйберт. Издание для изучения свитков Мертвого моря. Vol. 1. 1999.
- ^ а б c Фрицмайер, Джозеф. Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. 2008.
- ^ а б c d Фитцмайер 2008, стр. 104, 106.
- ^ 6Q1 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q2 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q3 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q4 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е ж г час я j k Фитцмайер 2008, п. 107.
- ^ 6Q5 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q6 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q7 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q8 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q9 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q10 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q11 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q12 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q13 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q14 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q15 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п Фитцмайер 2008, п. 108.
- ^ 6Q16 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q17 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q18 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q19 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6К20 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q21 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q22 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q23 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q24 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q25 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q26 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q30 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 6Q31 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Байе, Морис изд. Les 'Petites Grottes' де Кумран (изд., т. 3 Открытий в Иудейской пустыне; Оксфорд: Oxford University Press, 1962), 144–45, pl. ХХХ.
- ^ Муро, Эрнест А., «Греческие фрагменты Еноха из Кумранской пещеры 7 (7Q4, 7Q8, & 7Q12 = 7QEn gr = Enoch 103: 3–4, 7–8)», Revue de Qumran 18 нет. 70 (1997).
- ^ Пуэш, Эмиль, "Sept fragments grecs de la Lettre d'Hénoch (1 Hén 100, 103, 105) dans la grotte 7 de Qumrân (= 7QHén gr)", Revue de Qumran 18 нет. 70 (1997).
- ^ а б Гумберт и Шамбон, Раскопки Хирбет Кумрана и Айн Фешха, 67.
- ^ 7Q1 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 7Q2 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 7Q3 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 7Q4 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 7Q5 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 7Q19 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Байлет изд. Les 'Petites Grottes' де Кумран (ред.), 147–62, табл. XXXIXXXV.
- ^ «9Q1 в коллекции Леона Леви». Леон Леви Цифровая библиотека свитков Мертвого моря. Управление древностей Израиля. Получено 13 февраля 2019.
- ^ Стегеманн, Хартмут. «Кумранские ессеи: местные члены Главного еврейского союза во времена позднего Второго Храма». стр. 83–166 в Мадридский Кумранский конгресс: материалы Международного конгресса по свиткам Мертвого моря, Мадрид, 18–21 марта 1991 г., Под редакцией Дж. Треболле Барреры и Л. Вегаса Монтанера. Vol. 11 исследований текстов Иудейской пустыни. Лейден: Брилл, 1992.
- ^ Шанкс, Хершель (июль – август 1994 г.). "Интервью с Джоном Стругнеллом". Обзор библейской археологии. Архивировано из оригинал 6 июля 2010 г.. Получено 21 октября 2010.
- ^ Фитцмайер 2008, п. 110.
- ^ 11Q4 - 11QEzek в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ 11Q31 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви.
- ^ а б Гроссман, Максин. Заново открывая свитки Мертвого моря. С. 66–67. 2010 г.
- ^ Де-Лойер, Г. А. М. (2013). Кумранская парадигма: критическая оценка некоторых основополагающих гипотез при построении кумранской секты (Докторантура). Докторская диссертация, Даремский университет. С. 1–13. Архивировано из оригинал 28 июля 2018 г.. Получено 12 апреля 2019.
- ^ де Во, Ролан, Археология и свитки Мертвого моря (Швейхские лекции Британской академии, 1959 г.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1973.
- ^ Милик, Юзеф Тадеуш, Десять лет открытий в пустыне Иудеи, Лондон: СКМ, 1959.
- ^ О Соуми см .: Trever, John C., Нерассказанная история Кумрана(Westwood: Fleming H. Revell Company, 1965), стр. 25.
- ^ Шиффман, Лоуренс Х., Возвращение свитков Мертвого моря: их истинное значение для иудаизма и христианства, Справочная библиотека Библии якоря (Doubleday) 1995.
- ^ О'Каллаган – Мартинес, Хосеп, Cartas Cristianas Griegas del Siglo V, Барселона: Э. Бальмес, 1963.
- ^ Энсте, Стефан. (2000). Кейн Маркустекст в Кумране: Eine Untersuchung der This; Кумранский фрагмент 7Q5 = Mk 6, 52–53 (текст без пометки: исследование диссертации; кумранский фрагмент 7Q5 = Евангелие от Марка 6: 52–53). Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-53945-3
- ^ Эйзенман, Роберт Х. Дж.Эймс, Брат Иисуса: ключ к разгадке тайн раннего христианства и свитков Мертвого моря. 1-е американское изд. Нью-Йорк: Викинг, 1997.
- ^ Черноиваненко, Виталий. "Иерусалимская теория свитков Мертвого моря Авторство: происхождение, эволюция и дискуссии В архиве 17 марта 2016 г. Wayback Machine," в Украинская востоковедение: спецвыпуск по иудаике, Киев: НаУКМА Центр востоковедения имени Омеляна Прицака, 2011: 9–29.
