WikiDer > Паста
Корнуоллское пирожное | |
Курс | Основное, закуска |
---|---|
Место происхождения | объединенное Королевство |
Регион или штат | Корнуолл |
Температура сервировки | Горячий или холодный |
Основные ингредиенты | Форма для выпечки, традиционно наполненная говяжьей юбкой, картофелем, швед и лук. |
Вариации | Сыр и лук, сыр и картофель |
Варьируетсяккал | |
А пастообразный (/ˈпæsтя/[1]) запеченный выпечка, традиционный вид которого особенно ассоциируется с Корнуолл, объединенное Королевство. Его готовят, помещая сырую начинку, обычно мясо и овощи, на половину плоского круга из песочного теста, складывая тесто пополам, чтобы обернуть начинку полукругом, и загибая изогнутый край, чтобы сформировать уплотнение перед выпечкой.
Традиционное корнуоллское пирожное, которое с 2011 г. Защищенное географическое указание (PGI) статус в Европе,[2] наполнен говядина, нарезанный или нарезанный кубиками картофель, швед (также известная как желтая репа или брюква - в Корнуолле ее называют репа) и лук, приправленный солью и перцем, и запеченный. Сегодня пирожные - это еда, которая больше всего ассоциируется с Корнуоллом. Считается национальное блюдо и составляет 6% продовольственной экономики Корнуолла. Готовятся пирожки с разными начинками, а некоторые магазины специализируемся на продаже всевозможных пирожков.
Происхождение пасты неясно, хотя есть много ссылок на них в исторических документах и художественной литературе. Паштет сейчас популярен во всем мире благодаря распространение корнуоллских горняков и моряки со всего Корнуолла, и вариации можно найти в Австралия, Мексика, то Соединенные Штаты, Ольстер и в другом месте.
Пирожные также напоминают продукты многих других кухонь и культур, в том числе Бриди в Шотландии, эмпанада в Испаноязычные страны, пирог в Восточной Европе, Tourtière в Канаде и Шаобин в Китае.
История
Несмотря на сильную ассоциацию современного пирожного с Корнуоллом, его точное происхождение неясно. Английское слово «pasty» происходит от средневекового французского языка (O.Fr. вставить от В.Лата макаронные изделия[3]) для пирога с начинкой оленина, лосось или другое мясо, овощи или сыр, запеченные без блюда.[4] Пирожные упоминались в поваренных книгах на протяжении веков. Например, самая ранняя версия Ле Виандье (Старофранцузский) был датирован примерно 1300 годом и содержит несколько рецептов пасты.[5] В 1393 г. Le Menagier de Paris содержит рецепты для вставить с оленина, телятина, говядина или баранина.[6]
Другие ранние ссылки на пирожные включают хартию 13-го века, предоставленную Генрих III (1207–1272) в г. Грейт-Ярмут. Город обязательно отправит шерифам Норвич каждый год сто селедок, запеченных в двадцати четырех пирожках, который шерифы должны передать лорду поместья East Carlton кто тогда должен передать их королю.[7] Примерно в то же время 13 век летописец Мэтью Пэрис писал о монахах Аббатство Сент-Олбанс «по своему обычаю питались пирожками из плоти».[8] На инсталляционном празднике было подано 5500 пирожков из оленины. Джордж Невилл, архиепископ Йоркский и канцлер Англии в 1465 году.[9] Самое раннее упоминание о пасте Девон можно найти в Плимут Городские записи 1509/10, которые описывают: «Для повара трудиться приготовить пирожки 10 пенсов».[10] Их даже съели члены королевской семьи, как письмо от пекаря к Генрих VIIIтретья жена, Джейн Сеймур (1508–1537) подтверждает: «... надеюсь, это пирожное дойдет до вас в лучшем состоянии, чем предыдущее ...»[11] В своих дневниках, написанных в середине 17 века, Сэмюэл Пепис делает несколько ссылок на то, что он потребляет пирожные, например, «обедал у сэра У. Пена ... на проклятом тесте из оленины, воняющем как дьявол»,[12] но после этого периода использование этого слова за пределами Девона и Корнуолла уменьшилось.[13]
В отличие от своего более раннего места среди богатых, в 17-18 веках, пирожное стало популярным среди рабочих Корнуолла, где оловянные шахтеры и другие приняли его из-за его уникальной формы, образуя полноценный обед, который можно было легко переносить и есть без столовых приборов.[14][15][16] В шахте плотное сложенное тесто могло оставаться теплым в течение нескольких часов, а если оно действительно остыло, его легко можно было согреть на лопатке над свечой.[17]
Пирожки с боковыми гофрами породили предположение, что шахтер мог съесть тесто, удерживая толстый край теста, который позже был выброшен, тем самым гарантируя, что его грязные пальцы (возможно, включая следы мышьяк) не касался еды или своего рта.[18] Однако на многих старых фотографиях видно, что пирожки были завернуты в пакеты из бумаги или кисея и были съедены от края до края;[19] Согласно самой ранней книге рецептов Корнуолла, опубликованной в 1929 году, это «настоящий корнуоллский способ» есть пирожное.[20] Другая теория предполагает, что пирожки были помечены на одном конце инициалом, а затем съедены с другого конца, так что, если они не были закончены за один раз, их могли легко вернуть их владельцы.[17]
Корниш паста
Пирожное считается национальным блюдом Корнуолла,[21][22][23] и ранняя ссылка из новозеландской газеты:
В Корнуолле среди дачников, которые пекут дома, есть обычная практика делать маленькие пирожки на обед тем, кто может работать на расстоянии в поле. Их хватит на всю неделю, они сделаны из любого мяса или фруктов, скрученных в пасту из муки и сала или сала. Пару унций бекона и полфунта сырого картофеля, как тонко нарезанных, так и слегка приправленных, будет достаточно для еды. Паштет можно носить в мужском кармане.