- ^ Ренгсторф, Карл Генрих. Hirbet Qumran und die Bibliothek vom Toten Meer. Перевод Дж. Р. Уилки. Штутгарт: Кольхаммер Верлаг, 1960.
- ^ Голб, Норман, О происхождении свитков Мертвого моря в Иерусалиме, Институт Востока Чикагского университета, 5 июня 2009 г.
- ^ Голб, Норман, Кто написал свитки Мертвого моря? В поисках тайны Кумрана, Нью-Йорк: Скрибнер, 1995.
- ^ Хиршфельд, Йижар, Кумран в контексте: переоценка археологических свидетельств, Пибоди: Hendrickson Publishers, 2004.
- ^ Ижак, Маген; Пелег, Юваль (2007). «Кумранские раскопки 1993–2004 гг .: предварительный отчет., JSP 6 " (PDF). Иерусалим: Управление древностей Израиля. В архиве (PDF) из оригинала 28 ноября 2007 г.. Получено 7 ноября 2007.
- ^ Дудна, Г. «Датирование углерода-14», в Энциклопедия свитков Мертвого моря, Шиффман, Лоуренс, Тов, Эмануэль и ВандерКам, Джеймс, ред., Том 1 (Оксфорд: 2000)
- ^ а б Гроссман, Максин. «Новое открытие свитков Мертвого моря». С. 48–51. 2010 г.
- ^ Шофилд, Элисон. «От Кумрана до Яхада». п. 81. 2009.
- ^ Нир-Эль, Йорам; Броши, Маген (2009). «Черные чернила кумранских свитков». Открытия Мертвого моря. 3 (2): 157–67. Дои:10.1163 / 156851796X00183. JSTOR 4201558.
- ^ а б Нир-Эль, Йорам; Броши, Маген (2007). «Красные чернила свитков Мертвого моря». Археометрия. 38 (1): 97–102. Дои:10.1111 / j.1475-4754.1996.tb00763.x.
- ^ а б «Пастухи, ученые и свитки Мертвого моря». itsgila.com. Архивировано из оригинал 26 апреля 2013 г.. Получено 1 июня 2012.
- ^ а б Магнесс, Джоди. Археология Кумрана и свитки Мертвого моря. п. 33. 2002.
- ^ Макфарлейн, Калли. Ясная судьба. п. 126. 2011.
- ^ а б Бенджамин Соммерс (8 ноября 2006 г.). «Ученые расшифровывают свитки Мертвого моря с помощью ДНК и инфракрасной цифровой фотографии». AAAS. Архивировано из оригинал 13 октября 2009 г.
- ^ "Свитки Мертвого моря, сделанные на месте, тесты показывают". Открытие. 10 мая 2017. В архиве из оригинала 14 августа 2012 г.. Получено 1 июня 2012.
- ^ "МЕРТВОЕ МОРЕ". Библиотека Конгресса. В архиве из оригинала 20 января 2017 г.. Получено 29 декабря 2017.
- ^ http://cojs.org/cojswiki/Saving_the_Dead_Sea_Scrolls_for_the_Next_2000_Years,_Dodo_Joseph_Shenhav,_Biblical_Archaeology_Review,_Jul/Aug_1981 В архиве 2 декабря 2013 г. Wayback Machine
- ^ а б c d е ж г Пнина Шор. «Сохранение свитков Мертвого моря». Управление древностей Израиля. Архивировано из оригинал 23 мая 2012 г.. Получено 13 июн 2012.
- ^ а б c Берроуз, Миллар. Больше света на свитки Мертвого моря. 1958.
- ^ «Запад встречается с Востоком - история музея Рокфеллера». imj.org.il. Музей Израиля, Иерусалим. Архивировано из оригинал 5 октября 2013 г.. Получено 18 февраля 2014.
- ^ а б Фитцмайер, Джозеф А. Ответы на 101 вопрос о свитках Мертвого моря. 1992.
- ^ Тревер, Джон. Свитки Мертвого моря: личный кабинет. 2003.
- ^ «Найдено девять неоткрытых свитков Мертвого моря». Fox News. 24 марта 2015 г. В архиве из оригинала 13 марта 2014 г.. Получено 13 марта 2014.
- ^ «Девять рукописей с библейским текстом, обнаруженные в Кумране». ANSAmed. 27 февраля 2014 г. Архивировано с оригинал 14 марта 2014 г.. Получено 13 марта 2014.
- ^ Эванс, Крейг. Путеводитель по свиткам Мертвого моря. п. 396. 2010.
- ^ «Свитки Мертвого моря». Общество библейской археологии. Архивировано из оригинал 31 мая 2012 г.
- ^ Записи о персонале Управления древностей Израиля. Датированы 1952 и 1960 гг.
- ^ Верховен, Г. (2008). «Отображение невидимого с помощью модифицированных цифровых фотоаппаратов для простой и недорогой археологической фотографии в ближнем инфракрасном диапазоне». Журнал археологической науки. 35 (12): 3087–3100. Дои:10.1016 / j.jas.2008.06.012.
- ^ Доррелл, Питер Г. Фотография в археологии и сохранении 2-е издание. 1994 г.
- ^ Американские школы восточных исследований. Библейский археолог. Том 55–56. 1992 г.
- ^ Шанкс, Хершель. Освобождение свитков Мертвого моря: и другие приключения стороннего археолога (2010)
- ^ а б c "Взгляд в прошлое". НАСА. В архиве из оригинала 3 мая 2012 г.. Получено 31 мая 2012.
- ^ а б «Многоспектральное цифровое изображение свитков Мертвого моря и других древних документов» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 27 мая 2010 г.. Получено 31 мая 2012.
- ^ Елена Либман, Таня Битлер и Пнина Шор. «Сохранение, наука и научное сотрудничество». Управление древностей Израиля. Архивировано из оригинал 21 января 2012 г.. Получено 9 июн 2012.
- ^ Миллер, Эял (18 декабря 2012 г.). "Официальный блог:" В начале "... принесение в Интернет свитков Бытия и Десяти заповедей". Googleblog.blogspot.co.il. Архивировано из оригинал 1 января 2013 г.. Получено 26 марта 2013.
- ^ "Мертвый seascrolls.org/il". Архивировано из оригинал 26 октября 2017 г.. Получено 21 декабря 2012.
- ^ «Электронная библиотека». Свитки Мертвого моря. Архивировано из оригинал 30 апреля 2013 г.. Получено 26 марта 2013.
- ^ Анава, Сарит; Нойхоф, Моран; Гинголд, Хила; Саги, или; Мунтерс, Ариэль; Свенссон, Эмма М .; Афшиннекоо, Ибрагим; Данко, Дэвид; Фукс, Джонатан; Шор, Пнина; Риестра, Беатрис; Хюшон, Дороти; Мейсон, Кристофер Э .; Мизрахи, Ноам; Якобссон, Маттиас; Рехави, Одед (2020). «Раскрытие генетических тайн свитков Мертвого моря». Ячейка. 181 (6): 1218–1231.e27. Дои:10.1016 / j.cell.2020.04.046. PMID 32492404. S2CID 219300081.
- ^ «Архивная копия». В архиве из оригинала 13 июня 2020 г.. Получено 13 июн 2020.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ а б «Цифровые свитки Мертвого моря в Музее Израиля, Иерусалим - Проект». imj.org.il. Архивировано из оригинал 20 июня 2012 г.. Получено 27 мая 2012.
- ^ а б "Добро пожаловать в Nginx!". Архивировано из оригинал 11 января 2012 г.
- ^ «Археология: фрагменты истории». 26 июля 2009 г. В архиве из оригинала 8 ноября 2013 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ "Часто задаваемые вопросы". Архивировано из оригинал 19 мая 2012 г.. Получено 19 июн 2012.
- ^ Мудрый, Майкл и др. «Новый перевод: свитки Мертвого моря». п. 375. 1996.
- ^ День, Чарльз. «Преследуемые за правду - это те, кто стремится к правде: исследование происхождения и значения Матфея 5:10» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 1 мая 2013 г.. Получено 18 июн 2012.
- ^ а б c Элледж, C.D. Библия и свитки Мертвого моря. п. 88. 2005.
- ^ Ривз, Джон К. и Кампен, Джон. Следуя за текстом. С. 111–12. 1994 г.
- ^ а б c Глоб, Норман. Кто написал свитки Мертвого моря. 2012.
- ^ Мудрый, Майкл и др. Новый перевод: Свитки Мертвого моря. п. 9. 1996.
- ^ а б Шиффман, Лоуренс Х. и др. "Свитки Мертвого моря: пятьдесят лет после их открытия: материалы Иерусалимского конгресса, 20-25 июля 1997 г." 1997 г.
- ^ "Копии свитков Мертвого моря будут преданы гласности - публикация положит конец спорам ученых'". Сиэтл Таймс. 22 сентября 1991 г. В архиве из оригинала 21 октября 2013 г.. Получено 2 мая 2013.
- ^ а б «Индекс DJD». Еврейский университет. Архивировано из оригинал 19 мая 2012 г.. Получено 12 июн 2012.
- ^ «Свитки Мертвого моря». Ваши цитаты из Библии. 28 июля 2014 г. Архивировано с оригинал 9 августа 2014 г.. Получено 28 июля 2014.
- ^ HUC-JIR оплакивает доктора Бена Циона Вахолдера, Еврейский союзный колледж - Еврейский институт религии, 31 марта 2011 г., архивировано из оригинал 18 ноября 2015 г., получено 17 ноября 2015
- ^ «Свитки Мертвого моря». Британская энциклопедия. В архиве из оригинала 12 апреля 2009 г.. Получено 26 июн 2009.