— Ревизор Нельсона и новозеландские хроники, 10 июня 1843 г.[24]
Термин «корнуоллское тесто» используется по крайней мере с начала 1860-х годов:
Корнуоллское пирожное, которое само по себе так замечательно включает в себя обед - мясо, картофель и другие вкусные блюда, хорошо приготовленные и приданные в такой портативной форме, - было предметом большого восхищения и напомнило мне о старых тренировочных днях, когда я заказал пирожное в Бодмине, чтобы отнести его домой моему повару, чтобы оно могло быть рассечено и послужило образцом для корнуоллских пирожков в другой части страны.
Корнуоллские пирожки очень популярны среди рабочего класса в этом районе, и в последнее время они были успешно представлены в некоторых частях Девоншира. Они сделаны из небольших кусочков говядины и тонких ломтиков картофеля, сильно приправленных перцем и завернутых в обертки из пасты.
— Джеймс Орчард Холливелл, Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов, 1861[26]
К концу 19-го века национальные кулинарные школы начали учить своих учеников создавать свою собственную версию «корнуоллского пирога», которая была меньше, и ее нужно было есть как «экономичный пикантный перекус для вежливых викторианцев среднего класса».[27][28][29]
20 июля 2011 г., после девятилетней кампании Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий - торговая организация, насчитывающая около 50 производителей пирожных, базирующаяся в Корнуолле, - было присвоено название «Корнуоллские пирожные» Защищенное географическое указание (PGI) статус по Европейская комиссия.[30] Согласно статусу PGI, пирожное Корнуолла должно иметь форму буквы D и гофрироваться с одной стороны, а не сверху. В его состав должны входить говядина, швед (в Корнуолле называется репой),[31] картофель и лук, с легкой приправой из соли и перца, сохраняющей твердую консистенцию. Тесто должно быть золотистым и сохранять форму при приготовлении и охлаждении.[18] Статус PGI также означает, что корнуоллские пирожные должны готовиться в Корнуолле. Их не обязательно запекать в Корнуолле,[32] при этом ингредиенты не обязательно должны поступать из округа, хотя Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий (CPA) отметила, что существуют прочные связи между производством пасты и местными поставщиками ингредиентов.[33] Упаковка для пирожных, соответствующих требованиям, включает штамп аутентификации, использование которого контролируется CPA.[18]
Производители за пределами Корнуолла возражали против присуждения PGI, и один из них сказал: «[бюрократы ЕС] могут пойти к черту»,[34] и другой, что это был «протекционизм для некоторых крупных компаний, производящих стилизация настоящего культового продукта ». Крупные супермаркеты Великобритании Asda и Моррисон оба заявили, что изменение коснется их,[34] как и общенациональная сеть пекарен Греггс, хотя Greggs была одной из семи компаний, которым было разрешено продолжать использовать название «Корнуолл пасти» в течение трехлетнего переходного периода.[2]
В 2008 году члены CPA произвели около 87 миллионов пирожных, что составило 60 миллионов фунтов стерлингов (около 6% продовольственной экономики Корнуолла).[35] В 2011 году более 1800 постоянных сотрудников были наняты членами CPA, и около 13000 других рабочих мест получили выгоду от торговли.[36] Опросы, проведенные Советом по туризму Юго-Запада, показали, что одна из трех главных причин, по которым люди посещают Корнуолл, - это еда, а корнуоллское пирожное - еда, наиболее ассоциирующаяся с Корнуоллом.[18]
Майкл Болл, бизнесмен корнуоллского происхождения, генеральный директор WMC Retail Partners, Оксфордшир, планирует открыть Корнуоллский музей пирожных в Cornish Market World недалеко от St Austell. Он надеется собрать для музея артефакты для выпечки и памятные вещи.[37]
Определение и состав
Викиучебники Поваренная книга есть рецепт / модуль на |
Рецепт корнуоллского пирога, как определено его защищенный статус, включает нарезанную кубиками или рубленую говядину, лук, картофель и брюкву, а также немного "легкого перца" приправа.[18] Используемый кусок говядины обычно юбка стейк.[38] Шведа иногда называют репа в Корнуолле, но рецепт требует использования настоящих швед, а не репу.[31] Пастообразные ингредиенты обычно приправляют солью и перцем, в зависимости от индивидуального вкуса.[39] Использование морковь в традиционном корнуоллском тесте не одобряется, хотя регулярно появляется в рецептах.[38]