- ^ Эйзенман, Роберт Х. и Джеймс Робинсон, Факсимильное издание свитков Мертвого моря в двух томах (Библейское археологическое общество Вашингтона, округ Колумбия, Вашингтон, округ Колумбия, 1991).
- ^ Гражданское дело (Jer) 41/92 Qimron v. Shanks et al. (30 марта 1993 г.) [иврит].
- ^ Неофициальный перевод "CA 2709/93, 2811/93 Эйзенман и другие против Кимрона (30 августа 2000 г.)" (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 20 мая 2013 г.. Получено 27 июн 2010.
- ^ Бирнхак, Майкл Д. (30 мая 2006 г.). «Дело о свитках Мертвого моря: кто автор?». 23 (3) EIPR 128 (2001). SSRN 905114. Отсутствует или пусто
| url =
(помощь) - ^ Роберта Розенталь Квалл, «Вдохновение и инновации: внутреннее измерение художественной души» 81 Нотр-Дам L. Rev.. 1945 (2006)
- ^ Дэвид Ниммер, Авторство и оригинальность, 38 Houston L. Rev.1, 159 (2001)
- ^ Уршула Темпска, «Оригинальность после решения о свитках Мертвого моря: последствия для американского закона об авторском праве», 6 Marq. Intell. Prop. L. Rev.119 (2002)
- ^ Тимоти Х. Лим, «Интеллектуальная собственность и свитки Мертвого моря», Открытия Мертвого моря Том 9, №2 (2002) с. 187
- ^ а б c Джорджсон, Сет (2012). Оцифровка книг: практическая и срочная необходимость для евангелическо-лютеранского синода штата Висконсин (PDF) (M.Divinity). Висконсинская лютеранская семинария. п. 26. Получено 15 декабря 2012.[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Саймон Рокер (16 ноября 2007 г.), Свитки Мертвого моря ... сделанные в лесу Святого Иоанна, The Jewish Chronicle, архивировано с оригинал 26 июля 2011 г.
- ^ Йорг фон Усманн (18 июня 2010 г.), Выставка предлагает контекст для свитков Мертвого моря, HeraldTribune.com, заархивировано с оригинал 18 ноября 2015 г., получено 17 ноября 2015
- ^ ""Verbum Domini «В Ватикане открывается выставка Библии». News.va. 29 февраля 2012. Архивировано с оригинал 18 ноября 2015 г.. Получено 17 ноября 2015.
- ^ «Кумран (небиблейские тексты)». Olivetree.com. Архивировано из оригинал 23 июня 2012 г.. Получено 13 июн 2012.
- ^ а б "От других издателей: Выпущена программа для чтения свитков Мертвого моря". http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/insights/?vol=25&num=2&id=423 В архиве 1 июля 2013 г. Wayback Machine
- ^ "Читатель свитков Мертвого моря (6 томов)". brill.nl. Октябрь 2004 г. Архивировано с оригинал 11 июля 2011 г.. Получено 13 июн 2012.
- ^ Джозеф Краусс (19 октября 2010 г.). «Израиль выложит в Интернет свитки Мертвого моря». Yahoo! Новости/AFP. Архивировано из оригинал 23 октября 2010 г.. Получено 20 октября 2010.
- ^ «Свитки Мертвого моря». Цифровая библиотека свитков Мертвого моря. Архивировано из оригинал 26 октября 2017 г.. Получено 21 декабря 2012.
- ^ http://dss.collections.imj.org.il/ В архиве 26 сентября 2011 г. Wayback Machine Цифровой проект Свитки Мертвого моря в Музее Израиля, Иерусалим
- ^ Миллер, Эял (26 сентября 2011 г.). "Официальный блог: Из пустыни в Интернет: Свитки Мертвого моря онлайн". Googleblog.blogspot.co.il. Архивировано из оригинал 18 ноября 2012 г.. Получено 26 марта 2013.
- ^ Рабинович, Авраам (26 марта 2010 г.). "Звук в тишине". "Джерузалем пост". Архивировано из оригинал 1 ноября 2013 г.. Получено 29 августа 2015.
- ^ Йоханнес ван дер Плитч. Радиоуглеродное датирование и свитки мертвого моря: комментарий к "ПЕРЕСМОТРЕНИЮ" (PDF). Центр изотопных исследований Университета Гронингена и факультет археологии Лейденского университета. Архивировано из оригинал (PDF) 14 сентября 2014 г.
- ^ Берроуз, Миллар (1986). Свитки Мертвого моря. Чикаго: Moody Press. п. 304.
- ^ Фэган, Брайан М. и Шарлотта Бек, Оксфордский компаньон археологии, запись в "Свитках Мертвого моря", Oxford University Press, 1996.
- ^ а б Мартин Г. Абегг; Питер Флинт; Юджин Ульрих (2012). Свитки Мертвого моря Библия. HarperCollins. С. 16–. ISBN 978-0-06-203112-9. В архиве из оригинала на 1 января 2014 г.. Получено 3 апреля 2013.
- ^ Abegg et al. «Свитки Мертвого моря: самая старая известная Библия, впервые переведенная на английский язык». 1999 г.
- ^ «Свитки Мертвого моря». Институт религиозных исследований Нила А. Максвелла. Архивировано из оригинал 6 августа 2012 г.. Получено 13 июн 2012.
- ^ Гастер, Теодор Х., Священные Писания Мертвого моря, Питер Смит Pub Inc., 1976. ISBN 0-8446-6702-1.
- ^ Э. Тов, "Книга Иисуса Навина", в Энциклопедия свитков Мертвого моря (ред. Л. Х. Шиффман и Дж. К. Вандер-Кам; 2 тома; Нью-Йорк: OUP, 2000) 1: 431
- ^ фон Вайссенберг, Ханне. "Двенадцать малых пророков в Кумране и канонический процесс: Амос как" тематическое исследование"". Еврейская Библия в свете свитков Мертвого моря: 357–76. Получено 3 октября 2014.
- ^ А.А. Ди Лелла, Новый английский перевод Септуагинты, «Тобит» (PDF) В архиве 17 сентября 2011 г. Wayback Machine, 2007.
- ^ Резетко, Роберт (2013). «Кумранские свитки Книги судей: литературное формирование, текстологическая критика и историческая лингвистика». Журнал Еврейских Писаний. 13 (2): 9. Дои:10.5508 / jhs.2013.v13.a2.
- ^ а б Нора Давид; Армин Ланге; Кристин Де Тройер; Шани Цореф (2012). Еврейская Библия в свете свитков Мертвого моря. Vandenhoeck & Ruprecht. С. 9–. ISBN 978-3-525-53555-4. В архиве из оригинала 22 марта 2017 г.. Получено 16 марта 2013.
- ^ «Искусство: Бесконечная пещера в Иерусалиме». Время. 30 апреля 1965 г. В архиве из оригинала от 6 июня 2012 г.. Получено 10 июн 2012.
- ^ «- Карта святыни». imj.org.il. Архивировано из оригинал 26 марта 2013 г.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 4 мая 2012 г.. Получено 10 июн 2012.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ а б «Новый Иорданский музей». ritmeyer.com. 11 мая 2011. Архивировано с оригинал 19 мая 2012 г.. Получено 11 июн 2012.
- ^ «Посещение Иорданского музея, июль 2013 г. (блог с фотографиями; на русском языке)». Архивировано из оригинал 23 октября 2014 г.. Получено 19 октября 2014.
- ^ «Свитки Мертвого моря - открытие и публикация». Управление древностей Израиля. Архивировано из оригинал 14 июня 2015 г.. Получено 4 мая 2015.
- ^ Федеральный резервный банк Миннеаполиса. «Индекс потребительских цен (оценка) 1800–». Получено 1 января 2020.
- ^ «История и обзор свитков Мертвого моря». Еврейская виртуальная библиотека. В архиве из оригинала 8 октября 2014 г.. Получено 13 сентября 2014.
- ^ «Мошенничество со свитками Мертвого моря: десятки недавно проданных фрагментов - подделка, предупреждают эксперты». The Times of Israel. 3 октября 2017. В архиве из оригинала 26 октября 2017 г.. Получено 20 октября 2017.
- ^ «Публикация свитков Мертвого моря Тихоокеанского университета Азуза для повышения уровня библейской учености». Архивировано из оригинал 15 ноября 2019 г.. Получено 15 ноября 2019.
- ^ «Фрагмент свитка (Палестина: Кумран, пещера 4, 6,4 см В, 4,2 см Ш)». Архивировано из оригинал 20 мая 2013 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ "Семинария Форт-Уэрта представляет недавно приобретенный фрагмент свитков Мертвого моря". 14 апреля 2012 г. Архивировано с оригинал 15 ноября 2012 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ Амир Дрори. «Завершение публикации свитков». Управление древностей Израиля. Архивировано из оригинал 23 мая 2012 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ Пнина Шор. «Сохранение свитков Мертвого моря». Управление древностей Израиля. Архивировано из оригинал 23 мая 2012 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ «12. Свитки Мертвого моря». Коллекция Шойена. Архивировано из оригинал 10 июня 2012 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ а б Прюитт, Сара (11 октября 2016 г.). «Раскрываются секреты новых свитков Мертвого моря». history.com. В архиве из оригинала 13 октября 2016 г.. Получено 31 января 2018.
- ^ а б c d Джарус, Оуэн (3 апреля 2017 г.). "28 новых фрагментов свитков Мертвого моря проданы в США". Живая наука. Живая наука. В архиве с оригинала 9 апреля 2019 г.. Получено 4 апреля 2017.