Тип используемого теста не определен, если он имеет золотистый цвет и не трескается во время приготовления или охлаждения.[18] хотя в современных пирожках почти всегда используется песочное тесто.[39] Существует юмористическое поверье, что тесто на хорошем тесте должно быть достаточно крепким, чтобы выдержать падение шахты.[40] и действительно, из обычно используемой ячменной муки получается твердое плотное тесто.[41]
Вариации
Хотя официально охраняемое корнуоллское пирожное имеет определенный список ингредиентов, старые кулинарные книги Корнуолла показывают, что пирожные обычно готовили из любой доступной еды.[42] Действительно, самые ранние зарегистрированные рецепты пастообразных продуктов включают в себя оленину, а не говядину.[43] «Паста» всегда было общим названием формы и может содержать различные начинки, в том числе Стилтон, вегетарианец и даже курица тикка.[42] Свинина и яблоко пирожные легко доступны в магазинах по всему Корнуоллу и Девону с ингредиентами, включая яблочный соус, смешанный вместе в тесте, а также сладкие пирожные с такими ингредиентами, как яблоко и инжир или шоколад и банан, которые распространены в некоторых областях Корнуолл.[16]
Отчасти несладкое, отчасти сладкое тесто (похожее на Бедфордширский кланджер) был съеден шахтерами в 19 веке в медных рудниках на Гора Парис, Англси. Техник, который провел исследование и обнаружил рецепт, утверждал, что рецепт, вероятно, был доставлен на Англси горняками Корнуолла, которые отправились в этот район в поисках работы.[44] Сегодня в Корнуолле коммерчески не производят пирожных из двух блюд.[45] но обычно являются продуктом поваров-любителей.[39] Однако они коммерчески доступны в британской сети супермаркетов. Моррисон (под названием «Tin Miner Pasty»).[46] Другие традиционные начинки включали широкий выбор мяса, доступного на месте, включая свинину, бекон, яйца, кролика, курицу и т. Д. скумбрия и сладкие начинки, такие как финики, яблоки, варенье и подслащенный рис - что привело к часто цитируемой шутке о том, что «сам дьявол боялся перебраться в Корнуолл, опасаясь, что его кончится пирогом».[47]
Паштет известен как «tiddy oggy», когда стейк заменяется дополнительным картофелем, «tiddy» означает картофель, а «oggy» означает тесто, и его ели в тяжелые времена, когда было невозможно позволить себе дорогое мясо.[48] Еще один традиционный рецепт постного мяса - это «травяной пирог» с петрушкой, свежесобранными дикими зелеными травами и чесноком. черемша или лук-порей и ложку свернувшиеся сливки.[47]
Форма
В то время как правила PGI гласят, что паста Корнуолла должна иметь D-образную форму с изгибом по кривой (т. Е. С боковым изгибом),[34] обжатие в Корнуолле варьируется: одни отдают предпочтение боковому обжиму, а другие утверждают, что верхний обжим более аутентичен.[16][45]
Некоторые источники утверждают, что разница между пастой Девон и Корнуолл заключается в том, что паста Девон имеет верхнюю извитость и овальную форму, тогда как паста Корнуолла имеет полукруглую форму и боковую гофру вдоль кривой.[39] Однако в Корнуолле уже много поколений производят пирожки с завитком сверху.[49] однако те корнуэльские пекари, которые предпочитают этот метод, теперь обнаруживают, что они не могут по закону называть свои пирожки «корнуэльскими».[50]
Правовые аспекты
В 2001 году небольшой продуктовый магазин в Гейлорд, Мичиган, Albie's Food, Inc., была отправлена прекратить и воздерживаться письмо от J.M. Smucker Co., обвиняющее Albie's в нарушении их прав интеллектуальной собственности на "запечатанный бутерброд без корочкиВместо того, чтобы капитулировать, Albie's передала дело в федеральный суд, отметив в своих документах, что карманный сэндвич с гофрированными краями и без корочки назывался «пирожным» и был популярным блюдом в северный Мичиган с девятнадцатого века. Федеральный суд постановил, что Albie's Foods не нарушала права интеллектуальной собственности J.M. Smucker Co., и ему было разрешено продолжать.[51]
В других регионах
Мигрирующие шахтеры Корнуолла и их семьи (в просторечии известные как Кузен Джекс и кузина Дженнис) помогли распространить пирожные по всему миру в 19 веке. По мере того как добыча олова в Корнуолле начала сокращаться, горняки перенесли свой опыт и традиции в новые горнодобывающие регионы по всему миру. В результате пирожки можно найти во многих регионах, в том числе:
- Многие части Австралии, включая Йоркский полуостров, который был местом ежегодный фестиваль Корнуолла (считается крупнейшим в мире) с 1973 года. Разъяснение постановления о Защищенном географическом статусе подтвердило, что пирожки, приготовленные в Австралии, по-прежнему могут называться «Корнуоллские пироги».[52]
- Пирожные можно найти в Калифорния и Невада во многих исторических городах Золотой лихорадки, таких как Грасс-Вэлли и Невада-Сити.
- В Верхний полуостров Мичиган. В некоторых районах пироги являются важной достопримечательностью.[53] включая ежегодный фестиваль Pasty Fest в Калумет, Мичиган в середине августа. Пирожные на Верхнем полуострове Мичигана имеют особенно необычную историю. Многие этнические группы приняли пасту для использования в Медная страна медные рудники; то Финские иммигранты в регион приняли его за традиционный Piiraat и Кууко выпечка.[54][55] Паштет прочно ассоциируется со всеми культурами в этой области, и в аналогичных Железный Диапазон на севере Миннесота.[56]
- Минерал Поинт, Висконсин, был местом первой лихорадки минералов в США в 1830-х годах. После того, как свинец был обнаружен в Минерал-Пойнт, многие из первых горняков мигрировали из Корнуолла в этот юго-западный район Висконсина. Эти горняки из Корнуолла принесли свои навыки, работая на глубоких подземных оловянных рудниках Корнуолла. Они также принесли свой рецепт и аппетит к пирожным.[57] Пирожные можно найти в крупнейших городах Висконсина, Мэдисон[58] и Милуоки, а также в крайнем северном регионе вдоль границы с Мичиганским UP.[59] Reynold's Pasty Shop в Милуоки также отправляет замороженные пирожные в продуктовые магазины по всему штату.[60]
- Похожая местная история о прибытии пирожных в район с притоком валлийский и корнуоллских горняков на медные рудники этого района, и его сохранение как местный деликатес находится в Бьютт, Монтана, «Самый богатый холм на Земле».[61]
- Антрацитовые регионы северо-востока Пенсильвании, включая города Wilkes-Barre, Скрэнтон, и Hazleton, в 1800-х годах в этом районе был наплыв горняков, и они принесли с собой пирожные. По сей день пирожки по-прежнему являются фаворитом местных жителей.[нужна цитата] В 1981 году предприниматель из Пенсильвании начал продавать пирожные под торговой маркой Мистер Пасти.
- Мексиканский штат Идальго, и города-близнецы, добывающие серебро Пачука и Реал дель Монте (Минерал дель Монте), имеют заметное влияние корнуолла из корнуоллских шахтеров, поселившихся там, а пирожки считаются типичной местной кухней. На мексиканском испанском они называются пасты.[62] Город Реал дель Монте в Мексике находится музей пирожков.[63] Ежегодный Международный фестиваль пасты ежегодно в октябре проводится в Реаль-дель-Монте в течение трех дней.[64]
- Также они популярны в Южной Африке, Новой Зеландии.[65] и Ольстер.
- Пирожные были модифицированы разными специями и начинками. Ямайка, порождая Ямайский пирожок.
- Подобные блюда можно найти во многих странах, таких как эмпанадас в испаноязычных странах, Кулибиак в Восточной Европе, Tourtière в Канаде и Шаобин в Китае.
Культура
Хороших вещей в изобилии хранится:
Море и рыба, которые плавают в нем
И под землей Медь и Олово:
Пусть весь мир скажет, что может
Тем не менее я держусь за Корнишмена,
И это особенно
Веселая баллада о корнуоллской пасте
– Роберт Мортон Нэнс, 1898[40]
Литература
Пирожные упоминаются во многих литературных произведениях с XII века. Артур романтика Эрек и Эниде, написано Кретьен де Труа, в котором их едят персонажи из области, ныне известной как Корнуолл.[17][43] Есть упоминание в Хавелок Датчанин, еще один романс, написанный в конце тринадцатого века;[66] в 14 веке Робин Гуд сказки; в Чосерс Кентерберийские рассказы;[17] и в трех пьесах Уильям Шекспир.[67][68][69]
Пирожные появляются во многих романах, используются для проведения параллелей или представления Корнуолла. В Американские боги к Нил Гейман, главный герой Шэдоу обнаруживает пирожные в ресторане Мэйбл в вымышленном городе Лейксайд. Еда упоминается как популяризованная в Америке корнуоллами, как параллель тому, как боги «переносятся» в Америку в остальной части истории. Другая литературная ссылка находится в Кот Кто ... серия от Лилиан Джексон Браун. Пирожные считаются культурной частью северной страны, и Джим Квиллер часто ест в The Nasty Pasty, популярном ресторане в вымышленном Мус-Каунти, известном своей традицией быть шахтерским поселением. Ссылка на пирожки сделана в Брайан Жак' популярный Redwall серия романов, где он является основным блюдом в меню мышей и зайцев аббатства Редволл. Пирожные также появляются в Полдарк серия исторические романы Корнуолла, автор Уинстон Грэм, так же хорошо как BBC телесериал адаптирован по этим произведениям.