- ^ «Музей Библии публикует результаты исследований 13 неопубликованных фрагментов свитков Мертвого моря». Архивировано из оригинал 24 сентября 2016 г.
- ^ Гэннон, Меган; 22 октября, автор Live Science |; ET, 2018 18:31. «Фрагменты свитка Мертвого моря в Музее Библии - подделка». Живая наука. В архиве из оригинала 11 июля 2019 г.. Получено 2 июля 2019.
- ^ Грешко, Михаил (13 марта 2020 г.). "'Все свитки Мертвого моря в Музее Библии - подделка ". Национальная география. В архиве из оригинала 14 марта 2020 г.. Получено 13 марта 2020.
- ^ «Иордания заявляет о праве собственности на свитки Мертвого моря». CBN. В архиве из оригинала 21 октября 2011 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ «Арабы забирают свитки Мертвого моря». Арутц Шева. В архиве из оригинала от 6 февраля 2013 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ Эль-Шамайле, Нисрин (3 ноября 2010 г.). «Гнев по свиткам Мертвого моря (видео)». Аль-Джазира. В архиве из оригинала 3 ноября 2010 г.. Получено 3 ноября 2010.
- ^ МакГрегор-Вуд, Саймон (14 января 2010 г.). "Кому принадлежат свитки Мертвого моря?". ABC News. В архиве из оригинала 2 июля 2020 г.. Получено 27 июн 2020.
- ^ Хатиб, Ахмад (11 января 2010 г.). «Иордания требует, чтобы из Израиля вернули свитки Мертвого моря». Агентство Франс-Пресс. В архиве из оригинала 25 мая 2012 г.. Получено 20 февраля 2016.
- ^ Росс, Окленд (9 апреля 2009 г.). «Свитки Мертвого моря вызывают бурю в ROM». Торонто Стар. В архиве из оригинала 4 апреля 2012 г.. Получено 26 августа 2017.
- ^ «Иордания требует вернуть свитки Мертвого моря,« захваченные »Израилем». Гаарец. 13 января 2010 г. В архиве из оригинала 15 августа 2012 г.. Получено 6 июн 2011.
- ^ «Канада отвергает притязания Иордании на свитки Мертвого моря». Цифровой журнал. 4 января 2010 г. Архивировано с оригинал 13 марта 2012 г.. Получено 14 июн 2012.
- ^ а б Ниммер, Дэвид. «Авторское право на свитки Мертвого моря» (PDF). Houston Law Review. Архивировано из оригинал (PDF) 23 сентября 2013 г.. Получено 15 июн 2012.
- ^ «Свитки Мертвого моря». Нью-Йорк Таймс. 23 октября 2018. Архивировано с оригинал 13 февраля 2012 г.. Получено 15 июн 2012.
Источники
- Книги
- Абегг младший, Мартин, Питер Флинт и Юджин Ульрих, Свитки Мертвого моря Библия: старейшая известная Библия, впервые переведенная на английский язык, Сан-Франциско: Харпер, 2002. ISBN 0-06-060064-0, (содержит библейскую часть свитков)
- Абегг, младший Мартин, Джеймс Э. Боули, Эдвард М. Кук, Эмануэль Тов. Свитки Мертвого моря Соответствие, Том 1. "Свитки Мертвого моря, Том 1". Brill.nl. 2007. Архивировано с оригинал 5 ноября 2009 г.. Получено 21 октября 2010. Брилл Паблишинг 2003. ISBN 90-04-12521-3.
- Аллегро, Джон Марко, Свитки Мертвого моря и христианский миф (ISBN 0-7153-7680-2), Westbridge Books, Великобритания, 1979.
- Берг, Саймон. Изучение свитков Мертвого моря: руководство для начинающих, Издательство BookSurge, 2009.
- Боккаччини, Габриэле. За гранью гипотезы ессеев: пути кумранского и енохического иудаизма расходятся, Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1998.
- Берроуз, Миллар (1955). Свитки Мертвого моря. Нью-Йорк: Викинг. ISBN 0-5176-2535-0.
- Берроуз, Миллар (1958). Больше света на свитки Мертвого моря; Новые свитки и новые интерпретации с переводами важных недавних открытий. Нью-Йорк: Викинг.
- Чарльзуорт, Джеймс Х. «Богословие свитков Мертвого моря». стр. xv – xxi в Кумранской вере: богословие свитков Мертвого моря. Под редакцией Х. Ринггрена. Нью-Йорк: Перекресток, 1995.
- Черноиваненко, Виталий. "Иерусалимская теория свитков Мертвого моря Авторство: происхождение, эволюция и дискуссии," в Украинская востоковедение: спецвыпуск по иудаике, Киев: НаУКМА Центр востоковедения имени Омеляна Прицака, 2011: 9–29.
- Коллинз, Джон Дж., Апокалипсис в свитках Мертвого моря, Нью-Йорк: Рутледж, 1997.
- Коллинз, Джон Дж. И Крейг А. Эванс. Христианские истоки и свитки Мертвого моря, Гранд-Рапидс: Бейкер, 2006.
- Кук, Эдвард М. (1994). Раскрытие тайн свитков Мертвого моря: новый взгляд на Библию, Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван.
- Кросс, Фрэнк Мур (1995). Древняя библиотека Кумрана, 3-е изд., Миннеаполис: Fortress Press. ISBN 0-8006-2807-1
- Дэвис, А. Пауэлл (1956). Значение свитков Мертвого моря. Печатка.
- Дэвис, Филип Р., Джордж Дж. Брук и Филип Р. Каллавей (2002). Полный мир свитков Мертвого моря, Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-05111-9
- де Во, Ролан, Археология и свитки Мертвого моря (Швейхские лекции Британской академии, 1959 г.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1973.
- Димант, Девора и Уриэль Раппапорт (ред.), Свитки Мертвого моря: сорок лет исследований, Лейден и Иерусалим: E.J. Брилл, Magnes Press, Яд Ижак Бен-Цви, 1992.
- Эйзенман, Роберт Х., Свитки Мертвого моря и первые христиане, Шефтсбери: Элемент, 1996.
- Эйзенман, Роберт Х. и Майкл О. Уайз. Обнаруженные свитки Мертвого моря: первый полный перевод и интерпретация 50 ключевых документов, скрытых более 35 лет, Шефтсбери: Элемент, 1992.
- Эйзенман, Роберт Х. и Джеймс Робинсон, Факсимильное издание свитков Мертвого моря 2 том, Вашингтон, округ Колумбия: Общество библейской археологии, 1991.
- Фитцмайер, Джозеф А., Ответы на 101 вопрос о свитках Мертвого моря, Paulist Press 1992, ISBN 0-8091-3348-2
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802862419. В архиве из оригинала 15 ноября 2016 г.. Получено 9 марта 2019.
- Галор, Катарина, Жан-Батист Гумберт и Юрген Зангенберг. Кумран: Свитки Мертвого моря: археологические интерпретации и дебаты: материалы конференции, состоявшейся в Университете Брауна, 17–19 ноября 2002 г., Под редакцией Флорентино Гарсиа Мартинес, Исследования текстов Иудейской пустыни 57. Лейден: Брилл, 2006.
- Гарсиа-Мартинес, Флорентино, Свитки Мертвого моря в переводе: Кумранские тексты на английском языке, (Перевод с испанского на английский Уилфредом Г. Э. Уотсоном) (Лейден: Э. Дж. Брилл, 1994).
- Гарсиа Мартинес Флорентино, Эйберт Тигчелаар, редакторы, Издание для изучения свитков Мертвого моря, Брилл, 1999
- Гастер, Теодор Х., Священные Писания Мертвого моря, Питер Смит Pub Inc., 1976. ISBN 0-8446-6702-1
- Голб, Норман, Кто написал свитки Мертвого моря? В поисках тайны Кумрана, Нью-Йорк: Скрибнер, 1995.
- Голб, Норман, О происхождении свитков Мертвого моря в Иерусалиме В архиве 10 июня 2010 г. Wayback Machine, Институт Востока Чикагского университета, 5 июня 2009 г.
- Хелин, Теодор, Свитки Мертвого моря, Центр Библии и философии Нью Эйдж, 1957 г., переиздание 1987 г., ISBN 0-933963-16-5
- Хиршфельд, Йижар, Кумран в контексте: переоценка археологических свидетельств, Пибоди: Hendrickson Publishers, 2004.
- Израильский, Рафаэль, [2] Пиратство в Кумране: битва за свитки дохристианской эры], Издатели транзакций: 2008 ISBN 978-1-4128-0703-6
- Khabbaz, C., "Les manuscrits de la mer Morte et le secret de leurs auteurs", Бейрут, 2006 г. (Ce livre идентифицирует авторов известных манускриптов de la mer Morte et devoile leur secret).
- Маген, Ижак и Юваль Пелег, Кумранские раскопки 1993–2004 гг .: предварительный отчет, JSP 6 (Иерусалим: Управление древностей Израиля, 2007 г.) Скачать В архиве 28 ноября 2007 г. Wayback Machine
- Маген, Ижак и Юваль Пелег, «Назад в Кумран: десять лет раскопок и исследований, 1993–2004», в «Свитках Мертвого моря: археологические интерпретации и дебаты» (Исследования текстов Иудейской пустыни 57) , Brill, 2006 (стр. 55–116).
- Магнесс, Джоди, Археология Кумрана и свитки Мертвого моря, Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2002.
- Майер, Иоганн, Храмовый свиток, [Немецкое издание было 1978 г.], (Шеффилд: JSOT Press [Приложение 34], 1985 г.).
- Милик, Юзеф Тадеуш, Десять лет открытий в пустыне Иудеи, Лондон: СКМ, 1959.