Суеверия, рифмы и песнопения
На оловянных рудниках Девона и Корнуолла пирожки ассоциировались с "молотки", духи говорили, что они производят стук, который должен указывать на расположение богатых жил руды,[70] или чтобы предупредить о надвигающемся обрушении туннеля. Чтобы поддержать добрую волю молотков, шахтеры оставляли небольшую часть теста в шахте, чтобы они поели.[71] Моряки и рыбаки также сбрасывали бы корку, чтобы успокоить души мертвых моряков, хотя рыбаки считали, что взять на борт пирожное - неудача.[71]
Корнуоллская пословица, пересказанная в 1861 году, подчеркивала огромное разнообразие ингредиентов, которые использовались в пирожных, говоря, что дьявол не войдет в Корнуолл из-за страха оказаться в качестве начинки.[72] А Западная страна школьник игровая площадка-рифма В 1940-х годах в отношении пирожных пошло:
Мэтью, отметка, Люк и Джонсъел тесто пяти футов длиной,
Укусил один раз, Укусил дважды, Господи, там полно мышей.[40]
В 1959 году английский автор-исполнитель Сирил Тоуни написал ностальгическую песню "The Oggie Man". В песне рассказывается о продавце пирожных с его характерным звонком, который всегда находился за пределами Плимута. Военно-морская верфь Девонпорта ворота поздно ночью, когда возвращались моряки, и его замена продавцами хот-догов после Второй мировой войны.[73]
Слово «огги» в популярном во всем мире песнопении "Огги Огги Огги, Oi Oi Oi"считается корнуоллским диалектом"Хогган", происходящее от" hogen " Корнуолл слово для теста. Когда пирожки были готовы к употреблению, бал девы на шахтах якобы кричали в шахту «Огги Огги Огги», а шахтеры отвечали «Ой, ой, ой».[74][сомнительный ]
Гигантские пирожки
Как национальное блюдо Корнуолла, в графстве было создано несколько негабаритных версий теста. Например, гигантское пирожное выставлено напоказ из Polruan к Фоуи по улицам во время регата неделя.[75] Точно так же гигантское пирожное выставляется напоказ по земле Корнуоллские пираты команда по регби на День Святого Пирана до того, как он будет пройден через стойки ворот.[76]
Самая большая в мире корнуоллская паста была сделана в августе 2010 года, ее размер 4,6 метра (15 футов) и вес 860 кг (1900 фунтов). Он использовал 165 кг (364 фунта) говядины, 180 фунтов (82 кг) брюквы, 100 фунтов (45 кг) картофеля и 75 фунтов (34 кг) лука.[нужна цитата]
Галерея
Мексиканец "вставить"
Корнуоллские пираты игроки показывают гигантское пирожное
Смотрите также
- Список выпечки
- Список пирогов, пирогов и фанов
- Список блюд из картофеля
- Бедфордширский кланджер - аналогичное кондитерское изделие из Бедфордшира, у которого один конец с пикантной начинкой и один конец со сладкой начинкой
- Бриди - шотландский аналог
- Кальцоне - итальянская оборотная или сложенная пицца
- Куриная котлета
- Холера (еда) - швейцарская пикантная выпечка, похожая на сырную пасту
- Чибурекки - Национальное блюдо Крымские татары, также популярен на Балканах, Кавказе и в Средней Азии.
- Ковентри Godcakes - возник в городе Ковентри, Англия.
- Эмпанада или Эмпанадилла - подобное блюдо из Иберии (Галиция) и Латинская Америка
- Fleischkuekle - Немецко-русский мясной пирог
- Горячие карманы - известный американский бренд удобных микроволновых печей
- Международный фестиваль пасты - ежегодно проводится в Мексике
- Ямайский пирожок - Ямайский эквивалент
- Карельское пирожное - аналогичное открытое блюдо в Карелия
- Кибинай - аналогичные пирожки (но поменьше) в Литва
- Knish - восточноевропейская и еврейская закуска
- Натчиточес мясной пирог - мясной пирог Луизианы
- Панцеротти - уменьшенная версия кальцоне
- Вставить - мексиканское блюдо на основе пасты
- Пирожки - русский эквивалент
- Самоса - подобное блюдо из Южной Азии
- Чемпионат мира по пирожным - ежегодно проводится в Корнуолле
Рекомендации
- ^ Oxford Learner's Dictionaries, s.v. "пастообразный".
- ^ а б «Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) № 717/2011 от 20 июля 2011 года о внесении имени в реестр охраняемых обозначений происхождения и охраняемых географических указаний (Корнуоллская паста (PGI))». Официальный журнал Европейского Союза. 54 (L 193): 13–14. 23 июля 2011 г. ISSN 1725-2555. Получено 1 сентября 2011.
- ^ «Интернет-этимологический словарь». www.etymonline.com.
- ^ Кембриджские словари онлайн. "Паста". Получено 14 июн 2012.
- ^ Скалли, Теренс, изд .; Taillevent (1988). Viandier of Taillevent: издание всех сохранившихся рукописей. Пастельные упоминания: Университет Оттавы Press. п. 361. ISBN 0-7766-0174-1.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт) CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт) CS1 maint: location (ссылка на сайт)
- ^ Гудман из Парижа. c. 1393. Архивировано с оригинал 16 февраля 2009 г.
- ^ Наттолл, П. Остин (1840). Классический и археологический словарь нравов, обычаев, законов, институтов, искусств и т. Д. Прославленных народов древности и средневековья.. Лондон. п. 555.
- ^ Брейли, Эдвард Уэдлейк (1808). Красоты Англии и Уэльса, или очертания, топографические, исторические и описательные. VII (Хертфорд, Хантингдон и Кент). Лондон: Томас Мэйден. п. 40.
- ^ Британская энциклопедия 1823 г., том VIII. Отпечатано для Archibald Constable and Company. 1823. с. 585.
- ^ «Девон изобрела корнуоллское пирожное». BBC. 13 ноября 2006 г.. Получено 21 февраля 2019.
- ^ Шекл, Эрик (21 апреля 2001 г.). «Краткая история ... Корнуоллские пирожки | Жизнь и стиль | Наблюдатель». Хранитель. Лондон. Получено 14 августа 2009.
- ^ «Четверг, 1 августа 1667 года». Дневник Сэмюэля Пеписа. Фил Гайфорд. Получено 1 сентября 2011.
- ^ Лаура Мейсон и Кэтрин Браун (2007). От баньки до Бары Брит: вкус Юго-Западной Британии. Харпер Пресс. С. 32–33. ISBN 978-0-7524-4742-1.
- ^ Харрис, Дж. Генри (2009). Корнуоллские святые и грешники. ООО "Уайлдсайд Пресс". п. 195. ISBN 9781434453679.
- ^ Девлин, Кейт (25 июля 2008 г.). "История корнуоллской пасты". Дейли Телеграф. Получено 2 марта 2011.
- ^ а б c Григсон, Джейн (1993) Английская еда. Книги Пингвинов, стр. 226
- ^ а б c d Миллер, Люк; Вестергрен, Марк. «История пасты». Культурный контекст пасты ». Мичиганский технологический университет. Получено 13 марта 2006.
- ^ а б c d е ж "Корнуоллская паста (PGI)" (PDF). ДЕФРА. Архивировано из оригинал (PDF) 2 апреля 2013 г.. Получено 2 марта 2011.
- ^ Мэнсфилд, Эмма (2011). Маленькая книга пасты. Корнуолл: Милые маленькие книжки. п. 101. ISBN 978-1-906771-28-7.
- ^ Мартин, Эдит (1929). Рецепты Корнуолла: древние и современные. Труро: А. В. Джордан.
- ^ Роберт А. Джорджес и Майкл Оуэн Джонс, Фольклористика: введение, Indiana University Press, 1995, стр. 127–128.
- ^ Дж. В. Ламберт, Корнуолл, Хармондсворт: Penguin Books, 1945, стр. 38
- ^ Западный британец, Фирмы по производству кондитерских изделий отказываются от нашего национального блюда Корнуолла, 23 сентября 2010 г.
- ^ «Подсказки работникам». Ревизор Нельсона и новозеландские хроники. II (66). 10 июня 1843 г. с. 264. Получено 12 апреля 2020.
- ^ Вивиан, Х. Хасси (1862). «Четверг, 28 августа. Вечерняя встреча». Archaeologia Cambrensis. Лондон: Дж. Рассел Смит. VIII. Третья серия: 329. Получено 7 сентября 2015.
- ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). «Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов: с примечаниями о кельтских останках района Лэндс-Энд и островов Силли». Лондон: Джон Рассел Смит: 40. Получено 11 сентября 2015.
картофель.
Цитировать журнал требует| журнал =
(Помогите) - ^ «Историк кулинарии утверждает, что корнуолл не изобрел« корнуоллское пирожное »», Корнуолл, 29 августа 2015 В архиве 23 сентября 2015 г. Wayback Machine
- ^ Браун, Филлис (4 октября 1890 г.). «Беседы с домработницами - корнуоллские пирожки». The Newcastle Weekly Courant. Ньюкасл-апон-Тайн.
- ^ "Корнуоллские пирожки: происхождение вопросов историка". Новости BBC. 2 сентября 2015.
- ^ Пуарье, Аньес (23 февраля 2011 г.). "Возвращение корнуолла в пирожки". Хранитель. Получено 2 марта 2011.
- ^ а б Бекфорд, Мартин (20 августа 2010 г.). «Репа или брюква? В Брюсселе действуют правила в отношении ингредиентов корнуоллского теста». Дейли Телеграф. Получено 2 марта 2011.
- ^ «ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА (ЕС) № 510/2006« CORNISH PASTY »№ ЕС: UK-PGI-005-0727-11.11.2008». Официальный журнал Европейского Союза. 14 июля 2010 г.. Получено 9 августа 2015. «Сборка пирожных для подготовки к выпечке должна производиться в специально отведенном месте. Сама выпечка не должна производиться в пределах географической зоны, готовые, но невыпеченные и / или замороженные пирожные можно отправлять в пекарни или другие точки. вне зоны, где их можно запекать в духовках для потребления ".
- ^ "Заявка Корнуоллской ассоциации кондитерских изделий на ЗГУ". Cornishpastyassociation.co.uk. Архивировано из оригинал 23 мая 2009 г.. Получено 14 августа 2009.
- ^ а б c Уоллоп, Гарри (22 февраля 2011). «Корнуоллское пирожное получило статус защищенного ЕС». Дейли Телеграф. Получено 2 марта 2011.
- ^ Сэвилл, Ричард (25 июля 2008 г.). «Корнуоллское пирожное в европейской битве за защищенный статус». Дейли Телеграф. Получено 4 марта 2011.
- ^ "О Корнуоллской ассоциации кондитерских". Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий. Архивировано из оригинал 24 сентября 2011 г.. Получено 3 сентября 2011.
- ^ i (газета) 19 октября 2015 г .; «Гордость Корнуолла в выпечке»; Адам Люшер (стр. 26-27)
- ^ а б Кларк, Фелисити (23 февраля 2011 г.). "Лучший рецепт корнишской пасты". Хранитель. Получено 4 марта 2011.
- ^ а б c d Энн Прингл Харрис (7 февраля 1988 г.). «Деревенская еда; в Корнуолле - еда на корочке». Нью-Йорк Таймс. Получено 15 марта 2005.
- ^ а б c Холл, Стивен (2001). Корнуоллская паста. Неттлкомб, Великобритания: Agre Books. ISBN 0-9538000-4-0.
- ^ Паско, Энн (1988). Рецепты Корнуолла: старые и новые. Пенрин: Тор Марк Пресс. п.1. ISBN 0-85025-304-7.
- ^ а б Тревин, Кэрол; Вулфитт, Адам (2005). Гурман Корнуолл. Издательство Элисон Ходж. С. 125–129. ISBN 0-906720-39-7.
- ^ а б "Кто изобрел пирожное Корнуолла?". Независимый. Лондон. 13 ноября 2006 г.. Получено 21 августа 2017.
- ^ "Великобритания | Уэльс | Северо-Западный Уэльс | Сладкие закуски снова в меню". Новости BBC. 26 марта 2006 г.. Получено 21 сентября 2009.
- ^ а б Меррик, Хетти (1995). Вкусная книга. Пенрин: Тор Марк Пресс.
- ^ Райан, Кейт. «Корнуоллская паста представляет: пасту из оловянного рудника Моррисона». www.cornishpasties.org.uk. Получено 15 января 2018.
- ^ а б Корнуоллские рецепты, древние и современные, Эдит Мартин, Труро, 1929 г.
- ^ Барем, Линдси (21 ноября 2008 г.). "Идеальное тесто?". Времена. Получено 11 марта 2011.
- ^ «Корнуолл Паста». Журнал "Здесь и сейчас". Архивировано из оригинал 12 января 2012 г.. Получено 2 апреля 2011.
- ^ Миддлтон, Кимберли (27 февраля 2011 г.). «Вот где начинается великое бунтарское восстание». Независимый. Получено 2 апреля 2011.
- ^ "Albie's Foods, Inc. против Menusaver, Inc., 170 F. Supp. 2d 736 (E.D. Mich. 2001)". Закон справедливости. Получено 23 апреля 2018.
- ^ Перлман, Джонатан (4 марта 2011 г.). «Австралийский пастбищный регион Корнуолл обеспокоен защищенным правлением». Дейли Телеграф. Получено 11 марта 2011.
- ^ Сильвер, Кейт (7 марта 2014 г.). «Бродят за пирожками в U.P.» Чикаго Трибьюн. Архивировано из оригинал 27 мая 2019 г.. Получено 11 марта 2014.
- ^ Оджакангас Б. (1988). Великая скандинавская книга выпечки. Бостон: Литтл, Браун, стр. 308.
- ^ «История пасты». Хоутон, Мичиган: Мичиганский технологический университет. Получено 21 декабря 2012.
- ^ Шортридж, Барбара (1998). Вкус американского места. Роуман и Литтлфилд. С. 21–36. ISBN 0-8476-8507-1.
- ^ Торговая палата Mineral Point: Краткая история Mineral Point, «Архивная копия». Архивировано из оригинал 25 ноября 2010 г.. Получено 31 января 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт). Проверено 31 января 2011 г.
- ^ https://isthmus.com/food-drink/reviews/the-new-teddywedgers-revives-the-cornish-pasty/
- ^ https://thepastyguy.com/project-type/wisconsin-pasties/
- ^ https://www.reynoldspasties.com/#home
- ^ Йоханек, Дурра (2009). Диковинки Монтаны: необычные персонажи, придорожные странности и другие необычные вещи. Globe Pequot. С. 119–120. ISBN 978-0-7627-4302-5.
- ^ "Пасты (Испанский)". Turismo del Gobierno del Estado de Hidalgo. Архивировано из оригинал 11 июня 2007 г.. Получено 3 мая 2008.
- ^ i (газета) 19 октября 2015 г .; Гордость Корнуолла в выпечке; Адам Люшер (стр. 26-27)
- ^ "Международный фестиваль дель пасты Реал дель Монте 2015", Donde Hay Feria (на испанском), получено 11 августа 2016
- ^ "Кто съел все пироги", Пресса, Крайстчерч, Новая Зеландия, 5 сентября 2009 г.
- ^ "Датчанин Хавелок". Библиотека Университета Рочестера Роббинса. Получено 1 сентября 2011. (строка 645)
- ^ В Веселые жены Виндзора Акт 1 Сцена 1, Пейдж говорит Жена, поприветствуйте этих господ. Пойдем, у нас к обеду горячий пирог из оленины: пойдемте господа, надеюсь, мы выпьем всю недоброжелательность.
- ^ В Все хорошо, что хорошо кончается, Акт IV Сцена III, Парроллс гласит: Я признаюсь в том, что знаю без всяких ограничений: если вы ущипнете меня, как пирожное, я больше ничего не могу сказать.
- ^ В Тит Андроник, Тит запекает тела Хирона и Деметрия в тесто и заставляет их мать съесть их.
- ^ Фрауд, Брайан (2002). Феи. Павильон. ISBN 1-86205-558-0.
- ^ а б Народная вера (2007). Джентльменское наслаждение: и другие кулинарные странности. Книги Анова. С. 78–9. ISBN 978-1-905400-55-3.
- ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов. Лондон: Джон Рассел Смит. стр.40–41.
На самом деле настолько универсально содержание корнуоллских пирожков, местная пословица гласит, что дьявол не рискнет проникнуть в Корнуолл, потому что, если жители поймают его, они обязательно положат его в пирог.
- ^ "Tawney in Depth - предыстория некоторых классических песен Сирила". cyriltawney.co.uk. Архивировано из оригинал 26 августа 2010 г.. Получено 6 сентября 2011.
- ^ Гибсон, Рори (26 октября 2010 г.). "Пора австралийцам перестать петь" боган "?". Курьерская почта. Получено 11 марта 2011.
- ^ Джаго, М. (26 августа 2008 г.). «Регата превосходит шансы». Это Корнуолл. Архивировано из оригинал 8 февраля 2012 г.. Получено 4 марта 2011.
- ^ Ричардс, Н. (5 марта 2010 г.). «Пираты готовы к испытанию на большой кубок». Это Корнуолл. Архивировано из оригинал 8 февраля 2012 г.. Получено 4 марта 2011.
дальнейшее чтение
- Корнуоллская паста Стивен Холл, Agre Books, Nettlecombe, Великобритания, 2001 г. ISBN 0-9538000-4-0
- Вкусная книга Автор: Хетти Меррик, Тор Марк, Редрут, Великобритания, 1995 г. ISBN 978-0-85025-347-4
- Пирожки Линдси Бэрэм, Mabecron Books, Плимут, Великобритания, 2008 г. ISBN 978-0-9532156-6-9
- Английская еда Джейн Григсон (в редакции Софи Григсон), Penguin Books, Лондон, 1993, ISBN 0-14-027324-7
внешняя ссылка
Искать пастообразный в Викисловаре, бесплатном словаре. |