- Муро, Э.А., «Греческие фрагменты Еноха из Кумранской пещеры 7 (7Q4, 7Q8, & 7Q12 = 7QEn gr = Enoch 103: 3–4, 7–8)». Revue de Qumran 18, нет. 70 (1997): 307, 12, пл. 1.
- О'Каллаган-Мартинес, Хосеп, Cartas Cristianas Griegas del Siglo V, Барселона: Э. Бальмес, 1963.
- Кимрон, Елисей, Свитки на иврите Мертвого моря, Harvard Semitic Studies, 1986. (Это серьезный обсуждение еврейского языка свитков.)
- Ренгсторф, Карл Генрих, Hirbet Qumran und die Bibliothek vom Toten MeerПеревод Дж. Р. Уилки. Штутгарт: В. Кольхаммер, 1960.
- Ройтман, Адольфо, изд. День в Кумране: секта Мертвого моря и ее свитки. Иерусалим: Музей Израиля, 1998.
- Сандерс, Джеймс А., изд. Свитки Мертвого моря: Свиток Псалмов пещеры Кумран 11 (11QPsa), (1965) Oxford, Clarendon Press.
- Шиффман, Лоуренс Х., Возвращение свитков Мертвого моря: их истинное значение для иудаизма и христианства, Справочная библиотека Библии якоря (Doubleday) 1995, ISBN 0-385-48121-7(Шиффман предложил две правдоподобные теории происхождения и идентичности - отколовшаяся группа саддукеев или, возможно, группа ессеев с саддукеевскими корнями.) Выдержки из этой книги можно прочитать на COJS: свитки Мертвого моря.
- Шиффман, Лоуренс Х., и Джеймс К. Вандеркам, ред. Энциклопедия свитков Мертвого моря. 2 тт. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1999.
- Шанкс, Хершель, Тайна и значение свитков Мертвого моря, Винтаж Пресс 1999, ISBN 0-679-78089-0 (рекомендуется ознакомление с их открытием и историей их стипендии)
- Стегеманн, Хартмут. «Кумранские ессеи: местные члены Главного еврейского союза во времена позднего Второго Храма». стр. 83–166 в Мадридский Кумранский конгресс: материалы Международного конгресса по свиткам Мертвого моря, Мадрид, 18–21 марта 1991 г., Отредактированный Дж. Треболле Баррерой и Л. Вегасом Маунтинером. Vol. 11 исследований текстов Иудейской пустыни. Лейден: Брилл, 1992.
- Тиде, Карстен Питер, Свитки Мертвого моря и еврейское происхождение христианства, Palgrave 2000, ISBN 0-312-29361-5
- Тиринг, Барбара, Иисус человек, Нью-Йорк: Атрия, 2006.
- Тиринг, Барбара, Иисус и загадка свитков Мертвого моря (ISBN 0-06-067782-1), Нью-Йорк: Харпер Коллинз, 1992.
- ВандерКам, Джеймс С., Свитки Мертвого моря сегодня, Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1994.
- Вермес, Геза, Полные свитки Мертвого моря на английском языке, Лондон: Пингвин, 1998. ISBN 0-14-024501-4 (хороший перевод, но полный только в том смысле, что он включает переводы полных текстов, но не учитывает фрагментарные свитки и, в особенности, не включает библейские тексты.) (7-е изд. 2011 г.) ISBN 978-0-14-119731-9)
- Мудрый, Майкл О., Мартин Абегг-младший и Эдвард Кук, Свитки Мертвого моря: новый перевод, (1996), Харпер Сан-Франциско в мягкой обложке 1999, ISBN 0-06-069201-4, (содержит небиблейскую часть свитков, включая фрагменты)
- Ядин, Игаэль. Храмовый свиток: Скрытый закон секты Мертвого моря, Нью-Йорк: Random House, 1985.
- Другие источники
- Изучение свитков Мертвого моря Том 1: 1Q1 - 4Q273, Vol. 2: 4Q274 - 11Q31, (компакт-диск), Logos Research Systems, Inc., (содержит небиблейскую часть свитков с транскрипциями на иврите и арамейском языке параллельно с английскими переводами)
- Комплексный интерактивный модуль перекрестных ссылок для свитков Мертвого моря, Иосифа Флавия, Филона, Библиотеки Наг-Хаммади, Псевдоэпиграфы, Апокрифы Ветхого Завета, Апокрифы Нового Завета, Платона, Пифагора, Дхаммапады, Египетской Книги Мертвых, Тацита, Талмуда, Нового и Ветхого Завета, Апостольского и отцы ранней церкви В архиве 14 июля 2017 г. Wayback Machine
дальнейшее чтение
- Харрисон, Р.К., Свитки Мертвого моря: введение, последовательно, Библиотека монастыря, Нью-Йорк: Harper Torchbooks, 1961.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Свитки Мертвого моря. |
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |